Help, как help..., Помощь всем по рассказам и тому подобным. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Help, как help..., Помощь всем по рассказам и тому подобным. |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 84 Регистрация: 30.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Бийска - Наукограда Алтайского края. ![]() |
Я вот подумал... Особого ума, конечно, и не надо, но я полагаю нужно всем объединиться и помочь тому, кто в помощи реально нуждается. Ответы на вопросы разбросаны по всему форуму и найти их бывает очень-очень сложно. В этой теме тем, у кого возникли какие-либо вопросы могут их смело задавать, а участники форума попробуют ответить. Например, что касается названия для определенного сюжета, сам сюжет, концовка, геори и т.п. Чтобы не создавать лишних тем, так сказать.
![]() |
|
|
Гость_Сочинитель_* |
![]()
Сообщение
#2
|
Гости Цитата ![]() |
Ой, зафлудят ветку. Да и как найти нужную информацию, скажем, впоследствии, когда вопросов и ответов будет много? Тем более, что "лишних" вопросов-ответов в виде диалогов по какой-нибудь теме может быть тоже немало.
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 84 Регистрация: 30.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Бийска - Наукограда Алтайского края. ![]() |
Ой, зафлудят ветку. Да и как найти нужную информацию, скажем, впоследствии, когда вопросов и ответов будет много? Тем более, что "лишних" вопросов-ответов в виде диалогов по какой-нибудь теме может быть тоже немало. Пусть администраторы следят, наказывают. Ну если будут существовать отдельные темы, пусть товарищи там и отписываются. Ну и хорошо, что немало! Ведь раздел как называется? Верно. "В помощь писателю". Вот и будем помогать. ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 103 Регистрация: 16.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Землянка ![]() |
Я всегда готова
|
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4982 Регистрация: 31.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
проще сделать определённый FAQ и давать на него ссылочку.
|
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 84 Регистрация: 30.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Бийска - Наукограда Алтайского края. ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 159 Регистрация: 19.11.2010 Вставить ник Цитата ![]() |
У меня вот такой вопрос возник.
Как лучше описывать экшен-сцены? (конкретно в моем случае - фехтование на мечах). Я сам занимаюсь фехтованием, но читатель-то - нет. Стоит ли использовать термины вроде "гневное острие", "ныряющий удар", названия стоек (плуг, бык, крыша и тд)? Просто описывать просто "он ударил, враг сблокировал...", как мне, серо. Как именно ударил и как именно сблокировал? Я в раздумьях. |
|
|
![]()
Сообщение
#8
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 701 Регистрация: 11.1.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
Ведьмака почитайте. В нём лучшее описание фехтования, что я видел.
|
|
|
![]()
Сообщение
#9
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14497 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь ![]() |
Собственные спецзнания обязательно нужно использовать, текст будет гораздо ярче и живее.
![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 159 Регистрация: 19.11.2010 Вставить ник Цитата ![]() |
Ведьмака почитайте. В нём лучшее описание фехтования, что я видел. Читал, в том то и дело что там и используются термины вроде "пируэт" и так далее. Собственно, я так и пытаюсь писать. ну вот например я рассказываю: Рыцарь А поднял меч на уровень груди, опустив острие ниже и направив его на рыцаря Б. Тот тут же шагнул вперед, метя в шею «гневным острием» из свободного хвата. Лязг стали, резкий скрежет, смещение удара и между противниками снова расстояние. Что происходит, понятно или нет? ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#11
|
|
![]() Ленивый миротворец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла ![]() |
У меня такие сцены диагонально читаются. Машинально ищу глазами итог схватки.
Заайте себе вопрос: Что изменится в повествовании, если опусть терминологию? Рыцари обменялись стремительными ударами и опять разошлись, тяжело дыша и глядя друг другу в глаза, пытаясь угадать начало следующей атаки противника. |
|
|
![]()
Сообщение
#12
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14497 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь ![]() |
Рыцарь А поднял меч на уровень груди, опустив острие ниже и направив его на рыцаря Б. Тот тут же шагнул вперед, метя в шею «гневным острием» из свободного хвата. Лязг стали, резкий скрежет, смещение удара и между противниками снова расстояние. На мой взгляд, все-таки довольно занудно. |
|
|
![]()
Сообщение
#13
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 159 Регистрация: 19.11.2010 Вставить ник Цитата ![]() |
У меня такие сцены диагонально читаются. Машинально ищу глазами итог схватки. Заайте себе вопрос: Что изменится в повествовании, если опусть терминологию? Рыцари обменялись стремительными ударами и опять разошлись, тяжело дыша и глядя друг другу в глаза, пытаясь угадать начало следующей атаки противника. Хм-м. Т. е. если описывать точные движения каждого, то выходит занудно. Попробую поэкспериментировать. |
|
|
![]()
Сообщение
#14
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 79 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Украина ![]() |
Читал, в том то и дело что там и используются термины вроде "пируэт" и так далее. Собственно, я так и пытаюсь писать. ну вот например я рассказываю: Рыцарь А поднял меч на уровень груди, опустив острие ниже и направив его на рыцаря Б. Тот тут же шагнул вперед, метя в шею «гневным острием» из свободного хвата. Лязг стали, резкий скрежет, смещение удара и между противниками снова расстояние. Что происходит, понятно или нет? ![]() А мне понравилось описание ![]() Где-то читала такой прием - сцена поединка/дуэли должна читаться столько же, сколько по мнению автора она длится в реальном времени. То есть в идеале - пару абзацей ![]() Много терминов заставят читателя чувствовать себя неуютно, мне кажется, а вот если они иногда приправляют описание - в самый раз. |
|
|
![]()
Сообщение
#15
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 159 Регистрация: 19.11.2010 Вставить ник Цитата ![]() |
А мне понравилось описание ![]() Где-то читала такой прием - сцена поединка/дуэли должна читаться столько же, сколько по мнению автора она длится в реальном времени. То есть в идеале - пару абзацей ![]() Много терминов заставят читателя чувствовать себя неуютно, мне кажется, а вот если они иногда приправляют описание - в самый раз. Я в общем-то пришел к такому же выводу. Попробовал описать пару листов из Fechtbuch aus dem Jahre, в итоге получалась ересь - тот туда, тот сюда... В фехтовании реальном ведь, в отличие от сценического, движения максимально просты, вот и я решил - лучше писать тоже просто. К примеру, я переделал этот отрывок: Рыцарь А поднял меч на уровень груди, опустив острие ниже и направив его на Рыцаря Б. Тот тут же шагнул вперед, метя в шею «гневным острием». Лязг стали, резкий скрежет, смещение удара и между противниками снова расстояние. Уточнение в виде свободного хвата тут бесполезно - неподготовленный читатель все равно не знает, что это такое. Первая фраза - описание позиции до начала боя, дальше - сам бой. А второй термин указан с целью атаки, т. е. даже если читатель не знает, что такое гневное острие, он понимает что это колющий в шею, а сам поединок без длинных описаний, рубленые куски фраз. Пробую еще. |
|
|
![]()
Сообщение
#16
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 79 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Украина ![]() |
В фехтовании реальном ведь, в отличие от сценического, движения максимально просты, вот и я решил - лучше писать тоже просто. Все так, но иногда читателю все же хочется не только реализма, но и зрелища ![]() Я, например, поединки между воинами или массоывые баталии пишу максимально просто, с точки зрения красивости - грубая сила, кровища, потроха))) А вот если влезает воришка или убийца, даю картинку ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#17
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 159 Регистрация: 19.11.2010 Вставить ник Цитата ![]() |
В смысле - воришки или убийца? Описываете, как он красочно вспарывает горло кому-то со спины? )))))
А у меня рука не поднимается описывать, как мечи порхают в руках воинов и бои длятся по пять минут. Потому как "Не верю" (с) Мне тут Ведьмака советовали, так мой любимый эпизод там - это когда Геральт стрелу отбил. Как положено, с сорока метров, т. е. у него было около полсекунды на реакцию и движение. И одну. И самострел не самый мощный. "Верю". Кстати, у вас неплохая цитата в подписи. Мне нравится. Ибо соответствует моему стилю ![]() |
|
|
Гость_Сочинитель_* |
![]()
Сообщение
#18
|
Гости Цитата ![]() |
Я, например, поединки между воинами или массоывые баталии пишу максимально просто, с точки зрения красивости - грубая сила, кровища, потроха))) А можете для примера какой-нибудь отрывок выложить? Кстати, в подписи у Вас орфографическая ошибка. Давно заметил. В данном случае слово "бояться" пишется с мягким знаком. Возможно, Вы её скопировали, как есть. В таком случае переводчик этого Джорджа Р.Р. Мартина - человек неграмотный. |
|
|
![]()
Сообщение
#19
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 79 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Украина ![]() |
Сочинитель:
А зачем мне себя приводить в пример? Я не образец ![]() Да, спасибо за указание на ошибку, я и внимания не обратила, как цитату скопировала, так и вставила) |
|
|
![]()
Сообщение
#20
|
|
![]() Тринадцатая Фея ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 796 Регистрация: 12.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Россия ![]() |
Я в общем-то пришел к такому же выводу. Попробовал описать пару листов из Fechtbuch aus dem Jahre, в итоге получалась ересь - тот туда, тот сюда... В фехтовании реальном ведь, в отличие от сценического, движения максимально просты, вот и я решил - лучше писать тоже просто. Ваша задача - приблизить насколько возможно показываемую картинку к восприятию читателя. Чтоб проникся, верно? Значит, во время поединка он должен испытывать те же чувства, что и герои (или ГГ) - то есть пыхтеть, потеть, морщиться от боли... ну что там еще? От поединка зависит - как его описывать. Когда враги не на жизнь, а на смерть бьются - им не до позиций, не до приемов. Они действуют, а не соображают и тем более - не поясняют - каким именно ударом действуют. Как мне кажется - я фехтованием не занимаюсь, только пинг-понгом. ![]() А если ваши противники бьются в тренировочном зале - тут пояснениям (терминологии) самое время и место. Подумать, порассуждать, поделиться приемами. В общем, как всегда и везде - выбор средств зависит от конкретной художественной задачи. Хотите научить приемам читателя - термины и подробно. Хотите, чтоб он пережил сцену боя - чувства, ощущения и как можно меньше описания позиций - только действие и результат. По-моему, так. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 8.7.2025, 21:28 |