Привет, Артур, милый кузен.
С тех пор, как я вышла за Брендона, ты редко пишешь мне. И уже давно нет между нами прежних скреп. Но ты, верно, помнишь, как тем летом мы прощались на лугу. Сверкала тронутая луной роса, резвились дикие пони, чернел подступающий лес. Ты купался в душистом вереске, говорил загадками и всё искал в сумраке поляны какой-то цветок. А после положил мне на колени букет: мак, чистотел, ромашка, клевер и незабудка. Было, Артур, было, но как не со мной.
Мама написала, что сестрёнка Люси едет меня навестить, ведь лорд Брендон давно её звал. Я очень по ней скучаю. Надеюсь, Люси погостит у нас. Не устану ей повторять, как счастлива в новом имении.
Отец долго сомневался, но в канун всех святых тепло напутствовал нас и благословил. После его смерти Брендон опекает меня так нежно и трепетно. Замок старый, по коридорам сквозит ветер. И так сыро иной раз, что даже днём муж сажает меня у камина и кутает в плед. Я стала бледна, как мраморный ангел, и стараюсь не покидать по пустякам уютный кров. Вот и сейчас: это письмо любезно вызвалась запечатать и отправить наша экономка. Она стоит здесь, готовая лететь сквозь дождь и снег, чтобы поскорее доставить мой привет вам.
С погодой здесь как обычно: утром набегут тучи, зарядит ливень, а к вечеру уже потоп. Солнца не бывает почти. Для меня один Брендон теперь и солнце, и луна, и весь мир.
Да, нянюшка прислала записку: крест-накрест, красными чернилами на ветхом каком-то письме (старомодно, но так трогательно, Господь, храни её душу) и справлялась, как я живу. Что ж. Читать ей трудно, так ты передай на словах, как поедешь мимо, что я самая счастливая женщина во всём Девоншире. Мне очень повезло. Хоть ты и говорил, что лорд высокомерен и даже груб. Но ошибался или, может быть, лукавил из ревности, бедный Артур. Внешне Брендон холоден, но у него горячая душа. И он неприлично богат. Целая армия преданных слуг в нашем распоряжении. Они повсюду в замке и стерегут границы земель, чтобы никто меня не обидел. Брендон заверил, что здешним обитателям нечего бояться под его крылом. Он позаботится и о Люси, когда та приедет в имение. Не подумай лишнего, лорд бескорыстен. Ведь мы теперь одна семья.
Печально, что при таком великодушии Брендон чересчур скрытен. Если бы не традиционная тяга английских снобов к сплетням – этому всепоглощающему недугу, разящему всех от герцогини до смитфилдского мясника - я бы вряд ли узнала. Оказалось, на Пасху здесь готовят настоящий пир. Мне проговорился камердинер, а камердинеру – кучер, а кучеру - сторож, а сторожу – кухарка. Приглашения уже разосланы всем моим родным: приедут даже корнуолльские тётки и дядюшка Томас. И с дядюшкой непременно его брылястый мопс. Не знаю, хватит ли в замке спален, чтобы разместить всех родственников. Экономка сейчас пошутила, что кому-то придётся заночевать в семейном склепе. Она просто не знакома с кузиной Маргерит. Кроме того, что наша Марджи туда не поместится, она панически боится кладбищ и скорее заночует на чердаке.
Ну вот, я посмеялась и согрелась, а то сегодня как-то особенно промозгло. К ночи вернется с охоты Брендон, и в замке потеплеет. Не знаю, где его носит в такое ненастье, но слуги уверяют, что лорд отличный наездник. Ох, должно быть, я докучаю тебе пустой болтовнёй, Артур. Но ты умница и должен понять меня правильно, даже если придется дважды перечитать это письмо. У любого из нас есть второе дно, и если покажется, что здесь одна чепуха, знай: я в тебя верю.
Чуть не забыла: передай Люси, пусть осторожней едет через наш лес. Конечно, в Англии давно нет волков, но кто-то же там бродит. На днях загрызли охотника. А на соседней ферме задрали полдюжины коров. Повезло ещё, что в замке такой хозяин. Брендон клянётся, что с моей головы не упадет и волосинки.
Доктор говорит, все мои тревоги – обычный женский вздор. Виновата погода. Завтра бледность как рукой снимет: небеса готовят сюрприз. Завтра не будет облаков. Завтра выйдет солнце. Всё оно, коварное, светило на чужой улице, а теперь отпразднует и на нашей.
Заканчивается лист, а вот уж вернулся и Брендон. Прощай, милый, я полетела встречать мужа. Вон - блестит в тумане сырой макинтош. Экономка торопит: надо успеть на почту, где хмурый мистер хлопнет на мои приветы казённый штамп.
Спешу, ты прости за сумбур в письме. Не забывай меня, а я не забуду тот странный букет на коленях и луну, что следила за нами, как циклоп. «Последняя встреча и последние буквы, Клара», - сказал ты мне.
И ещё сказал, что долго искал чистотел для «л».
А я сказала: «Лучше загадывай первые, а ещё лучше обойдись без экивоков и говори прямо, как джентльмен».
А ты сказал, что отныне фразы не имеют значения, даже слова не имеют значения, а важен самый конец, и чтобы после него - точка.
Надеюсь, ты всё тот же сумасброд. Надеюсь, любишь загадки, как и тогда любил. Поцелуй от меня маму. И ни о чём не волнуйся, милый друг. У меня всё хорошо. Ведь солнце выглянет утром.
Клара
А!
Легонькая шифровочка!
Не пускай Люси
интерактив! заставляет поработать мозгами, пошуршать извилинами )
да, шифр легкий. «не пускай люси....» - и дальше по тексту в том же ключе..
интересно, а экономка из-за плеча не вздумает поотгадывать?
Спасибо, автор, прочла с удовольствием. Обожаю Стокера, усмотрела в вашем тексте стилизацию. Но шифрову не поняла - йа тупое. Посмотрела викторианскую расшифровку языка цветов, но она ничего к пониманию текста не добавила.
Очаровательная стилизация. И великолепный рассказ в рассказе. При этом каждая "внутренняя" фраза привязана к содержанию абзаца. Супер!
Пожалуй, именно в викторианскую эпоху эпистолярный жанр достигл своего пика, а потом жизнь ускорилась, и он начал потихоньку деградировать.
Да, отличный рассказ. Один из лучших прочитанных. Шифровку не сразу увидел.
Блеск. Десяточка. Интересно, кто же автор.
забавно. И шифровку я уловила. Правда, зачем писать такой текст чтобы передать простую мысль?
Если бы не автор в первом комменте, то ктоп догадался? А если издадут рассказ, то как сообщать читателям про вампыров?
Ну а так, неплохая стилизация.. 95/100
Рассказ понравился своей легкостью, но с шифрами сложнее. Понял что именно зашифровано, правда пришлось повозиться. При этом, фантдоп, равно как и трагизм ситуации, проявляется только когда соберешь картину целиком. Увы, но люди, пробежавшие глазами по тексту, могут не оценить весь замысел
Вижу, что хвалят, но... присоединиться не могу. Не сильно люблю англицкую тему - все эти девонширы, кузины. Соавтор мой любит про Англию. Интересно, что он скажет.
Концептуально прикольно. Интерактив. Написано хорошо. Интересу во мне не особого вызвал рассказ, но старания не могу не отметить.
4/5
Сначала показалось странным, что в письме такой вот разлюли-разукрашенный слог, прямо пересоленный эмоциональными метафорами. Первый комментарий всё объяснил - это, оказывается, шифровка. Сам бы я не догадался. Ну, что ж - необычная форма, но... и тут автор выкопал яму, в которую едва не свалился. Зачем было Туманный Альбион и вампайра в макинтоше? Почему не упырь-помещик с уединённой усадьбы на костромских болотах?
Ведь:
...Хм! Или даже так: ХМММ!!!
Шифр, конечно, читаемый - сам пользовался на "Ведьмаке-Нечто большее" в 2005 году (Сапковский ещё организаторам благодарность присылал - за ркекламу). Тм я каэдвенским шпионом работал, и грамоту носил, типа "сертификат на знахоство", расшифровываемую подобным образом ("Доверие послу нашему")
Ну, это лирические воспоминания, нахлынувшие после знакомства с прихотливой литературной игрой. Сам люблю как раз такое, поэтому остаюсь в полном восторге. Спасибо, потешили!
Перечитай
Прочитав, не понял вообще, вот такой вот я непонятливый. Если бы не комментаторы... Кстати, да, если бы рассказ напечатали на бумаге, мало кто бы понял. Без подсказки-то. Действительно, содержимое не важно, главное, чтобы была эта буква в алфавите. Один минус. На английском языке всё это бы звучало по иному. Все тут восхищаются, но, к сожалению, рассказец пролетел мимо моего сознания. Но тем не менее баллы высокие он получит.
внезапно...
Мишель Волор расчехлил своё перо(но нож), поправил его перочинным ножом (не "пером") и принялся истово писать что-то на пожелтевшем от времени куске бумаги в клеточку.
"Привет, Артур, милый кузен." Сразу видно, что дело пойдёт о грустном. Почему? А в конце не стоит восклицательный знак. Это значит, что автор письма будет просить у бедного Артура деньги!
"А после положил мне на колени букет: мак, чистотел, ромашка, клевер и незабудка." Которые цветут в разные времена... Да, господин Артур, эта ваша кузина та ещё выдумщица!
"Отец долго сомневался, но в канун всех святых тепло напутствовал нас и благословил." а подождать? Не, я понимаю, что когда урожай собран, можно гарбуза счастливому жениху поднести, но цэ ж малороссийская традиция, а не аглицкая. Да и вообще, если после дня всех святых нечисть будет беситься, сильнее некоторых политиков в некоторых парламентах, то зачем же благословлять в такой день? Вот правда, подождать не интересно? Так женилка зачесалась? Ну, так в то время в капиталистической английской жизни можно было "снять стресс" за вполне себе разумные деньги.
"С погодой здесь как обычно: утром набегут тучи, зарядит ливень, а к вечеру уже потоп. Солнца не бывает почти. Для меня один Брендон теперь и солнце, и луна, и весь мир." Простите, всегда дождь? :-) А деревню не смыло ещё?
"И он неприлично богат." НЕДОСТАТОЧНО неприлично богат!
"Мне проговорился камердинер, а камердинеру – кучер, а кучеру - сторож, а сторожу – кухарка." которая лично во сне беседовала с седовласым старцем, который нагадал ей на картах, с которыми постоянно советовался.
"На днях загрызли охотника. А на соседней ферме задрали полдюжины коров." вот до чего страну довели либеральные реформы, изменения политического климата, игры тори и вигов, а ещё пенсионная реформа принца-регента!
"Клара"....
Я могу закончить пирожком.
"всё время карл просил у клары
о клара сделай мне кларнет
а клара томно отвечала
карл нет"
А теперь посмотрите, какие элементы жизни английской тут есть? Цветы? Дождь? Кучер? А если мы перенесём место действия в Новый свет? Пенсильвания? А может быть Санкт-Петербург? Дело в том, что история, рассказанная вами заключается не в деталях, а в самом повествовании. Потому совершенно не обязательно указывать место действия. Ведь тут нет священника англиканской церкви, который напутствует. Тут нет портрета дядюшки, который заседал в парламенте. Тут даже нет банального элемента английской жизни тех лет, старых дев (см. Остин). За сим разрешите откланяться. М.В.
Грамотный текст, хотя и не трогает, но изложено хорошо.
Мило, хорошо написано. Один из лучших рассказов. Идея реализована, но если бы не комментарии, не догадался бы. К счастью сожалению, не читал Стокера и мне, как неискушённому читателю, хотелось большей ясности.
Красивый рассказ. К сожалению, без подсказок других комментаторов до расшифровки не додумалась: всё по намёкам в тексте ориентировалась. Потом сидела с блокнотом: история в истории и обе грустные. ГГ молодец.
Вот если б меня не ткнули, я бы и не увидела шифр. А с шифром совсем другая картина!)) Перечитала с новым смыслом) Восхищаюсь умением автора. Шикарно!
Очень понравилось. Просто шедевр. Я в восторге.
спасибо всем за отзывы!!
очень приятно, что идея не оставила большинство равнодушными, и что вообще вы "не только смотрите, но и видите", как завещал доктор Ганнибал Лектер )))
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)