№6 Заратустрица, Черное и белое |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
№6 Заратустрица, Черное и белое |
3.5.2019, 20:38
Сообщение
#21
|
|
Конспиролог 1-го разряда Группа: Пользователи Сообщений: 5126 Регистрация: 21.7.2015 Вставить ник Цитата |
|
|
|
4.5.2019, 21:06
Сообщение
#22
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 36 Регистрация: 13.4.2019 Вставить ник Цитата |
Рассказ выкроили из фильма “Престиж”, да?
Цирк уродов хороший, все мерзопакостные, никому добра не желаешь. Если это замысел, то лучше бы балаган сгорел тогда в конце! |
|
|
4.5.2019, 21:40
Сообщение
#23
|
|
Император Вселенной (и.о. тирана) Группа: Пользователи Сообщений: 13490 Регистрация: 7.8.2013 Вставить ник Цитата |
|
|
|
4.5.2019, 21:57
Сообщение
#24
|
|
Конспиролог 1-го разряда Группа: Пользователи Сообщений: 5126 Регистрация: 21.7.2015 Вставить ник Цитата |
Волшебный шкаф-тепортер для меня мистика. Вот если бы там в потайном отсеке сидел головоткусывающий марсианин, тогда бы я поверил в реализм. Лично я думал, что там как раз марсианин.. Ну а если серьёзно, то любой жанр это антураж, определенная стилистика и т.п... Вряд ли жанр этого рассказа - мистика.. вот что я имел в виду... |
|
|
4.5.2019, 22:03
Сообщение
#25
|
|
Император Вселенной (и.о. тирана) Группа: Пользователи Сообщений: 13490 Регистрация: 7.8.2013 Вставить ник Цитата |
|
|
|
4.5.2019, 23:05
Сообщение
#26
|
|
Хитиновые возродят планету Группа: Пользователи Сообщений: 7808 Регистрация: 6.2.2015 Вставить ник Цитата |
Что хорошо, то хорошо.
Бодро, свежо и с юмором. Недостаточно мотивированным показалось убийство близнецов. А остальное очень понравилось. |
|
|
4.5.2019, 23:43
Сообщение
#27
|
|
Конспиролог 1-го разряда Группа: Пользователи Сообщений: 5126 Регистрация: 21.7.2015 Вставить ник Цитата |
|
|
|
6.5.2019, 11:19
Сообщение
#28
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 29 Регистрация: 24.4.2019 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Мощно. Круто. Сильно. Динамично и эмоционально. Но... но перебор. Вот один этот страшилец ПоПо и Лимпо - он на себя всё внимание утянул, а так ли нужен этот неглавный персонаж? Чтобы загадочность шкафа объяснить? Сомнительно.
А так герои - бесят (так хорошо выписаны) и отвратительны. Развязка - очень. Но всё же проредить бы эмоции. Было бы чётче. |
|
|
6.5.2019, 23:50
Сообщение
#29
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 49 Регистрация: 9.4.2019 Вставить ник Цитата Из: Киров |
Это будет рассказ для всех и ни для кого?
Интересно, повлияет на оценку то, что я кушать хочу? Проверим. Цитата Швея в Бельвиле уже взялась за иглу. Голодное воображение рисует картинку Цитата Толстый черный кот навернулся с велосипеда и разлил масло. "Лень" и "рыбка в кресле" Матушка, прекрати мыслить старыми образами. Вчитайся, помоги автору. Пусть хоть одна твоя фраза будет в помощь. Ах, я должна изъяны искать? Вчиталась, словно задремала Цитата Спросонья мне пришло в голову, что он голоден и просит есть, хлопая губами-дверцами. Потом поем. Сначала дочитаю. Девять цитат в блокнот. Всё понравилось. Цитата Мучимая фантазиями о прочитанном, я залпом вылакала бутылку йогурта и упала в постель. |
|
|
7.5.2019, 0:33
Сообщение
#30
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 49 Регистрация: 9.4.2019 Вставить ник Цитата Из: Киров |
Робинзонада в постапокалипсис. Плюс стимпанк и...
Всё, всё, что нажито непосильным трудом, собрано по крупице в коробочку погреба... всё это оставить? а-а-а... Тут любая завоет в голос! |
|
|
7.5.2019, 10:17
Сообщение
#31
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 5127 Регистрация: 8.10.2011 Вставить ник Цитата Из: Петербург |
Решила прочесть - за название.
Стилистически - это прекрасно. Автор, на мой взгляд, мастер и молодец. Насколько мне понравилось, как это сделано, настолько же не понравилось - что. |
|
|
8.5.2019, 15:17
Сообщение
#32
|
|
I have a dream, It's got a full head of steam! Группа: Пользователи Сообщений: 3238 Регистрация: 11.10.2013 Вставить ник Цитата Из: Омск |
Если бы я не знала творчество Алины Витухновской, мне бы рассказ очень понравился.
Но "Он - заратустрица, пролезшая в щель веков, в Будущее" (с) был для меня раньше. |
|
|
9.5.2019, 10:08
Сообщение
#33
|
|
Серый Кардинал Группа: Модераторы Сообщений: 11754 Регистрация: 23.6.2017 Вставить ник Цитата Из: Арканар |
Заратустрица
Превосходный рассказ. Есть в нём потенциал. Рассказ о том, как девушка потеряла голову от любви. Причём, вовсе не фигурально выражаясь. Самое смешное, это то, что происходит с главгером. Поначалу он становится убийцей, причём самый реальным. Но вот полиция списывает это на несчастный случай. Но вот когда происходит реальный несчастный случай на производстве, когда несчастный главгер, потерявший работу, в попытке вернуть место работы и былую популярность, решает поразить публику необычным иллюзионным номером с перемещением в пространстве человека, то тут-то фараоны и повязывают главгера, поскольку всё это происходит в присутствии многих свидетелей. Что в итоге, собственно, и приводит Заратустрицу на шконку. Действительно, чего тут расследовать, когда и всё так ясно Так что тут можно вспомнить пословицу "сколько верёвочке не виться...". Словом, возмездие настигло преступника. Единственное, что омрачило восприятие рассказа, пришлось сильно напрягаться, что и откуда взялось, а также кто и куда делся. Пришлось несколько раз возвращаться к прочитанному. Но это, скорее всего, моя вина, а не автора. И всё равно повторюсь, рассказ великолепен. Кстати, была бы моя воля, то скорее всего поставил бы рассказу полновесную десятку. Но я буду думать над этим. |
|
|
10.5.2019, 17:45
Сообщение
#34
|
|
созерцатель собственного трупа Группа: Пользователи Сообщений: 8387 Регистрация: 7.3.2016 Вставить ник Цитата Из: Зеленоград (Москва) |
Отлично. Все сделано на отлично, и результат - тоже на десятку.
Гармонично все подобрано - и подача, и сеттинг, и герои, и сюжет. Понравился стиль и сама манера написания. За счет деталей создается ощущение достоверности. Идеальная подача для мира шапито\кабаре. Нуарно, мрачный юмор, уроды, пудели и распиленные девушки. Игра слов удалась, хотя я бы использовать что-то другое, а то аллюзии не те возникают и не так. Пара примеров: Цитата Я плохо отрепетировал. После меня выпускают пуделей. Цитата Сморщенную, плохо сшитую куклу с желчью и алкоголизмом. Цитата Она чуть не прищемила мне нос дверью. Пудель облаял меня изнутри. Вот так и надо передавать описания или случившиеся. Коротко и емко давать деталь или действие, а не выводить абзацы прилагательных или жевать внутренний мир героя. Bon! Ну и реверс-композиция к месту. В общем, готовое пособие, как надо писать рассказы. PS: Если немного остыть, то технические несовершенства видны, но это из серии заклепок. Тем не менее, озвучу. В основном все крутиться вокруг Лимпомпо. 1. Трехголовый лимпомпо оживляет, но его наличие или отсуствие никак не оказывает влияния на сюжет. Немного странной выглядит привязка убийства к обнаружению магического свойства. Хотя с другой стороны, может эта жертва, и жанр требует? Словом, какое-то обоснование треба. 1.1 Также лимпомпо перетягивает на себя акцент сюжета, но без какой-то сюжетной поддержки. 2. Несколько натужно выглядит убийство. Истерично, но мотив слабый. Опять же, сюжетно никакой потребности нет. 3. Игра слов удалась, но так как действие происходит по Франции, а устрица по французски совсем не звучит как "устрица", то Заратустрица немного мимо выбрано (это уж совсем заклепки, но мой обет требует литературной крови). |
|
|
10.5.2019, 19:29
Сообщение
#35
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 49 Регистрация: 9.4.2019 Вставить ник Цитата Из: Киров |
|
|
|
11.5.2019, 8:47
Сообщение
#36
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Игра слов удалась, но так как действие происходит по Франции, а устрица по французски совсем не звучит как "устрица", то Заратустрица немного мимо выбрано (это уж совсем заклепки, но мой обет требует литературной крови). Zoroastre + huître = французский вариант... Почему нет? По-моему, нормально. Однако я не специалист... Есть у нас галломаны? Как звучать-то будет - достаточно органично? |
|
|
11.5.2019, 10:03
Сообщение
#37
|
|
созерцатель собственного трупа Группа: Пользователи Сообщений: 8387 Регистрация: 7.3.2016 Вставить ник Цитата Из: Зеленоград (Москва) |
Zoroastre + huître = французский вариант... Почему нет? По-моему, нормально. Однако я не специалист... Есть у нас галломаны? Как звучать-то будет - достаточно органично? huître произносится как "уитрэ" или "уитр". Есть еще слово palourde "поллюд" (моллюск в общем виде, но так и устрицу могут назвать). Заратустра на французском звучит почти также "заратустра". Сразу какие-то аллюзии с зораастризмом, и начинаешь искать подсмысл какой-то. PS: Я не галломан, но во Франции примерно год околачивался, и наверное поэтому обратил внимание. И не стоит слишком уж серьезно к этому относиться. |
|
|
11.5.2019, 10:11
Сообщение
#38
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Ябадзин, я всегда страдаю о деталях, так что хочется разобрать до тонкости. Вариант произношения - устаревший, как раз к эпохе - не "Зороастр" ли? И в сочетании имеем нечто вроде Зо-Ро- Уитре, верно? По-моему, игра слов, использованная Автором="типа переводчик" очень даже удалась.
|
|
|
11.5.2019, 10:24
Сообщение
#39
|
|
созерцатель собственного трупа Группа: Пользователи Сообщений: 8387 Регистрация: 7.3.2016 Вставить ник Цитата Из: Зеленоград (Москва) |
Ябадзин, я всегда страдаю о деталях, так что хочется разобрать до тонкости. Вариант произношения - устаревший, как раз к эпохе - не "Зороастр" ли? И в сочетании имеем нечто вроде Зо-Ро- Уитре, верно? По-моему, игра слов, использованная Автором="типа переводчик" очень даже удалась. Ну не знаю, игра слов возникла в самом начале. Цитата - С вами был маг Леон Заратустра! - Заратустрица, – дразнит зал. Я как-то не вижу, куда здесь устрица лезет. Вот на английском ближе (oyster, ойстер) PS: заклепки-заклепочки.) |
|
|
11.5.2019, 10:33
Сообщение
#40
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Ну не знаю, игра слов возникла в самом начале. Так делаем поправку на "игру" Автора в "переводчика" - и всё на месте! На минутку предположим, что там - в неизвестном нам "оригинале на французском" - не Заратустара, не устрица, и даже не Лимпопо, а гений-переводчик нашёл это всё именно для русскоязычного потребителя. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.4.2024, 0:44 |