Паронимия в русском языке, Программа по поиску паронимии |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Паронимия в русском языке, Программа по поиску паронимии |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Главный по тарелочкам ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1154 Регистрация: 28.10.2010 Вставить ник Цитата Из: Москва ![]() |
Набрел на программу по поиску паронимии в русскоязычных текстах: http://quittance.ru/tautology.php
Возможно, что вы уже слышали о такой. А вот пользуетесь ли ей в оценке своих текстов? |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Неизвестный пришелец ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 10 Регистрация: 17.11.2011 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
Редактор, работник издательства, в сто раз надежнее и точнее. И любой корректор надежнее любой софтины по проверке орфографии.
Если вы профи, дайте работать другим профи по специальности ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14497 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Неизвестный пришелец ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 10 Регистрация: 17.11.2011 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
Забавно. Т.е. автор приравнивается к эдакому генератору заманчивой фабулы? ![]() Почему же фабулы? Писатель, как раз, дело творческое. Но если вы считаете, что редактор -- профессия вымершая, то вы глубоко ошибаетесь. И программульками его не заменить. Никоим, простите, образом. Любой автор (как профик, так и любитель) описывает некую картинку. Плюс переживания героев по поводу этой картинки. Профессионализм автора определяется не только повторяющимися словами или отсутствием оных, но и тем, насколько ТОЧНО передана картинка и переживания от нее. Если точнее, то насколько сильно совпадает то, что ХОТЕЛ донести до читателя автор с тем, что УДАЛОСЬ донести. Если удалось передать не фабулу, как вы изволили выразиться, а часть живого мира и живых переживаний, то остальное подправит редактор. Если же пишется: "Эйфория прошла быстро, оставив дрожащие от избытка адреналина пальцы." (это взято из произведения автора с этого сайта), то софтина тут не поможет никак. Хотя СТРАШНОГО в этой фразе ничего нет. Понятно, что автор ХОТЕЛ сказать (хуже, когда непонятно!). Проосто фраза очень корявая из-за того, что автор не совсем понимает, каким образом какие сочетания слов воздействуют на восприятие читателя. А вот редактор тут поможет. И перепишет на: "Эйфория прошла быстро, но пальцы еще дрожали от избытка адреналина". Вторая фраза заходит легче, лучше передает состояние. Хотя и из первой оно понятно. Но читатель не обязан РАСШИФРОВЫВАТЬ, что же хотел сказать автор. Эту работу по расшифровке обязан делать редактор. Боюсь, что программы с этим пока не справятся. Вообще-то, вы правы, должен бы справляться автор. Но когда он работает над романом, листов эдак в двадцать, то подобные ляпы проскакивают даже у самых маститых мастеров. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1.8.2025, 21:45 |