Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Дилогия 2" (приём рассказов закончится 31.08.2025)

3 страниц V   1 2 3 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Гость_Monk_*
сообщение 11.11.2013, 22:43
Сообщение #1





Гости



Цитата




1

Окно спальни бесшумно отворилось. Показавшаяся в оконном проеме голова замерла. Человек прислушался, и затем осторожно заглянул внутрь. Была глубокая ночь. Свет полной луны, отражавшейся в зеркале, и блеск бронзовых ручек трюмо на миг заслонил темный силуэт мужчины, неслышно скользнувшего в комнату.
На широкой кровати с резными деревянными ножками, разметавшись на белых простынях, спала девушка. Измятая ночная рубашка приоткрывала стройные изящные лодыжки. Длинные волосы спящей рассыпались по подушке, темным ореолом окружая миловидное личико.
Проникший через окно человек ступал неслышно и еле дышал. Он поставил у окна небольшой ящик и двинулся к двери. Толстый ковер глушил и без того осторожные шаги. Мужчина подошел к двери и нажал на ручку, убедившись, что она заперта. Ключ торчал в замке, и он довольно улыбнулся. Затем приблизился к девушке и замер возле кровати. Судя по ровному дыханию, она крепко спала. Незнакомец увидел свое отражение в зеркале и приветственно помахал рукой в черной перчатке. Черная маска хорошо скрывает лицо. Если девушка проснется, то не узнает его. Но она вряд ли проснется.
Он обошел кровать, повернув набок голову, словно художник, разглядывающий понравившуюся панораму. Девушка шевельнулась, и он быстро скользнул в сторону, скрывшись за цветной китайской ширмой. Нет, все спокойно, она крепко спит. Мужчина расстегнул пуговицу на сюртуке и из внутреннего кармана достал крошечный пузырек. Осторожно открутил крышку, прижал к горлышку кусочек ваты и пере-вернул бутылочку.
Сделав три быстрых шага, он очутился возле девушки и поднес вату к ее лицу. Подождал немного. Затем снова пропитал вату жидкостью из пузырька и вновь проделал тоже самое. Так он действовал до тех пор, пока пузырек не опустел. Мужчина спрятал пузырек и ждал, слушая ее дыхание и поглядывая на часы. Пожалуй, теперь пора.
Он осторожно сжал пальцы на ее ладони. Девушка не реагировала — пары эфирной смеси сделали свое дело. Можно немного расслабиться. Где-то в коридоре четыре раза гулко пробили часы. Мужчина остановился, прислушиваясь, но дом спал. Он откинул в сторону простыни и замер над распростертым телом. Чудесная поза! Такой она и останется, он не станет ничего менять. Он аккуратно снял с нее ночную рубашку. Тело хозяйки спальни безвольно поворачивалось в его руках, но, раздев, он уложил девушку так, как она лежала прежде, и отступил, любуясь прекрасным телом. Луна играла с тенями на изгибах бедер, отсвечивая на безукоризненной коже и ныряя в манящую тьму живота.
— Да, именно так! — возбужденно прошептал мужчина. Он отошел к окну, поднял продолговатый ящик, оставленный там, и подтащил к постели. Нагнулся, что-то щелкнуло, и возле кровати возникла высокая тренога. Мужчина водрузил на нее фотоаппарат и навел на спящую. Отлично. Он засунул в аппарат тонкую пластинку и насыпал порошок магния на специальное блюдце. Чиркнула спичка, порошок с шипением вспыхнул, на миг ярко осветив комнату. Готово!
Он быстро и четко собрал аппарат в ящик, затем склонился над девушкой и поцеловал в губы, стараясь запомнить запах ее кожи и волос. Возможно, завтра он встретится с ней на улице, поздоровается, а она, как и раньше, улыбнется, показывая ровные коралловые зубки, и скажет: «Здравствуйте, мистер Уотерс.» Все останется как раньше, с одной лишь разницей: теперь она будет с ним всегда, нагая, беспомощная и доступная, даже не подозревающая о том, как близко он знает ее...
Уотерс одел девушку в ее рубашку, в последний раз оглянулся и перелез через подоконник. Часы пробили четверть пятого.

2

Как восхитительна осень! Когда дымку утреннего тумана растворяют лучи лениво поднимающегося солнца, и она пятится прочь, скрываясь за деревьями парка. Когда лужи, как огромные зеркала, отражают расползающиеся тучи и редких прохожих, расплываясь под колесами проезжающих кэбов. Когда влажный лондонский воздух ударяет в голову, и ты жадно дышишь, забывая о делах...
Уотерсу нравилась осень, особенно такая. Как истинный лондонец, он не унывал от череды дождливых пасмурных недель и умел радоваться ярким солнечным дням. Сегодня он даже оделся по-другому: черный повседневный сюртук сменил на светло-коричневый, и старую, но по-прежнему любимую трость поменял на новую, с резной головой хамелеона. Этот день обещал новые знакомства. Уотерс чувствовал это, и вышел из дома с радостной, но все же сдержанной улыбкой.
Его дом стоял на Хилл-стрит, своим началом упиравшейся в Гайд-парк. Как обычно по воскресеньям, туда двигалась прогуливавшаяся публика. Он быстро сошел с крыльца, но скрыться в толпе не успел.
— Мистер Уотерс, добрый день!
Он остановился и повернулся, приподнимая шляпу:
— Добрый день, мисс Полиш.
Его соседка, девица девятнадцати лет, стояла у металлической ограды и улыбалась ему. Когда она это делала, чудные ямочки на щеках невольно притягивали внимание и заставляли улыбаться в ответ. Глаза ее блестели ярко и как будто вызывающе, и Уотерс не мог смотреть на них более одного мгновенья.
— Замечательная погода, мисс Полиш.
— О да, сэр.
Она была дочкой галантерейщика, эмигранта из восточной Европы, и папа души в ней не чаял. Об этом знала вся улица, не раз наблюдавшая, как отец балует дочку, привозя из торговых вояжей самые модные платья. Вот и сейчас мужчины поворачивали головы, провожая глазами ее стройную фигурку, а женщины цеплялись взглядом за фасоны и кружева. Нет, семья Полиш была небогата, и жители Хилл-стрит недоуменно пожимали плечами, удивляясь расточительности главы семейства. Уотерс даже слышал, что будто бы мистер Полиш намеренно наряжает дочь, чтобы произвести впечатление на богатых мужчин и выгодно выдать замуж. Но Уотерс не слишком верил этому, ибо был свидетелем, как Анна (так ее звали) весьма холодно обошлась с одним молодым человеком, судя по одежде, достаточно состоятельным, но недостаточно воспитанным. Тогда ее глаза сверкнули так грозно, что Уотерс, случайно проходивший мимо, был изумлен. Но с ним она была неизменно мила и приветлива.
— Мы с отцом идем в парк, — сказала она. — Вы, случайно, не туда направляетесь?
— Нет, — соврал он, — я иду по делам. Извините, мисс Полиш, я спешу.
— Как жаль. До свидания, мистер Уотерс.
— До свидания.
Пришлось идти в другую сторону. Вот некстати. Ладно, зайду в парк с другой стороны и буду осторожен, подумал он. Анна непохожа на обычных лондонских девушек, и если заметит его в парке, то запросто подойдет и спросит о делах, и предложит прогуляться вместе, а у него действительно дела. Да и отец ее, с тех пор как они познакомились, не уставал при встрече звать Уотерса в гости. Джонатан понимал, что это — жест благодарности. Однажды, зайдя в лавку Полиша, он стал свидетелем безобразной выходки. Какой-то офицер в ярости разбрасывал носовые платки и топтал ногами разлетевшиеся по полу пуговицы. Мистер Полиш не препятствовал разгрому, тихо съежившись в углу комнаты. Но Анна не испугалась негодяя:
— Как вы смеете! Пойдите вон!
— Что? Ты еще будешь что-то говорить, мерзавка! — заорал вояка, и вошедший в лавку Джонатан не мог позволить ему продолжать. Схватив офицера за китель, он отшвырнул его к стене:
— В чем дело, мистер? Извольте уйти, если вас просят!
— Ах ты, крыса сухопутная, я проучу тебя! — посетитель замахнулся, но отлетел, пропустив апперкот в голову. Джонатан брал уроки бокса, и получалось у него неплохо. Получив чувствительный удар в грудь, Уотерс ответил быстрым хуком, попав точно в висок. Хулиган зашатался. Не медля, Уотерс схватил его за руки, сжал их и вытолкал грубияна из лавки. Хозяин рассыпался в благодарностях, а Анна смотрела как на героя, чего Джонатан не понимал. Он не сделал ничего особенного, любой джентльмен поступил бы точно так же. Ему даже стало неловко заходить в лавку, если вдруг требовались носовые платки или новый галстук, так как мистер Полиш буквально переворачивал все вверх дном, чтобы угодить дорогому клиенту.
Он свернул на Миддл-стрит, здороваясь с изредка встречавшимися знакомыми. Что ж, чтобы повстречать интересную девушку, необязательно идти в парк, иногда достаточно просто прогуляться по городу. Уотерс не обращал внимания на семейные пары или девушек, идущих под руку с мужчинами. Он не желал иметь дел ни с чьей собственностью. Девушка должна принадлежать только ему.
Юная рыжая ирландка понравилась сразу, едва он увидел ее. Она шла с подружкой, слишком невзрачной, чтобы о ней говорить, и невзрачность эта выгодно оттеняла его выбор. Девушки прогуливались не спеша, изредка останавливаясь у витрин, чтобы обменяться мнениями о выставленных там платьях и шляпках. Они щебетали, как две беззаботные птички, и Уотерс улыбнулся такому сравнению. Девушка была слишком юна, в его коллекции еще не было таких молоденьких, и Джонатан почувствовал азарт. Она будет его! Непременно!
Он прогуливался вслед за ними, останавливался и смотрел на часы. Время ланча, а девчонки не торопятся домой. Наконец, они пошли назад. Уотерс проводил подружек до церкви, и там они расстались. Подружка вошла в какой-то дом, рыжая пошла дальше, и Джонатан медленно следовал за ней. Запомнив, где она живет, Уотерс зашагал домой. Круглое живое личико стояло перед глазами, и он с замиранием сердца представлял, как будет выглядеть этот ангел в постели на белых простынях.
Вернувшись домой, он наскоро поел и поднялся наверх. Помимо спальни, на втором этаже находилась лаборатория, где он проявлял и печатал снимки, а также галерея — любимое место отдыха и его страсть.
Эту дверь он всегда тщательно запирал, несмотря на то, что дом принадлежал ему, и в нем редко бывали посторонние. Знакомым и друзьям, заходившим к нему, он говорил, что за дверью пустая комната для прислуги, ключи от которой он потерял.
Дверь отворилась, впуская хозяина. Посреди комнаты стояло одинокое кресло, шторы были задернуты так плотно, что внутрь не проникало ни лучика. Джонатан зажег несколько свечей, стоявших на бронзовом подсвечнике в виде танцующей восьмирукой женщины. Приятель Уотерса привез ее из Индии и подарил ему. Уотерс сел в кресло и дождался, пока пламя свечей успокоится. Он не хотел разглядывать свои творения при солнечном свете. Только ночами, при луне, или днем в этой темной комнате он мог вспомнить и почувствовать все, что чувствовал тогда...
Вот его первая фотография. Леди Фостер. Его первая и последняя любовь. Уотерс думал, что всегда будет любить ее. Как он был молод и наивен! Она вышла замуж и уехала в Америку. Пусть. Никакой муж и никакой океан не помешает им быть вместе. Он будет наслаждаться ее телом всегда...
Вот еще одна. Он не знает ее имени. Полное, налитое страстью тело словно изогнулось в экстазе, а лицо закрывает тень от закинутой за голову руки. Божественный ракурс, достойный кисти Рембрандта или Тициана...
Джонатан повернулся в кресле и посмотрел на противоположную стену, где висела последняя фотография. Беззащитная и целомудренная поза только сильнее оттеняла наготу девушки. Ее грудь, как два окруженных тенями острова, невольно притягивала взгляд, и сгусток тьмы плавал в манящей впадине живота...
Уотерс сидел, как султан из сказок «Тысячи и одной ночи», окруженный прекрасными обнаженными наложницами. Он владел ими и мог выбрать любую из десятка, и провести с нею ночь, и гладить, и смотреть. Игра света и тьмы вводила его в экстаз, и в колеблющемся свете свечей тела шевелились и дышали. Зачем ему знать, где эти девушки, если они всегда будут с ним, здесь, в его галерее! Он мог придумывать им любое имя, представлять дикой амазонкой или загадочной русской царицей, своей рабыней или повелительницей...
Этот мир слишком сложен и требует слишком многого, думал Уотерс. Он не желает жить по этим правилам, он, Джонатан Уотерс, имеет свой мир, свою вселенную, где есть лишь два цвета: черный и белый. Изучив искусство фотографии, Уотерс открыл тайну, скрытую в нем. Многоцветье ослепляет человека, увлекает коварным разнообразием жизни и отношений. Ведь сказано: есть «да» и «нет», а остальное — от лукавого! Есть белое и черное, есть свет и тень, и только с ними можно увидеть истину. Но он понимает! И сам выберет тех, кто будет с ним в его вселенной. Навсегда.

Продолжение следует...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 12.11.2013, 18:01
Сообщение #2





Гости



Цитата




3

Чтобы забраться в чужой дом, да еще именно в ту комнату, куда нужно, Джонатану приходилось хорошо потрудиться. С некоторыми девушками из галереи он был знаком и бывал у них дома. Узнать, где находится спальня, не представляло особого труда. Сложнее оказывалось с теми, кого он совершенно не знал. Иногда он мог познакомиться с юной леди, иногда нет, и тогда через прислугу узнавал расположение комнат в доме. Но этот путь был опасен: Джонатан читал популярные рассказы Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе, и понимал, что лишние свидетели совершенно не нужны. Тогда он сильно рисковал, ведь достаточно ошибиться лишь раз, оставить какие-то следы — и в случае расследования эти люди тотчас укажут на него. Хотя какое расследование? Он ничего не крадет, никого не убивает, и никогда не оставляет следов. По крайней мере, Уотерс мог узнать о последствиях ночного визита от знакомых. Но никто ничего не замечал, лишь девушки спали непривычно долго, а у одной утром разболелась голова. Никто не видел и не слышал его присутствия, и Джонатан гордился собой. Лишь раз он забыл поставить на место стул, отодвинутый ночью, и весь следующий день ходил в ужасе, но затем понял, что такую мелочь спишут на прислугу или рассеянность хозяйки.
Проблемы в его деле возникали самые разные, но Джонатан Уотерс был чрезвычайно целеустремленным человеком, и не боялся препятствий. Подчас его хитрости и уму мог позавидовать любой взломщик. Однажды почти три недели ему приходилось появляться по ночам у вожделенного дома и отборным мясом прикармливать собаку, которая, в конце концов, радовалась ему, наверное, больше чем хозяину, вряд ли баловавшего пса такими деликатесами. В другой раз пришлось лезть по дереву на второй этаж, где спала его красавица, а затем на веревке поднимать тяжелый аппарат.
Эфирную смесь для усыпления Джонатан раздобыл у аптекаря, причем купил целую пинту. На удивленный вопрос, зачем ему столько, ответил, что он — естествоиспытатель, и жидкость ему нужна для опытов. За щедрое вознаграждение аптекарь подробную проконсультировал Уотерса, какие дозы эфира можно считать безопасными, как им пользоваться и как хранить. Естественно, аптекарь этот жил не в Лондоне, Джонатан и здесь был чрезвычайно осторожен. Рекомендации аптекаря он запомнил наизусть, и все же проверил действие эфира на себе. Все оказалось верно: примерно через пять минут после вдыхания эфирных паров расслабленное сознание расплывалось, и Уотерс погружался в сон. Что тогда говорить о уже спящем человеке? И все же Джонатан остерегался давать девушкам слишком большую дозу снотворного, и специально для этого заказал пузырек с накрепко притертой крышкой, в который помещалось ровно столько жидкости, сколько необходимо.
Уотерс исследовал дом славной рыженькой феи и пришел к выводу, что пробраться туда будет непросто. Дом окружал невысокий кирпичный забор, в основание которого была встроена крепкая решетка в виде острых римских копий. Отец рыжеволосой был явно не бедным человеком. За забором протянулся небольшой сад, и деревья заслоняли некоторые окна, не давая Уотерсу возможность, прогуливаясь, отмечать для себя расположение комнат. Он потратил несколько дней, пока однажды не заметил знакомого кондитера, выходившего из заветного дома. Уотерс разговорился с ним и узнал, что дочке хозяина скоро исполнит-ся
четырнадцать, и они заказали торт по этому случаю. Джонатан признался, что ему понравился этот дом с садом, и он подумывает его купить. Кондитер, часто бывавший в доме, ответил, что хозяин вряд ли станет продавать его. Тогда Джонатан поинтересовался расположением комнат, ссылаясь, что ему надо это знать, прежде чем торговаться. Так он узнал, где находится спальня.
Но был еще забор, и с таким препятствием он столкнулся впервые. Решетка в виде копий была серьезной преградой. Нет, преодолеть ее он бы смог, но ведь он понесет с собой тяжелый аппарат. А если придется убегать? Вторжения в частный дом не всегда проходят так гладко, как хотелось бы. А в этом случае хороший помощник был просто необходим. Нужен напарник, подумал Уотерс, человек надежный и не за-дающий вопросов. Но где такого найти? Искать в своей среде бессмысленно и опасно. Не то, чтобы он не доверял друзьям, но как они отреагируют на его тайную страсть? К тому же они никогда не взламывали ничего, кроме пробок на бутылках вина...
Уотерс пришел к мысли, что лучше всего подойдет человек из низших слоев общества, не отягощенный моралью и за деньги готовый на все. Или почти на все. В поисках такого человека Уотерс заходил в далеко не безопасные районы города, бывал на рынках и в порту. Одни казались ему чересчур грубыми или туповатыми, другие слишком опасными, третьи — не вызывающими доверия. С некоторыми он даже не решался заговорить. Наконец, Джонатан понял, что ищет, сам не зная, кого. Но ему помог случай.
Проходя мимо кузнечной мастерской, Джонатан мельком услышал разговор двух мужчин, стоявших у дверей:
— Инструмент будет готов к субботе, — сказал один, невысокий крепыш с рыжими бакенбардами. На нем был прожженный кожаный фартук, что вкупе с вывеской указывало на род его деятельности. Второй был детина немаленького роста, широкоплечий, с твердым немигающим взглядом.
— Надеюсь, он не согнется, как в прошлый раз?
— Не согнется, Джек.
— Прошу меня извинить, джентльмены, — Уотерс подошел к ним и приподнял шляпу. — Кажется, здесь занимаются кузнечным делом?
— Это так, сэр, — подтвердил человек в фартуке. — Что вам угодно? Могу сделать практически все.
— А... сломать?
— Сломать? — мужчины переглянулись. — А что нужно сломать?
— Железную решетку.
— Решетку? Где?
— У меня дома. В подвале есть старая решетка. Я потерял от нее ключи и...
— Я могу взяться, сэр, — сказал здоровяк. — Меня зовут Харрис.
— Отлично. Давайте отойдем и обсудим это дело.
Харрис и кузнец перекинулись недоуменными взглядами.
— Хорошо, сэр, — сказал Джек.
Они шли по улице, и Джонатан никак не мог придумать, как объяснить верзиле, что ломать придется не решетку в подвале собственного дома, а железную изгородь на улице, чтобы проникнуть в чужой дом. Наконец Уотерс собрался с духом и начал:
— У меня есть одно дело. Не знаю, сможете ли вы помочь...
— Говорите, мистер, я не из болтливых, — доверительно проговорил Джек, и Джонатан приободрился:
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне сломать решетку, но не в подвале, а... Мне нужно пройти в один дом, где... Позвольте не объяснять. Нужно просто ночью сломать ограду.
Джек внимательно слушал. На лице его не отразилось ни единой мысли, ни страха, ни презрения, и Уотерс почувствовал, что нашел нужного человека.
— Я дам вам пять гиней, если вы поможете мне. Вам нужно будет только сломать решетку. Справитесь? С виду вы человек сильный.
— За пять гиней, сэр, я сломаю любую решетку и вдобавок ребра тому, на кого укажет ваша милость.
— Отлично, но ломать ребра не придется, только решетку, — улыбнулся Уотерс. — Вот вам гинея в задаток. Встретимся завтра ночью, в три часа, на мосту рядом с Ковентри-кросс.
Уотерс хотел протянуть будущему напарнику руку, но замялся, подумав, стоит ли обмениваться рукопожатием с подобным проходимцем. К облегчению Джонатана, Джек словно не заметил этого и, кивнув напоследок, скрылся в одном из переулков. Возвращаясь домой, Джонатан вдруг подумал, что напрасно отдал громиле задаток. Такие люди, как он, вполне могут взять деньги и не выполнить своего обещания. Деньги пропадут, и винить в этом можно только себя. А вдруг он пойдет в полицию? Эта мысль заставила Уотерса вздрогнуть. Нет, этот верзила наверняка не захочет иметь с полицией никаких дел. Его физиономия вызовет подозрение у любого нормального человека.

Продолжение следует...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 13.11.2013, 18:24
Сообщение #3





Гости



Цитата




Джек, так звали громилу, явился в назначенное место и был приятно пунктуален.
— Здравствуйте, мистер, — сказал он, неслышно появившись из тьмы. В руках он держал какой-то сверток. Заглядевшись на воду Темзы, Уотерс вздрогнул от неожиданного приветствия, но быстро овладел собой:
— Здравствуйте. Вы готовы?
— Я всегда готов, — осклабился верзила.
— Тогда идем.
Они подошли к дому ирландки.
— Мне нужно проникнуть в дом, — сказал Уотерс. — Но решетка здесь довольно крепкая, вверху, как вы видите, острые пики...
— Пустяки, — Джек развернул холстину, покрывавшую сверток, и бросил ее наземь. В руках его осталось странное приспособление, напоминавшее огромные каминные щипцы. — Тут дел на одну минуту, сэр. Смотрите по сторонам, а решеткой займусь я.
Он вставил приспособление между прутьев, что-то в нем подкрутил, вставил стальной рычаг, приналег — и два прута легко разошлись в стороны, открывая достаточно свободный даже для верзилы Джека проход.
— Вот и все.
— Отлично! — Джонатан не скрывал восхищения. Вот бы ему такой инструмент! Но железяка выглядит тяжелой, а, кроме нее, еще и аппарат тащить... Нет, помощник необходим. — Вы честно заработали свои деньги.
— Вот уж не знал, что взлом — честное занятие, — ухмыльнулся верзила. — Жаль, что полиция так не думает.
Уотерс сжал зубы. Этот мужлан ничего не понимает, и не стоит объяснять.
— Вот ваши четыре гинеи, — холодно проговорил он и протянул взломщику деньги.
— Спасибо, сэр, — монеты исчезли в огромной ладони быстро, словно их и не было. — Знаете, что, сэр, эти следы, — он указал на погнутую решетку, — могут привлечь внимание полисменов.
— И... что же делать? — спросил Уотерс.
— Я мог бы подежурить тут... еще за одну гинею. Если увижу кого-то — сразу подам знак.
— Хорошо, ждите. Я буду через полчаса.
Самое трудное и опасное — влезть в окно спальни. Ведь спящая еще не под действием эфира, и любой звук мог разбудить ее. Джонатан подтягивался медленно и осторожно, тело было напряжено, как паровой котел под давлением, но руки и ноги знали свое дело хорошо. Он почти перевесил тело через карниз, как вдруг девушка шевельнулась. Уотерс моментально упал назад и повис, уцепившись пальцами за карниз. Он провисел с минуту, напрягая слух, но в комнате все было тихо. Джонатан ежедневно тренировался с тяжелыми гантелями, и мог провисеть на карнизе сколь угодно долго, но сегодня он был не один. На улице ждал напарник, и следовало поторопиться.
Наконец он оказался в комнате. Окинув взглядом помещение, Уотерс еле заметно покачал головой: здесь не было ни ширмы, ни еще чего-нибудь, за чем можно было бы спрятаться в случае, если хозяйка проснется. Это плохо. Значит, надо скорее усыпить ее. Он прокрался к кровати и вытащил флакончик с эфиром...
Через пять минут девушка крепко спала, и Джонатан принялся устанавливать фотоаппарат, предварительно подперев дверь комнаты стулом, чтобы избежать чьего-нибудь случайного вторжения. Раздевая юную ирландку, Уотерс почувствовал необычайное возбуждение, его просто трясло от волнения, словно он открывал величайшую в мире тайну. Перед ним лежала практически девочка: стройные ножки с едва наме-тившимся пушком на животе и узкими бедрами, еле заметная грудь. Он вспомнил ее темные, кажущиеся совсем взрослыми глаза, ее взгляд, брошенный как будто мельком, но поразивший его так, словно он — заглотившая наживку рыба, а она — умелый рыбак, вовремя подсекший добычу. Тот взгляд и это тело! Вот что заставило вспыхнуть его сердце! Как жаль, что их не соединить вместе! Но ведь он — художник, он может и должен попробовать...
Время бежало быстро, а он все не мог решить, как снимать. Обычно он все продумывал заранее, прокручивал в голове мельчайшие подробности, чтобы не терять времени, но сейчас... Сейчас Джонатан Уотерс растерялся как мальчишка, впервые увидевший женскую плоть. Все расчеты и фантазии улетучились вместе с парами эфира, и он застыл в ступоре, не зная, какое положение придать спящей красавице. Одни позы казались ему банальными, другие непристойными, не подходящими такой юной девушке, как она. Такого напряжения мыслей он не испытывал давно. Уотерсу не смотрел на часы — он хорошо чувство-вал течение времени и знал, что оно на исходе. Впрочем, он имел еще один, запасной флакончик, но использовать его не хотел. И вдруг понял, какой хотел ее видеть.
У него не было времени даже на вздох облегчения. Джонатан приподнял девушку и усадил на край кровати, подоткнул под спину подушку, пригладил волосы... Вспышка магния на краткий миг озарила спальню, и Джонатан быстро собрал камеру в футляр. Уложив девушку на место и накрыв одеялом, Уотерс внимательно оглядел комнату и направился к окну. В последний момент вспомнил о стуле, подпиравшем дверь, и вздохнул, вытирая мгновенно взмокший лоб. Вовремя, едва не забыл! Он убрал стул на место и перемахнул через подоконник.
— Надеюсь, вы там не наследили, мистер? — спросил Джек, когда Уотерс, крадучись, перебежал сад и протиснулся через дыру в решетке.
— Нет, в этом я уверен, — пробормотал Джонатан. Перед глазами до сих пор стояла завораживающая фигурка спящей красавицы. — Единственный след — эта решетка.
— Сейчас его не будет, — верзила вытащил свое устройство, зацепил коваными крючьями за края разогнутых прутьев и сильно потянул. Пруты прогнулись в обратную сторону и стали на место. Кроме нескольких отметин на крашеном металле, следов от взлома почти не осталось.
— Отличная работа, Джек, — сказал Уотерс. — Я не ошибся в тебе.
— Спасибо, сэр, — Джек беспокойно огляделся по сторонам. — А теперь надо уходить. Скоро поедут кэбы в сторону вокзала.
— Я могу еще на вас рассчитывать? — спросил Уотерс.
— В любое время, мистер. Вы знаете, где меня найти.
Джек исчез, и Джонатан облегченно вздохнул. Он чувствовал себя не в своей тарелке, ведь впервые в своем совершенно интимном деле доверился незнакомому человеку. И хорошо, что этот Джек любит деньги и почти не задает вопросов. Очень хорошо.
На следующий день Джонатан Уотерс пребывал в отличном расположении духа. Фотография юной ирландки удалась на славу, и он раз за разом с восторгом вспоминал ее едва наметившуюся грудь и дивные ноги, заставлявшие трепетать сердце. Что же будет, когда она вырастет, думал Уотерс. Будет ли она столь же привлекательна, или красота зрелой женщины напомнит ему дряблую, морщинистую кожуру старого яблока по сравнению с нежной кожей персика? Вопрос был интересен. Над ним стоило поразмыслить за трубочкой ароматного табака. Он никогда не фотографировал одну и ту же девушку дважды. Почему? Наверно, потому что им больше нечего ему показать, а во-вторых, это было бы рискованным предприятием. Нет, одного раза вполне достаточно, и дважды в одну реку он не войдет.

Продолжение следует...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ра солнценосный
сообщение 13.11.2013, 18:40
Сообщение #4


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 3775
Регистрация: 29.9.2013
Вставить ник
Цитата
Из: пирамиды




Вполне. Детализацию я бы убавил:
Громила Джек оказался подчеркнуто пунктуален.
— Здравствуйте, мистер, — он появился из темноты, едва над Темзой разнесся перезвон колоколов.
Уотерс вздрогнул.
— Готовы?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 13.11.2013, 18:44
Сообщение #5





Гости



Цитата




Цитата(Ра солнценосный @ 13.11.2013, 19:44) *
Вполне.

Вы меня приятно поражаете, Ра. smile.gif После всех наших разногласий зайти и сказать: "вполне"... А ведь могли бы... ph34r.gif
Спасибо за комментарии. Вы первый, кто отписался. Все, видимо, на конкурсе сидят. smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NatashaKasher
сообщение 13.11.2013, 21:50
Сообщение #6


Гениальный извозчик
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 23158
Регистрация: 6.10.2013
Вставить ник
Цитата
Из: МБГ




Нео-викторианство, неплохо.
Согласна с тем, что Ра написал.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 13.11.2013, 22:45
Сообщение #7





Гости



Цитата




Цитата(NatashaKasher @ 13.11.2013, 22:54) *
Нео-викторианство, неплохо.

Спасибо, что заглянули, NatashaKasher smile.gif .
Нео-викторианство? Знаете, понятия не имею, что это, и не стремился чему-либо подражать. Писал так, чувствуя, что эту историю надо писать именно так.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тоторо
сообщение 13.11.2013, 22:48
Сообщение #8


Неизвестный пришелец
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Регистрация: 13.11.2013
Вставить ник
Цитата




Так продолжение ещё следует?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 13.11.2013, 22:49
Сообщение #9





Гости



Цитата




После вояжа в дом юной ирландки Уотерс ненадолго оставил свое хобби. Отчасти оттого, что почувствовал усталость: все-таки ночные приключения отнимали много сил и эмоций. А отчасти... Впервые ему захотелось отдохнуть от своей галереи, захотелось куда-нибудь на воздух, освежиться и привести мысли в порядок. Джонатан отправился к старому другу Вильяму Форсетту в его загородное поместье.
— А вы неплохо выглядите, Уотерс, — сказал Форсетт, едва увидав его. — Появляющиеся здесь лондонцы напоминают мне разваренные луковицы, а вы как будто служите на флоте: блеск в глазах и хорошая осанка.
— Спасибо, Вильям, — растерялся Уотерс. — Право, я...
— Чепуха, Джонатан. Как хорошо, что вы приехали. Я уже стал вариться в собственном соку, а ведь нет ничего хуже, если вы меня понимаете.
— Отлично понимаю.
Они пообедали и прогулялись по окрестностям. Джонатан был несказанно рад перемене обстановки, и открытые сельские пейзажи приятно ласкали взгляд после тесного и многолюдного Лондона. Они раз-говаривали о пустяках, и это тоже было приятно: говорить ни о чем. Почему все должно иметь какой-то смысл, думал Уотерс, разглядывая заросшие вереском холмы, разве глупо или предосудительно поступать не думая, не рассчитывая последствия, просто так, по движению сердца?
— Почему вы не женитесь, Джонатан? — неожиданно спросил Форсетт.
— А почему не женитесь вы?
— Вы же меня знаете: я убежденный холостяк, сноб и зануда, — ухмыльнулся Форсетт. — Да я несчастную в гроб вгоню своими причудами. Но вы ведь не такой! Вы человек чувственный, достаточно посмотреть на то, как вы ведете себя здесь, на природе, чтобы понять, что вы созданы для семьи.
— Я? — удивился Джонатан.
— Именно вы.
— Как же это я веду себя?
— Вы умеете наслаждаться жизнью. Впрочем, и я умею, дело в другом. Вы способны удивляться. Да, да, это самое главное! Вот что нравится женщинам! Мне что эта река, что другая, что это дерево, что другое — все одно. Я холоден и расчетлив. А вы можете чувствовать эту разницу, видеть то, чего не видят другие. Вы — поэтическая натура. Не возражайте! Это правда, и вы это знаете.
— Ну, и что? Какое отношение...
— Прямое, мой друг, самое прямое. И будь я проклят, если это не так! — Форсетт улыбнулся широко и радостно. — Я завидую вам, Джонатан Уотерс. Наверно, вы счастливы. Разве нет?
Уотерс помолчал, собираясь с мыслями.
— Да, пожалуй, Уильям. Но всегда чего-то не хватает.
— Не хватает именно женщины! Настоящей женщины, — Форсетт поднял голову и поглядел на парящую в небе птицу. — Свободной, как птица. От предрассудков, от дурацких правил, которыми сызмальства забивают девочкам головы... Найти такую женщину, Джонатан, это найти сокровище. Но и этого мало. Женить-ся можно на ком угодно. Как сделать так, чтобы она полюбила тебя?
— Наверно, это не столь важно. Главное, чтобы ты любил ее, — сказал Уотерс.
— Для меня это важно, — сказал Форсетт. — Мне нужна женщина, которая первой полюбит меня. И тогда я полюблю ее. Только тогда.
— Интересно, — промолвил Уотерс. Он задумался.
— По-моему, это разумно, — сказал Форсетт. — Не понимаю, откуда берутся толпы глупцов, готовых сражаться за расположение какой-нибудь дамы? Как у Шекспира, помните? Нет ничего глупее!
— Пожалуй...
За подобными беседами время проходило легко и незаметно. Они гуляли вдоль Темзы, наслаждаясь прохладным речным ветерком, и Уотерс старался не смотреть на видневшиеся вдали лондонские здания. Так прошли несколько дней. Джонатан прекрасно отдохнул, и его вновь потянуло домой. Он страстно захотел пополнить свою галерею.
Вернувшись в Лондон и зайдя в тайную комнату, Уотерс почувствовал, что ему нужны новые лица и новые тела. И странно: если раньше он долго и тщательно выбирал, кому из прекрасных дам достанется честь присутствовать здесь, то теперь взгляд Джонатана притягивала едва ли не каждая встречная леди.
Нет, я не могу допустить в галерею, скажем, вот эту торговку, думал Уотерс, проходя мимо худосочной девицы с тонкими, поджатыми губами и выразительными черными глазками, цепко ощупывавшими каждого покупателя. Она слабо улыбнулась какому-то знакомому, и Джонатан увидел черную прореху между зубами. Да, выглядит она не слишком привлекательно, подумал он и вдруг остановился. А что есть красота? Почему, собственно, она кажется мне некрасивой? Именно кажется, именно! Кто знает, если я сфотографирую ее... возможно, мне удастся сделать незаметными ее недостатки, и в моей галерее она будет выглядеть превосходно? Эта мысль так захватила Джонатана Уотерса, что он едва не попал под проезжавший мимо кэб. Ведь многие девушки на фотографиях выглядят совсем иначе, думал он, я это знаю! И подчас гораздо привлекательнее, чем на самом деле! Что для нас красота? Симметрия? Правильные ровные линии? Вздор! Нет ничего прекрасней неровных изгибов, несимметричных линий, природа не терпит идеальных форм, и в этом высокий смысл, указывающий на задуманное несовершенство мира!
Он подумал еще немного и кивнул, соглашаясь с собой. Да, он мог бы сделать ее прекрасной, как спящая Даная, но не станет. И не потому, что оригинал некрасив. Нет! Он не согласен с обществом, судящим о красоте непонятно какими категориями. Ему нужно нечто большее, чем просто красота. Он должен увидеть... свет их душ... и тень их пороков. Увидеть тогда, когда человек не может скрыть их под масками, которые так любят люди. Да, свет и тень!
Наконец, он сделал выбор. Его целью стала девушка из Сити. Дом ее располагался на перекрестке улицы, и это было самым неудобным для дела местом. Без напарника совершенно не обойтись. Уотерс отправился к Джеку.
— Я готов, мистер, — сказал взломщик. — Когда идем?
— Завтра.
Девушка напомнила Уотерсу спящую валькирию. Именно это слово как нельзя точно описывало ее. Разметавшись по простыням, она спала, но отчего-то не выглядела слабой и беззащитной, как прочие. Она выглядела... Что-то действительно сильное было в ней. Словно какое-то усилие, какой-то героический порыв владел ею, пока сон не сковал ее тело. Эта картина заворожила Уотерса. Он долго стоял возле спящей, запоминая положение ее рук и ног. Он отметил нежные, но сильные пальцы, вцепившиеся в подушку, кра-сивые, крепкие бедра, и ему показалось, будто он находится в логове спящей пантеры. Одно неверное дви-жение — зверь проснется, и тогда... Уотерс чувствовал возбуждение каждой косточкой, и кончики пальцев его дрожали, объятые невидимым пламенем. Джонатан наслаждался этим чувством, он впитывал опасность из воздуха, и она вливалась в кипящий коктейль страсти и разума. Уотерс решил ничего не менять и сфотографировать ее так, как она спала.
Усыпив девушку, Джонатан собрался, как обычно, подпереть стулом дверь, но не успел. В коридоре послышались шаги, и они приближались. Уотерс мигом распластался на полу и залез под кровать.
— Джудит, ты спишь? — в дверной проеме показалась фигура в ночной рубашке. Голос был женским, и Уотерс решил, что это либо служанка, либо мать. В любом случае лучше не попадаться. Он вжался в пол и затаил дыхание.
Женщина вошла в комнату. В руке она держала свечу, и ее свет, падающий на пол, осветил оставленный Уотерсом аппарат. Джонатан похолодел.
— Ты спишь? — повторила вошедшая. — Мне послышался какой-то стук.
Джудит не отвечала, да и не могла ответить. Тщательно отмеренная порция эфира усыпила ее незаметно и надежно. Женщина пересекла комнату и подошла к окну.
— Окно открыто, — пробормотала она. — Зачем? Ночи не такие уж теплые...
Она закрыла окно и вышла, едва не задев ногой аппарат Уотерса. Наверно, была близорукой, и дальше носа не видела.
Минут пять он провел у дверей, вслушиваясь в каждый шорох. Но все было спокойно. Вряд ли она придет еще раз. Надо действовать или уходить! А уходить без фотографии он не собирался. Заблокировав дверную ручку стулом с высокой спинкой, Уотерс принялся за дело.
Он уложился как всегда в полчаса, несмотря на неожиданное ночное вторжение. А ведь все могло плохо кончиться! Но ведь не кончилось же! Улыбаясь удаче, Джонатан выбрался за ограду и подошел к поджидавшему его Джеку.
— Все хорошо, Джек. Вот ваши деньги.
— Минуточку, сэр, — пропыхтел верзила, сдвигая раздвинутые прутья. Уотерс ждал его, поминутно оглядываясь по сторонам. А ведь ему тоже не так легко, подумал Джонатан. Ведь полицейский может подойти и поинтересоваться, что он делает тут ночью? Но я рискую больше, ведь он не вторгается в чужие дома!
— До свидания, Джек! — Уотерс собрался идти, но могучая длань помощника, как шлагбаум, перекрыла дорогу:
— Вот что, приятель. Не знаю, как у вас, у сэров, а у нас принято делиться.
— Что? — Уотерс не сразу понял, о чем речь, но, поглядев на хитро ухмылявшегося напарника, возмущенно ответил. — Не судите обо всех по себе! Я ничего не взял из этого дома.
— Тогда для чего вы туда полезли, да еще ночью?
Джонатан смутился. Рассказать неотесанному мужлану об истинной цели ночного взлома было бы глупо и... стыдно. Уотерс избегал этого слова. Он давно убедил себя, что его увлечение ничуть не постыдно, это лишь безобидная прихоть, он сродни страстному коллекционеру, и даже выше. Он сам создает свои шедевры, и имеет полное право владеть и любоваться ими. Он не делает ничего дурного, не пользуется беспомощностью хозяек спален, не берет чужого. Но что же ему ответить?
— Я дам вам еще две гинеи, и вы забудете эти вопросы.
— Э, нет, сэр! — покачал головой громила. — Может, вы на куски кого-то порезали? Я за две гинеи на виселицу не собираюсь.
— Я, что, похож на убийцу? — возмущенно воскликнул Уотерс.
— Тише, мистер! Я тоже не похож на дурака, — ответил Джек. — Что вы таскаете с собой в ящике?
Прямой вопрос подразумевал прямой ответ.
— Это фотоаппарат, — признался Джонатан.
— Зачем он вам, мистер? — изумился громила.
— Фотографировать.
— Что?
— А это — не ваше дело! — отрезал Уотерс. Его взгляд был столь яростен, что верзила Джек запнулся и покрутил головой:
— Тогда придется добавить...
Еще пара гиней перекочевали в карман взломщика, и он удовлетворенно кивнул:
— Спасибо, сэр. Вы знаете, где меня найти.
Джонатан посмотрел на удалявшуюся фигуру взломщика и поспешил к дому. Спать ему не хотелось, да Уотерс и не мог заснуть, пока не увидит прекрасную Джудит в своей галерее. Оставшиеся полночи он провел в лаборатории и упал в постель лишь под утро, измученный, но счастливый.

Продолжение следует... еще много... smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тоторо
сообщение 13.11.2013, 23:05
Сообщение #10


Неизвестный пришелец
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Регистрация: 13.11.2013
Вставить ник
Цитата




О, а вот и порция продолжения - отлично, сейчас займусь. А Вы намерено не выкладываете всё произведение? Или оно у Вас в процессе?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 14.11.2013, 8:56
Сообщение #11





Гости



Цитата




Цитата(Тоторо @ 14.11.2013, 0:09) *
А Вы намерено не выкладываете всё произведение?

Намеренно. Чтобы получать комментарии и пожелания по ходу. smile.gif Повесть давно написана.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NatashaKasher
сообщение 14.11.2013, 14:12
Сообщение #12


Гениальный извозчик
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 23158
Регистрация: 6.10.2013
Вставить ник
Цитата
Из: МБГ




Эта часть очень понравилась.

Опечатка:

Цитата
в дверной проеме


Также показалось, что:

Цитата
Зачем он вам, мистер ?


Как-то слишком вежливо и выбивается из остального, сказанного в той беседе.
Было бы естественней что-нибудь, вроде:
"На кой чёрт ?"

(Вдобавок, должно же быть и некоторое недоверие).
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 14.11.2013, 18:00
Сообщение #13





Гости



Цитата




Цитата(NatashaKasher @ 14.11.2013, 15:16) *
Эта часть очень понравилась.

Спасибо. smile.gif
Цитата(NatashaKasher @ 14.11.2013, 15:16) *
Опечатка:

Бывает... sad.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 14.11.2013, 18:02
Сообщение #14





Гости



Цитата




6

Следующий дом находился на краю Лондона, на Вестминстер-роуд. Ночь была совершенно безлунной, и Уотерс радовался удачному обстоятельству. Вдвоем с Джеком они проникли на территорию поместья и теперь тихо крались вдоль стены, осторожно заглядывая в окна. Джонатан был здесь однажды. Его привел с собой на ужин один из друзей и познакомил с очаровательной хозяйкой. Ее звали леди Барклай. Умная, начитанная, она тотчас произвела впечатление на Джонатана. Казалось, она напрочь лишена многих предрассудков, свойственных молоденьким девушкам, в беседе рассуждала свежо, смело и оригинально. Друг Уотерса был от нее в полном восторге. Да, в ней не было ни капли романтичной загадочности, в чем-то леди Барклай даже напоминала мужчину, не внешне, конечно, а той волей, той непоколебимой уверенностью в себе, что свойственны отнюдь не простым людям. Проведя в ее обществе всего несколько часов, Джонатан твердо решил добавить ее фото в коллекцию, чего бы это ни стоило! Он буквально сходил с ума от желания узнать ее ближе, увидеть ее тело и почувствовать то, ради чего он живет...
Дело прошло гладко. Собаки, которая днем бегала по окружавшему дом садику, ночью почему-то не было, и это было замечательно. Спрятаться в случае тревоги есть где: рядом находится тиковая роща. Место для действия было на редкость удачным, они с Джеком не встретили особых трудностей. Разве что Джонатан все никак не мог справиться со ставнями, но Джек достал очередное приспособление, и проблема разрешилась.
— Одного не пойму, сэр, — сказал Джек, когда они выбрались из дома и шли к оставленной за кустами двуколке. — Как вам удается не разбудить хозяев? Конечно, двигаетесь вы ловко, нечего сказать, но, если бы вы знали, сколько парней спалились на этом деле! И все из-за того, что хозяева просыпались.
— Не проснется, даже если начнут палить из пушек, — задумчиво проговорил Уотерс и тут же прикусил язык. Распалившись от прекрасных форм хозяйки, он забыл об осторожности. Знать об эфире Джеку не следовало. — Просто я уверен в этом, — добавил он, но выглядело это не слишком убедительно.
— Вы просто счастливчик, мистер, — кивнул головой Джек.
Они доехали до Кингстон-роуд, и Джек вышел из двуколки.
— До свидания, сэр. А это что такое? — он поднял с пола маленький флакончик. — Пахнет странно.
Уотерс выхватил флакон у него из рук.
— Это мое лекарство. Спасибо, что нашли.
— Рад помочь, сэр, — усмехнулся Джек и зашагал прочь.
Джонатан стиснул флакончик в ладони. Идиот, еще бы в доме уронил!
На следующий день Уотерс обнаружил пропажу носового платка. Если бы не вчерашнее ночное дело, Джонатан не придал бы этому значения: ну, уронил где-нибудь на улице, с кем не бывает? Но если платок потерян на Вестминстер-роуд... От волнения у него пропал аппетит, и приходящая кухарка, готовившая ему еду, не скрывала недовольства, полагая, что ему не понравилась ее стряпня, хотя Джонатан всегда ее хвалил. А на платке-то его инициалы! Конечно, людей с такими инициалами в Лондоне — пруд пруди, но все-таки это плохо. Нельзя оставлять такие улики! Джонатан понимал это, так же ясно сознавая: что бы не случилось, от своего дела он не отступит никогда. И гордился этим обстоятельством, ставящим его увлечение выше простого хобби. Ведь мало кто из коллекционеров способен на такой риск!
Словно в тумане, он прогуливался по улицам, а перед глазами стояла фотография леди Барклай: словно чудный белый материк, с холмами и долинами, погруженный в черный океан. Ассоциация была удивительной, но именно эта фотография заставила Джонатана задуматься о человеке, как о маленькой вселенной со своими тайнами, раскрыть которые подчас не удается никому...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 15.11.2013, 18:07
Сообщение #15





Гости



Цитата




7

Возвращаясь от часовщика, Джонатан встретил Анну. Она была одна, в красивом голубом платье, выгодно оттенявшем ее глаза.
— Добрый день, мистер Уотерс.
— Добрый, мисс Полиш. Вы гуляете одна?
— Да, сэр.
— Где же ваш отец?
— Уехал на континент за товаром. А мне скучно, и поговорить не с кем.
— Неужели никто не обращает на вас внимания? — спросил Уотерс. — В этом платье вы выглядите просто прекрасно.
— Спасибо, мистер Уотерс, — улыбнулась Анна, и ее глаза засияли еще сильней. Вкупе с улыбкой они повергали Джонатана в смятение. — Как хорошо, что мы с вами встретились!
— Почему?
— Потому что иначе я не услышала бы комплимента, — она говорила по-английски правильно, но не идеально. Но Джонатану нравилось ее восточноевропейское произношение. В ее устах оно звучало мило.
Он улыбнулся.
— Я очень скучаю, мистер Уотерс. Не могли бы вы... сходить со мной в парк?
Его улыбка увяла. Собственно говоря, на сегодня у него не было абсолютно никаких планов. Ну, разве что поискать новую девушку для галереи... Он посмотрел на мисс Полиш. Она ждала, распахнув прекрасные глаза. Джонатан вздохнул. Нет, ее он не станет фотографировать. Они слишком... Он не мог сказать «близки», лучше подойдет «знакомы». И потом, он слышал, будто отец собирается выдать ее замуж за одно-го дельца с Мэйн-стрит... Тем более.
— Вы так задумались, мистер Уотерс, — сказала она. — Я вам не нравлюсь?
— Отчего же? — возразил он. Обижать ее отказом не хотелось. — Пойдемте.
В Гайд-парке было многолюдно. Но на самых далеких аллеях, где деревья сходились, образуя полутемный даже в солнечные дни коридор, людей почти не наблюдалось. Они прошлись там, болтая ни о чем, и свернули к одному из прудов. Анна часто выпускала его руку и нагибалась то за цветком, то за травинкой. Джонатану такая непосредственность нравилась. Это действительно было нечто новое, лондонские барышни так себя не вели. Однако он удивился еще больше, когда она уселась прямо на склоне берега и принялась связывать охапку травы и полевых цветов во что-то странное...
— Что вы делаете? — спросил он, наблюдая за ней.
— Плету венок, — ответила Анна.
— Что, простите?
— Венок. Так это называется у меня на родине.
— Зачем?
— Подождите немного, — пальчики Анны ловко сплетали полевые цветы, и Джонатан невольно засмотрелся на это странное для Гайд-парка действо.
— Вот теперь он готов, — она подошла к воде и нагнулась, придерживая платье. Ее тонкая рука опустила сплетенные цветы в пруд и легонько толкнула их. Венок дрогнул, но не утонул, а медленно поплыл прочь. Анна повернулась к Джонатану. Глаза ее сияли.
— Чему вы так радуетесь? — удивленно спросил он.
— В краях, где я родилась, — сказала Анна, — в один из дней лета девушки бросают в воду венки, чтобы узнать, будут ли они любимы. Они говорят имя возлюбленного и опускают венок в воду. Если он не тонет, им уготована счастливая жизнь.
— Интересная примета, — заметил Джонатан.
— Она не просто интересная, она всегда сбывается, — Анна посмотрела на него так, как не смотрела никогда: из-за длинных ресниц он увидел совсем иные глаза. Может, виной тому тучка, внезапно закрывшая солнце, или близость темной воды, но глаза уже не искрились, как прежде. В этот момент он узнал ее другой: чем-то опечаленной и тихо грустящей о чем-то. Но Уотерс не успел спросить ее об этом. Анна вдруг улыбнулась и потянула его наверх:
— Пойдемте, Джонатан, я боюсь замочить здесь платье.
Он подал руку и помог Анне выбраться на дорогу. Они отправились дальше. Аллеи расступались. Старые вязы кланялись им, и кроны их нежно шуршали, как спадающие на пол простыни.
— Вы тоже произнесли чье-то имя? — внезапно спросил Джонатан.
— Что?
— Когда вы бросили этот... венок, вы назвали чье-то имя?
— Почему вы спрашиваете? — она взглянула на него, и Уотерс смутился. Он и сам не знал, зачем спросил.
— Извините... Я не должен был... Простите меня.
Они замолчали, думая каждый о своем, и так же молча дошли почти до выхода из парка. Здесь прогуливалась публика, и сновали вездесущие мальчишки-газетчики.
— Ограбление на Хорсинг-кросс! — крикнул мальчишка, пробегая мимо. Джонатан остановился. Нехорошие предчувствия овладели им. Но это могло быть совпадением...
— Что с вами, мистер Уотерс? — спросила Анна. — Вы бледны.
— Минуточку, — сказал он, выпуская ее руку. — Мне нужно купить газету.
Он почти бегом догнал мальчишку и купил свежий номер «Лондон Пост». Развернув, он увидел заголовок: «Ограбление на Хорсинг-кросс. Скотланд-Ярд ведет расследование».
Дальнейший текст поверг его в шок. Газетчики писали, что неизвестный проник в спальню мисс Даунли и, пользуясь неожиданно крепким сном потерпевшей, похитил из комода драгоценностей на сумму шестьсот фунтов. Прибывшие на место сыщики уже опрашивают всех в округе, но пока безрезультатно. Свидетелей нет.
— Что случилось? — спросила Анна, догоняя его. — Что там пишут?
— Ограбление, — проговорил он.
— Почему оно вас так взволновало?
— Нет, пустяки. Просто показалось... по этому адресу живет один мой знакомый, — соврал Джонатан. — Оказывается, нет. Все в порядке.
— Однако вы выглядите неважно, — тревожно сказала девушка.
— Наверно, это из-за солнца, — выговорил Уотерс. — Знакомый доктор говорил, что мне нельзя бывать на жаре, а сегодня очень жарко. Пойдемте домой, Анна.
— Конечно, пойдемте!
Они вернулись на Хилл-стрит, и Уотерс был благодарен соседке, не беспокоившей его дурацкими расспросами. Она будто понимала, что все, что ему надо сейчас — это побыть одному и подумать. В знак благодарности он проводил ее до дома.
— До свидания, мистер Уотерс, — сказала Анна, тревожно заглядывая ему в глаза. — Вы уверены, что вам не нужен врач?
— Нет, со мной все в порядке. Я немного отдохну, и все пройдет.
Он приподнял шляпу, прощаясь, и двинулся к дому, но едва закрыл за собой дверь, как напускное спокойствие исчезло, и Уотерс нервно заходил по гостиной. Ограбление произошло в ту самую ночь, когда он был там! Но кто это сделал? Джонатан вспомнил усмешку своего помощника и сразу все понял. Джек! Только он мог совершить это, больше некому! Дождавшись, пока Уотерс уйдет, он проник в дом и вынес оттуда драгоценности! Черт возьми!
Идти в полицию Уотерс не мог. Если Джека поймают, он расскажет им все. Что же делать? Прежде всего — встретиться с Джеком и узнать, зачем он так поступил!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 16.11.2013, 21:20
Сообщение #16





Гости



Цитата





Паб, где обычно бывал Джек, был полон. Войдя внутрь, Уотерс не смог сдержаться и поморщился от ужасного запаха немытых тел, дешевого пива и еще черт знает чего, вызывавшего легкий приступ тошно-ты. Основной контингент забегаловки составляли пьяные матросы, вернувшиеся из плавания, хватало здесь и местных жителей, в большинстве своем каких-то подмастерьев, судя по грязным рукам и одежде. Между столами плавали облака сизого табачного дыма, и в них то появлялись, то исчезали женщины с охапками пивных кружек в руках. На вошедшего Уотерса никто не обратил внимания, кроме растрепанной девицы, сидевшей у самого входа. Поднявшись с лавки, она подошла к нему и провела ладонью по пиджаку:
— Здравствуйте, мистер. Мне кажется, вы здесь впервые.
Джонатан не отвечал ей, шаря глазами по набитому людьми залу. Заметная фигура Джека сразу бросилась бы в глаза. Его здесь не было.
— Что же вы, мистер, не отвечаете? — улыбнулась женщина. — Кого-то ищете? Не меня?
Джонатан отступил на шаг. Навязчивые манеры этой дамы пугали его.
— Я ищу Джека, — сказал он. — Такого... — Уотерс изобразил руками нечто высокое и широкоплечее.
— Ах, Джека, — протянула женщина, внимательно оглядев его с головы до ног так, что Уотерсу стало не-приятно. — Джека здесь нет.
— Я это вижу. Я ухожу, — сказал Уотерс.
— Так я могу передать ему, что вы его искали. Как ваше имя, мистер?
— Джонатан, — сказал он. — Передайте ему, что его искал Джонатан. Что у меня есть дело для него, — добавил он торопливо и выбежал из паба. Холодный воздух приятно охладил голову, и Уотерс зашагал прочь, отфыркиваясь от жуткой вони этой забегаловки.
Не успел он пройти и квартала, как дорогу заступила чья-то огромная тень. Незнакомец вышел из-за угла и молча преградил дорогу. Грабитель! Уотерс сжал в кулаке трость, готовясь пустить ее в ход.
— Не узнали, мистер? — проговорил знакомый голос. Рука с тростью опустилась.
— Это вы, Джек?
— Я, — верзила повернулся, и Джонатан узнал его лицо. — Что вам от меня нужно? Снова взлом?
— Вы — бесчестный человек! — постепенно распаляясь, заговорил Уотерс — Как вы могли залезть в тот дом и украсть драгоценности? Я же плачу вам, чтобы вы не совали нос в мои дела!
Джек молча слушал, прислонясь к стене. Его ухмылка в свете луны казалась жуткой гримасой, но он молчал, давая Уотерсу выговориться.
— Теперь полиция будет искать вас... и меня! Зачем вам понадобилось лезть туда? Ведь я хорошо платил вам, зачем воровать?
— У нас не было уговора, чтобы я не залезал в дом. Мы договаривались, что я буду помогать, молчать и не задавать вопросов. Это я исполнил. Об остальном разговора не было, — спокойно разъяснил взломщик.
Джонатан потерял дар речи.
— Да не беспокойтесь вы, мистер, мне не впервой. А полиция ничего не найдет, пусть хоть носом землю роет! Я свое дело знаю, следов не осталось. Давайте так: вы делаете там свои дела, а я — свои. Каждый получает то, что ему нужно, и всем будет хорошо! — доверительно улыбнулся Джек.
— Я не желаю быть замешанным в воровстве! — крикнул Джонатан. — Этого не будет никогда!
— Вы уже замешаны, — напомнил Джек. — Мы подельники, сэр.
— Благодаря вам! Но больше это не повторится! Я не желаю иметь с вами никаких дел!
Уотерс хотел уйти, но Джек вновь заступил дорогу.
— Бросьте вы злиться, мистер. Давайте лучше договоримся. Ведь вам же лучше будет...
— Мне не нравятся ваши условия!
— А вы скажите свои.
Джонатан задумался. Под покровом гнева лежала холодная земля его разума, и он понимал, что лучшего помощника не найти. А если искать, то неизвестно, чем поиски закончатся. Слишком рискованно и опасно посвящать в свою тайну еще кого бы то ни было. И прекратить опасное хобби он тоже не мог. Тогда как он будет жить? Но и доверять Джеку он больше не мог.
— Нет, Джек, забудьте обо мне. Больше я в вас не нуждаюсь. Я думал, вы честный человек...
— Вы идиот, мистер: какой же честный человек станет взламывать чужие дома?
— Пойдите прочь!
— Вы пожалеете об этом, мистер, сильно пожалеете, — ухмыльнулся Джек, и Джонатану показалось, что за его усмешкой таилось нечто большее, чем просто злоба.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NatashaKasher
сообщение 17.11.2013, 12:50
Сообщение #17


Гениальный извозчик
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 23158
Регистрация: 6.10.2013
Вставить ник
Цитата
Из: МБГ




Очень интересно!
Но насчёт венка... Ну ей-богу, что они в Англии - венков не видали?

Цитата
Однако он удивился еще больше, когда она уселась прямо на склоне берега и принялась связывать охапку травы и полевых цветов во что-то странное...
— Что вы делаете? — спросил он, наблюдая за ней.
— Плету венок, — ответила Анна.
— Что, простите?
— Венок. Так это называется у меня на родине.


Можно подумать, венки славяне изобрели! Да в Англии целая куча многовековых традиций, связанных с венками.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 17.11.2013, 14:51
Сообщение #18





Гости



Цитата




Цитата(NatashaKasher @ 17.11.2013, 13:55) *
Да в Англии целая куча многовековых традиций, связанных с венками.

И тоже на воду спускают? Извиняюсь, не знал. sleep.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NatashaKasher
сообщение 18.11.2013, 12:23
Сообщение #19


Гениальный извозчик
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 23158
Регистрация: 6.10.2013
Вставить ник
Цитата
Из: МБГ




Цитата(Monk @ 17.11.2013, 14:55) *
И тоже на воду спускают? Извиняюсь, не знал. sleep.gif


На воду нет, не спускают. Это действительно могло ему показаться странным.
Традиции в основном религиозные, в частности - рождественские венки. Погребальные.
Но сами по себе венки "чем-то странным" отнюдь не являются.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 18.11.2013, 15:06
Сообщение #20





Гости



Цитата




Цитата(NatashaKasher @ 18.11.2013, 13:27) *
Но сами по себе венки "чем-то странным" отнюдь не являются.

Это я понял. А традиции носить венки на голове у англичан есть? smile.gif Это я к тому, что размеры и вид нашего "славянского" венка и, скажем, погребального, очень разные, настолько, что спутать их невозможно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

3 страниц V   1 2 3 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 9.7.2025, 20:31


Рейтинг@Mail.ru