Диспут о сленге для авторов о ВОВ |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Диспут о сленге для авторов о ВОВ |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Носферату ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 13585 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва ![]() |
Купят, конечно, Не, не купят. Ибо... как бы помягче выразиться?.. в общем, очередное тупое попадалово. Со всеми избитыми атрибутами: мудрый тов. Сталин, послезнание и крутое нагибалово, одниммахомвсехпобедяхом (в широком смысле), совершенно картонные герои (да не герои даже, так, плоские картинки), полное отсутствие логики и знания военных реалий в описываемый период. Сцена первая: Дм. Павлов при всех учит военной тактике и стратегии самого тов. Сталина (ржунимагу!), смело советует не ставить тов. Жукова на Генштаб и вообще пересмотреть и переиграть всю подготовку СССР к будущей войне. Типа - я умнее, я лучше знаю. Тов. Сталин и все прочие ему с восхищением внимают... После этого можно дальше не читать. Вдобавок - ни малейшего представления о бронетехнике, ни советской, ни немецкой. "Немецкие танки лучше наших..." Ога-ога. Какие именно? Каких типов, моделей? Я открою вам, Генрих, страшную военную тайну (только вы никому не говорите!): не было у немцев до середины 1942 г. НИ ОДНОГО танка лучше нашего Т-34. Ни одного, Карл! (в смысле - Генрих). И лишь с появлением длинноствольных Pz.IV и новейших Pz.VI (надеюсь, вы знаете, что это такое) гитлеровцы получили временное преимущество. В общем, типичный опус человека, абсолютно ничего не знающего ни о ВОВ, ни о РККА, ни тем более - о Вермахте и Панцерваффе. Фтопку. Сразу. Не думая. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Носферату ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 13585 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва ![]() |
А теперь, Генрих, давайте поиграем в такую игру: скажите мне, что означают эти слова
- "колотушка", - "вдовушка", - "мёрзлое (мороженое) мясо", - "старый заяц" - ахт-ахт - ратш-бум. В Вике, на которую вы так любите ссылаться, вы вряд ли найдете ответ, это знают только те, кто серьезно занимается темой ВОВ. А не графоманит, как вы. |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Искатель тайн ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 396 Регистрация: 25.1.2013 Вставить ник Цитата Из: Деревня Гадюкино ![]() |
А теперь, Генрих, давайте поиграем в такую игру: скажите мне, что означают эти слова - "колотушка", - "вдовушка", - "мёрзлое (мороженое) мясо", - "старый заяц" - ахт-ахт - ратш-бум. В Вике, на которую вы так любите ссылаться, вы вряд ли найдете ответ, это знают только те, кто серьезно занимается темой ВОВ. А не графоманит, как вы. Лопасть/, лягуха/ляга - подвес для штыка. Сухарка - сумка для продовольственного пайка. Кирпичи - подсумки для винтовки. Трапеция - первое значение: немецкий "штурмовой ранец" или "А-ранец", основание для крепления "окопного вьюка". Второе значение: единая нашивка с орлом и кокардой для головного убора. Катушки - армейские петлицы. Полотно — ремень. Язык - кожа для крепления пряжки на ремне. Обшива - комплект служебных нашивок для униформы. Курица/птица/ворона - немецкий орел. Фура — фуражка. Капуста - кокарда на фуражке. Краб - кокарда на фуражке ВМФ. Секель - треугольный шеврон на рукаве гимнастерки РККА. Консервы - мотоциклетные очки. Крюк/зацеп - крючки на потрупее. Мороженное мясо - медаль за зимнюю компанию 41-42 года на Восточном фронте. Яичница - орден Немецкого креста. Железка - Железный крест. Шинкель - Железный крест, от нем. "Schinkelform". Отечка - орден Отечественной войны. Каракатица - орден Красной звезды. Паук/хакен - (второе слово от нем. "Hakenkreuz") — свастика. Глаз/глазок - кокарда национальных цветов на головной убор. Розетка - металлическая кокарда на фуражку. Ленточка - знак отличия медали или ордена, в виде цветной ленты, продевающейся во вторую петлицу кителя. Болт - перстень с печаткой. Гайка — кольцо. Бычий глаз - значок НСДАП. Таблетка - знак свастика в венке, например на гарде офицерского кортика. Тошнотик - значок из легкого металла. Разник - значок классности или разряда. Фрачник - значок военной награды для ношения на гражданской одежде. Гвозди/маслята/патрики — патроны. Моська/Мося/Мосинка - винтовка Мосина. Карабаха/карамультук/карамультэ — карабин. Папаша - пистолет-пулемет Шпагина. Деготь - ручной пулемет Дегтярева. Пряник - дисковый магазин. Рожок/рог - рожковый магазин. Лапти - снаряды и бомбы крупного калибра. Огурец - снаряд небольшого калибра. Ствол — оружие. Эмгач - пулемет MG. Збырь - чехословатский пулемет CZ. Раскладушка - станок для пулемета. Улитка/улита - штурмовой магазин к пулемету MG. Пятачок , Пятак - 5 см миномет. Морковка - мина к 5 см миномету. Накатник - затвор. Колобаха/колотушка/колотуха - ручная граната с ручкой, в немецкой армии называлась Картофелемялка или Толкушка. Яйцо - ручная граната без ручки, типа советской Лимонки , но без ребрения корпуса. Мышеловка - противопехотная мина. Рвачка - взрывоопасные предметы. Очко - место для установки взрывателя. Взрывак - взрыватель. Кругляк - накол на гильзе от бойка винтовки или карабина. Овал - накол на гильзе от бойка пулемета ( Мгачевский , Збыревский . Растяжак - мина-растяжка. Обезжиренный (ствол) - холощенное оружие. Мики Маус - танк Т-34 обр. 43 года (нем.). Лейб Горшок/горшки - дивизия Grossdeutschland. Лаха - дивизия LSSAH. Черепа/черепки - дивизия Totenkopf. Ряха/ряшка - дивизия Das Reich. Норды - дивизия Nordland . Люфт - военнослужащий Luftwaffe . Паратропер - (от англ. Paratrooper) парашютист. Штафельник - (от нем. Schutzstaffel) СС-овец. Лягушки (нем. Der Frosch) - так во время войны немецкие солдаты-фронтовики называли СС-овцев, за расцветку их камуфляжа. Томми - британские солдаты во Второй Мировой войне. Айти - (от англ. IT) итальянцы. Янки - американские солдаты во Второй Мировой войне (одно из выражений). Бош/ганс/фриц - собирательные имена германских солдат во Второй Мировой войне, первое белее характерно в употреблении французами. Отсюда в наши дни Гансовский и Фрицевский обозначает - немецкий. Румыняк - румын. Гирлянда - пулеметная лента Чиж,пионер - начинающий поисковик Хабарка - сумка для хабара. Пройтись по головам, грудям, ногам - копанина определенных частей скелета на лежаке. Лопатник - кошелек, снятый с бойца. Зал...па - большая ружейная кумулятивная граната. Кнопка - осколочная граната. Полтинник - 50мм артмина. Потроха - запчасти к оружию. Закрывашка - затвор от винтовки. Погон — милиционер и копанный офицер как советский,так и немецкий. Клыки — зубы. Окуляры — биноколь,очки. Допинг,духовная пища — алкоголь. Хабар-сити - московское название Питера. Гудло, нагудеть - соотв. прибор, найти с помощью прибора. Буряк - минометка, дергать буряки - то за что Ч. Швед люлей дает, соответственно - дергать - поднимать. Труба - ствол, чаще сменник. Какалить - ходить без прибора, подбирать брошенное другими копарями. Девайс уставший - убитая находка. Курица с цыплятами - любое атоматическое оружие с патронами. Банка маслят - цинк с патронами. Банка огурцов - яшчик с минометными минами. Дутка - любая винтовка. Шишка - граната Ф1. Завтрак туриста - РПГ - 40 или РПГ — 43. Сгущенка — РГ-42. Мертвяк - солдат Тотенкопфа. Гранулы — порох. Флайш/флейш - медаль Мороженое мясо И так далее. Обращайтесь, если что. ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 26.7.2025, 23:43 |