Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Дилогия 2" (приём рассказов закончится 31.08.2025)

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Рецензии от Волкова Олега., О книгах неизданных авторов.
Волков Олег
сообщение 14.8.2013, 11:30
Сообщение #1


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1459
Регистрация: 18.12.2010
Вставить ник
Цитата




Да, я знаю: на форуме уже существует тем, где можно выкладывать рецензии на прочитанные книги. Но, позвольте, я все же создам свою собственную.
С некоторых пор чтение неизданных авторов и написание рецензий на их произведений стало частью моего увлечения литературным творчеством. Да и попиарить собственный блог лишним не будет.

С уважением.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Волков Олег
сообщение 14.8.2013, 11:36
Сообщение #2


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1459
Регистрация: 18.12.2010
Вставить ник
Цитата




Кочешкова Е. «Шут».

Аннотация.
…Он умеет жонглировать, делать сальто и смеяться над собой. Умеет хранить верность тому, кого любит. И еще - видеть невидимое… Он - шут при дворе короля. Невзрослеющий чудак с душой ребенка, дерзкий, загадочный и одинокий. Его судьба никогда не была простой и она уже приготовила ему испытания, о которых он пока еще не догадывается… I книга (обновление от 28 ноября 2012 года).

Рецензия Волкова Олега.
«Шут» Елены Кочешковой читается довольно легко. Хотя автору все равно не помещало бы сделать текст чуток полегче и попроще. Впрочем, к стилю повествования очень быстро привыкаешь и уже буквально через страничку, другую совершенно перестаешь обращать внимание на мелкие огрехи. К сожалению, на чем заострить внимание все же есть.
Прежде всего автор не придерживается правил фокального персонажа. Жаль, если честно. Пусть писать по фокалу сложнее, зато и воздействие на читателя было не в пример мощнее, благо «Шут» интересная книга.
Изредка по ходу повествования встречаются несовпадения времен глаголов. Например:
Утро было морозное, и служанки щедро натопили камин в комнате королевы, чтоб ей не пришлось озябнуть, одеваясь.
В данном случае во второй части предложения не совпадают времена глагола «озябнуть» и деепричастия «одеваясь». Может быть и мелочь, но взгляд спотыкается.
По ходу чтения встречаются вот такие языковые конструкции:
Скрытный Руальдов любимчик.
Шут поднялся и отошел от Руальдовой постели.
Быть может, этому поспособствовал еще один летающий кубок, который на сей раз просвистел в непосредственной близости от принцевой головы.
По началу я подумал, что автор давно покинула Россию и слегка подзабыла русский язык. Такое бывает. Но нет. Я немного пообщался с автором. По ее словам, она вводит подобные конструкции специально, чтобы придать тексту неповторимый вкус. Кому как, а мне такая «приправа» не понравилась.
Меня очень даже порадовал хороший, качественный сюжет «Шута». Я бы даже сказал глубокоэшелонированный. Маленькие и непонятные на первый взгляд детали и подробности через десяток, а то и через сотню, страниц складываются в одну общую глобальную и очень интересную картину. Чувствуется, что автор хорошо, заранее и скрупулезно работала над сюжетом. Причем сначала смоделировала его целиком и полностью и лишь после взялась за воплощение в художественный текст. То есть никаких роялей, никакой импровизации на ходу.
Судьба главного героя по имени Шут показана сразу с нескольких перспектив: в настоящем шут при дворе короля; в прошлом сирота, бродячий артист; и даже немного будущее, то есть видения и магически способности.
Количество главный персонажей, с точек зрения которых ведется повествование, ровно столько, сколько нужно. Не больше, но и не меньше.
Но! Как бы то ни было, замечаний по сюжету все же больше, чем по тексту. Не обошлось и без недостатков.
Прежде всего мне потребовалось много времени и страниц, чтобы понять жанр произведения. Оказывается это все таки фэнтези. Пусть и слабенький, но все же фэнтези.
Автор целиком и полностью смоделировала мир «Шута». Никаких намеков на Землю, земную историю и Москву. С моей точки зрения это огромный плюс. Легко взять современность, переписать названия улиц с карты столицы и пролистать газеты за прошедшую неделю. А вот смоделировать мир с нуля, придумать города, страны, народы, историю и предысторию – это гораздо, гораздо сложнее.
Но моделировать то же нужно уметь. Пусть не сразу, но вылезает недостаточная проработка внешнего мира. Так только ближе к середине произведения я узнал о религии Закатного края. До этого момента казалось, будто жители королевства сплошь атеисты. Это при том, что время действия «Шута» можно сравнить со средневековьем в нашей истории.
Так же у меня нет уверенности, что автор взяла на себя труд нарисовать карту мира. По ходу повествования крайне редко встречают указания на какие-либо направления и дополнительные географические объекты. Хотя некое описание мира все же можно найти, но, опять же, только ближе к концу повествования.
Самый большой неприятный сюрприз поджидал меня в конце.
Я большой любитель больших серий и сериалов. «Ниро Вульф», «Вархаммер» – супер! Люблю читать толстые книги с кучей продолжений. Но! В не зависимости от количества продолжений, каждая книга должна иметь законченный сюжет. Какие-то глобальные вопросы, неясности, намеки и финальная разборка вполне могут перейти в продолжение или даже в продолжения. Однако «Шут» заканчивается во истину на самом интересном месте. Не понятно: то ли его так грохнули таинственные незнакомцы в масках, то ли ему все же удалось смотаться и спасти сына.
В принципе, понятно, зачем автор так сделала – дабы заставить читателя тут же взяться за продолжение. Вот именно это мне и не понравилось.
Напоследок рискну предположить, почему «Шут», не смотря на всего его неоспоримые достоинства, оказался неформатом. Насколько мне известно, издательства отказались от романа.
Для фэнтези в «Шуте» слишком мало магии, да и проявляется она далеко не сразу. На любовный роман он вообще не тянет. Боевик тем более. Для приключенческого романа в нем начисто отсутствует «Москва». Плюс «специи», которые являются очень хорошим поводом отказаться от «Шута» и концовка «на самом интересном месте».
Как бы то ни было, «Шут» очень хороший и качественный роман. Прочитайте его, не пожалеете.

С уважением.



Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odyssey Ektos
сообщение 14.8.2013, 12:27
Сообщение #3


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2208
Регистрация: 6.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Коломна




Цитата(Волков Олег @ 14.8.2013, 12:34) *
С некоторых пор чтение неизданных авторов и написание рецензий на их произведений стало частью моего увлечения литературным творчеством.

А кому это интересно? Кроме тех авторов?
Цитата
Да и попиарить собственный блог лишним не будет.

А вот это - причина! tongue.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Chaucer
сообщение 14.8.2013, 15:12
Сообщение #4


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Регистрация: 16.5.2013
Вставить ник
Цитата




Цитата(Волков Олег @ 14.8.2013, 12:40) *
Утро было морозное, и служанки щедро натопили камин в комнате королевы, чтоб ей не пришлось озябнуть, одеваясь.В данном случае во второй части предложения не совпадают времена глагола «озябнуть» и деепричастия «одеваясь». Может быть и мелочь, но взгляд спотыкается.


Про несовпадение времен сильно задвинуто, учитывая что у глагола "озябнуть" времени вообще нет, это неопределенная форма. И мой взгляд, к слову, в этом предложении ни на чем не спотыкается. Видимо, потому что я не критик.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odyssey Ektos
сообщение 14.8.2013, 15:57
Сообщение #5


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2208
Регистрация: 6.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Коломна




Цитата(Chaucer @ 14.8.2013, 16:16) *
Про несовпадение времен сильно задвинуто, учитывая что у глагола "озябнуть" времени вообще нет, это неопределенная форма. И мой взгляд, к слову, в этом предложении ни на чем не спотыкается. Видимо, потому что я не критик.

Волков прав. Лучше звучит: "чтобы та не озябла, одеваясь".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 14.8.2013, 17:27
Сообщение #6





Гости



Цитата




Конкурент, значить... angry.gif
А скажите мне, конкурент, вот что. Как я понял, вы пишете рецензии на неопубликованные книги? Или исключительно на не публиковавшихся авторов? Разница существенная. А мне интересно. smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_asanri_*
сообщение 15.8.2013, 5:24
Сообщение #7





Гости



Цитата




Меня тоже удивила претензия Волкова насчет несовпадения времени глагола и деепричастия. Там нет ошибки. Мало того, временем можно играть. В одном и том же предложении можно применять любое время, всё зависит от точки зрения, например, героя.
А вообще-то, рецензия-то слабенькая. Рецензию, на мой взгляд, надо писать так, чтобы это было отдельное художественное произведение, тогда она будет привлекать внимание.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_asanri_*
сообщение 15.8.2013, 5:29
Сообщение #8





Гости



Цитата




Цитата(Odyssey Ektos @ 14.8.2013, 16:01) *
Волков прав. Лучше звучит: "чтобы та не озябла, одеваясь".

В контексте: "та" или "она" не суть важно, это не играет роли. "Та" - это отстраненная позиция. "Она" - более ближе к читателю. И всё, больше здесь ничего нет. "Та", "тот" и пр. стоит употреблять с большой осторожностью и чем реже, тем лучше. Это безликие частицы.
Насчет фокального персонажа. Это понятие относится к авторским приемам и имеет несколько названий, в том числе и: позиция Бога, позиция автора и позиция героя относительно всех других персонажей. Естественно, существует смесь всех этих вариантов. Объявление о том, что фокальность - это лучший вариант авторского приема, как-то не очень логично, потому что есть еще сотня другие авторских приемов, которые создают не менее занимательные тексты. Всё зависит от поставленной задачи. К тому же не надо забывать, что мода на некоторые виды текстов быстро проходит. Талантливый автор не задумывается о том или ином приеме письма, он выбирает его чисто интуитивно и на это влияет множество обстоятельств.
Прием фокальности - это разновидность лапидарного текста. В больших текстах он маловыразителен, приедается. Требуются перебивки темпа. Магию текста создают не только лапидарность, но и противоположность этому - многословность, которая требует совершенной упаковки.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odyssey Ektos
сообщение 15.8.2013, 8:13
Сообщение #9


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2208
Регистрация: 6.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Коломна




Цитата(asanri @ 15.8.2013, 6:33) *
В контексте: "та" или "она" не суть важно, это не играет роли.

Разумеется. Но я-то уточнял соотношение глагола с деепричастием. В авторской фразе оно по меньшей мере коряво.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_asanri_*
сообщение 15.8.2013, 8:24
Сообщение #10





Гости



Цитата




Цитата(Odyssey Ektos @ 15.8.2013, 8:17) *
Разумеется. Но я-то уточнял соотношение глагола с деепричастием. В авторской фразе оно по меньшей мере коряво.

Корявость, как вы говорите, может заключаться в отсутствии лапидарности: "чтоб ей не пришлось озябнуть, одеваясь.". Может быть, так: чтобы она не зябла, одеваясь.
Просто в этом предложении, как в зеркале, отражается неспособность автора контролировать текст, скорее всего, он его не слышит.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
братья Ceniza
сообщение 15.8.2013, 8:56
Сообщение #11


Очарованный странник
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 8329
Регистрация: 11.10.2011
Вставить ник
Цитата
Из: РФ




А "утро было морозное" - всем нравится и всех устраивает? )
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ktgun
сообщение 15.8.2013, 9:25
Сообщение #12


Ружьец с претензией
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 3823
Регистрация: 7.2.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Цитата(братья Ceniza @ 15.8.2013, 10:00) *
А "утро было морозное" - всем нравится и всех устраивает? )

Нет. Я думаю должно быть: "утро было морозячным"...или "морозяким". mellow.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
братья Ceniza
сообщение 15.8.2013, 9:29
Сообщение #13


Очарованный странник
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 8329
Регистрация: 11.10.2011
Вставить ник
Цитата
Из: РФ




Цитата(ktgun @ 15.8.2013, 9:29) *
Я думаю должно быть: "утро было морозячным"...или "морозяким".

Утро было. И это самое главное )
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ktgun
сообщение 15.8.2013, 9:30
Сообщение #14


Ружьец с претензией
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 3823
Регистрация: 7.2.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Цитата(братья Ceniza @ 15.8.2013, 10:33) *
Утро было. И это самое главное )

Просто "утро" wink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
братья Ceniza
сообщение 15.8.2013, 9:32
Сообщение #15


Очарованный странник
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 8329
Регистрация: 11.10.2011
Вставить ник
Цитата
Из: РФ




Цитата(ktgun @ 15.8.2013, 9:34) *
Просто "утро"

У-у-у-у, - вы меня озадачили.
Остановимся на одном звуке.
"у" и точка.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ognerezov
сообщение 15.8.2013, 10:48
Сообщение #16


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 106
Регистрация: 5.2.2013
Вставить ник
Цитата




Цитата(Odyssey Ektos @ 14.8.2013, 17:01) *
Волков прав. Лучше звучит: "чтобы та не озябла, одеваясь".


На самом деле проблема данной фразы в другом. Служанки топят камин, чтобы их не вздернули за ненадлежащее исполнение обязанностей. Ну, или чтобы драгоценная королева не почувствовала ни малейшего дискомфорта и прочих негативных факторов мороза.

Какая-то конкретная очень личная служанка, могла бы иметь возможность наблюдать за королевой долгое время и понять, что её величество особенно мерзнет или замечает мороз именно в процессе одевания. Если писать про "озябла, одеваясь", то можно было бы раскрыть характер этой конкретной служанки, но если служанок много, то смысл искажается.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Волков Олег
сообщение 15.8.2013, 20:53
Сообщение #17


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1459
Регистрация: 18.12.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Monk @ 14.8.2013, 18:31) *
Конкурент, значить... angry.gif

Льстите? Уважаемый.

Цитата(Monk @ 14.8.2013, 18:31) *
А скажите мне, конкурент, вот что. Как я понял, вы пишете рецензии на неопубликованные книги? Или исключительно на не публиковавшихся авторов? Разница существенная. А мне интересно. smile.gif

Исключительно на не публиковавшихся авторов.

С уважением.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 15.8.2013, 21:07
Сообщение #18





Гости



Цитата




Цитата(Волков Олег @ 15.8.2013, 21:57) *
Льстите? Уважаемый.

Нет, шучу.
Цитата(Волков Олег @ 15.8.2013, 21:57) *
Исключительно на не публиковавшихся авторов.

Эх, значить, я в пролете. tongue.gif
Ну, дело даже в чем-то благое. Может, вам кто-то спасибо скажет за полюбившегося автора. Ну, и себе рекламка какая-то... Но для этого надо интересно писать. Удачи.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Волков Олег
сообщение 16.8.2013, 12:43
Сообщение #19


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1459
Регистрация: 18.12.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Monk @ 15.8.2013, 22:11) *
Эх, значить, я в пролете. tongue.gif


Почему сразу же в пролете?
Если ваша книга в свободном доступе, то почему бы и нет?

У меня нет ни одной изданной книги. Те же, у кого такие есть, обычно посылают меня далеко и без карты. Увы! Но для этого у них есть все основания.

С уважением.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Волков Олег
сообщение 16.8.2013, 12:50
Сообщение #20


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1459
Регистрация: 18.12.2010
Вставить ник
Цитата




Дубинский А. А. «Черная цитадель».

К Дубинскому Андрею, автору книги «Черная цитадель», у меня серьезные претензии. С дуру, не иначе, взял его книгу на работу. Если коротко: ночная смена пошла прахом.
Вместо того, чтобы писать умные и возвышенные книги о важном и бесконечном, я всю ночь читал «Черную цитадель» и никак не мог оторваться. Хуже того: своим громким смехом не давал спать коллегам по работе, за что чуть не получил по морде.
Ну а если отбросить напускной тон, то «Черная цитадель» – обалденно интересная и смешная книга. Так хохотать до коликов в животе мне приходиться не часто.
Корпорация «Черная цитадель» ни что иное, как ад. Тот самый, с демонами и дьяволом во главе. Главный герой повествования демон Энрико Мортале скупает души людей. Но соль повествования не в этом. Мистики как таковой в «Черной цитадели» нет.
Если коротко, то демоны переняли у людей самые худшие качества и самые худшие привычки: бюрократизм, откаты, кумовство. Вместо работы они сидят в социальных сетях и форумах, смотрят телевизор и читают модные журналы. В результате «Черная цитадель» из некогда могучей организации превратилась в нестабильную корпорацию, которую постоянно трясет от некомпетентности и коррупции.
За тканью повествования чувствуется, что автор знаком с изнанкой корпоративной жизни, с ее особенностями и недостатками не понаслышке.
Еще следует отметить не традиционную подачу материала. Большая часть повествования приходится на своеобразную распечатку писем электронной почты между Энрико Мортале и его другом Норбертом Тодом. По началу такой подход немного напрягает. Зато после понимаешь главный замысел автора и начинаешь им восхищаться. Читать короткие послания по своему очень интересно и забавно.
«Черная цитадель» отличная юмористическая книга. Прочтите ее, не пожалеете. Обещаю: получите море удовольствия.
С уважением.



Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 21.6.2025, 22:45