Работа для писателей, Фриланс. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Работа для писателей, Фриланс. |
17.7.2014, 12:39
Сообщение
#1
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
https://www.elance.com/r/jobs/cat-writing-t...n%20translation
Это для писателей, по запросу перевод англо русский. Может кому пригодится. кусочек "Перевод с английского на русский текстов на спорт, диеты, питание и т.д. Добавить в список избранных Фиксированная цена: Менее чем за $ 500 | Добавлено: 14 июля 2014 | Конец: 12d, 12h | 43 Предложения Задача состоит в том, чтобы перевести набор текстов и статей о спортивной, диета, питание и т.д. Источник Язык: Английский Целевые Язык: Русский длину документа: 500000 Категория: Перевод Навыки: Медицинская Написание , Спорт Написание , русско-английский Перевод | **** ири | Польша" |
|
|
17.7.2014, 13:11
Сообщение
#2
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 633 Регистрация: 9.7.2014 Вставить ник Цитата Из: Екб |
Такого заработка в инете куча. к примеру сайт etxt.ru. Копирайтинг, рерайтинг, переводы и все такое. Пробовал подобное - сомнительное удовольствие.
|
|
|
17.7.2014, 13:14
Сообщение
#3
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Такого заработка в инете куча. к примеру сайт etxt.ru. Копирайтинг, рерайтинг, переводы и все такое. Пробовал подобное - сомнительное удовольствие. А есть ли способные люди с русского на англ перевести? Литературно, разумеется. Я вообще-то наблюдаю, что русский народ ленив. |
|
|
17.7.2014, 13:42
Сообщение
#4
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 633 Регистрация: 9.7.2014 Вставить ник Цитата Из: Екб |
|
|
|
17.7.2014, 13:51
Сообщение
#5
|
|
Замполит 99-го уровня Группа: Пользователи Сообщений: 3352 Регистрация: 28.12.2013 Вставить ник Цитата |
Цитата Я вообще-то наблюдаю, что русский народ ленив. Большинство русских людей стараются заниматься только тем, что им интересно или удовлетворяет их честолюбие. Остальной работой русские занимаются либо по принуждению, либо за очень большие деньги. Лично мне переводить статьи про спортивное питание не интересно даже за деньги. Вот если б, скажем, то были статьи про военную технику - тогда другое дело. |
|
|
17.7.2014, 14:11
Сообщение
#6
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1725 Регистрация: 12.12.2012 Вставить ник Цитата |
Цитата Russian Length of the Document: 500000 как-то маловато 500$ за написание целой книги А переводчик фактически пишет книгу заново |
|
|
17.7.2014, 15:34
Сообщение
#7
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
Вот есть ещё ресурс с ссылками http://ralan.com/index.htm.Там по одной прошел,вот что нашёл-
"Оплата после публикации: Рассказы (1000 + слов): $ 50 Вспышка фантастика (1-999 слов): $ 20 Стихи (любая длина): $ 20 Нехудожественная литература статьи (любая длина): $ 50. Работа: $ 60 или больше. Отправить миниатюру, и мы обсудим это." 1 Естественно на заморском наречие, но если малая форма, можно поэкспериментировать, тем более за это не стреляют и есть программы переводчики в помощь. В любом случае, кому то маловат гонорар а кому то экспириенс в самый раз. Вопрос времени и способностей. |
|
|
17.7.2014, 15:39
Сообщение
#8
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
как-то маловато 500$ за написание целой книги А переводчик фактически пишет книгу заново Очень забавно. Когда я предлагаю свои услуги, говорят: дороговато просите. Когда я предлагаю деньги за услуги: маловато даете. Я понимаю, что в литературе свои расценки, нормы. Но ведь описывал ситуацию: встать с дивана, сесть в троллейбус, доехать за 15 минут до посольства и получить за то сто долларов. Ни одного москвича в то время не нашел. А ноют: нету денек, нечего есть. То есть, лежат на заднице и ноют. Она неподнимаема. Что такое перевести 200 страниц на английский? 2 недели работы. Это, тем более, не тех-текст. Я там еще следить буду. Править. А все уже зарыдали: ох мало, дают так мало. Лучше ничего. Кстати, нашел болгарина за те же деньги. Русские могут продолжать нежить зад :-) |
|
|
Гость_Сочинитель_* |
17.7.2014, 15:56
Сообщение
#9
|
Гости Цитата |
|
|
|
17.7.2014, 16:03
Сообщение
#10
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Пока он ни строчки не дал. Подожду.
Окончательная правка-то моя. А болгарин он, татарин или цыганин - окончательное слово мое. Русский, к сожалению, продолжает лежать на диване. Моя беда была в чем - хотел перевода на датский. А почему - понял - не на английский, на немецкий. Китайский. Тем более, что все эти языки знаю, корректировать могу. Но разве что не носитель. Болгары всегда дешёвками были. Зря русские за них впрягались постоянно. |
|
|
17.7.2014, 16:07
Сообщение
#11
|
|
Изобретатель ядов Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий |
|
|
|
17.7.2014, 16:13
Сообщение
#12
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
17.7.2014, 16:18
Сообщение
#13
|
|
Изобретатель ядов Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий |
|
|
|
Гость_Сочинитель_* |
17.7.2014, 16:25
Сообщение
#14
|
Гости Цитата |
Русский, к сожалению, продолжает лежать на диване. Русские за них кровь проливали, а болгары то туркам шестерят, то в Первую мировую сербов режут. Смотрел тут передачу недавно, ужас, что творили, я даже не предполагал, что в Первую мировую такой геноцид был. А чуть что, вопят: русские, спасите братьев-славян!!! Уже здесь с моими нынешними знакомыми сербами завёл разговор на эту тему после просмотра той передачи. Так они добавили, что в девяностые им от болгар опять досталось. Они и во Вторую мировую фрицев с цветами встречали и зады им вылизывали, а потом опять с цветами встречали русских. Нынче вновь кочевряжатся: то ли дадим "Южный поток" строить, то ли подумаем ещё. Так что, Мишка, зря вы о болгарине подумываете. Нехорошие они люди, как выясняется. |
|
|
17.7.2014, 16:42
Сообщение
#15
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
здесь с моими нынешними знакомыми сербами завёл разговор у меня много знакомых из Сербии еще по лагерю. У вас чисто сербы или хорваты или албанцы? Я киоск держал в лагере, если что. Сигареты подпольные, водка. Ноу наркотика. они добавили, что в девяностые им от болгар опять досталось. Интересно, Сочинитель. Можно пару слов об этом? Я переспрошу своих знакомых об этом и здесь же отпишусь. Они и во Вторую мировую фрицев с цветами встречали и зады им вылизывали, а потом опять с цветами встречали русских. это знаю... зря вы о болгарине подумываете. Нехорошие они люди, как выясняется. там один болгарин... нормальный человек... оплата ему по факту будет... |
|
|
17.7.2014, 17:29
Сообщение
#16
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1725 Регистрация: 12.12.2012 Вставить ник Цитата |
Цитата Что такое перевести 200 страниц на английский? 2 недели работы. Если бы это было так просто, то МТА бы выдавал новую книжку каждые две недели. Но почему-то меньше чем за два месяца книжку не награфоманить. |
|
|
17.7.2014, 17:32
Сообщение
#17
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
Гость_Сочинитель_* |
17.7.2014, 18:33
Сообщение
#18
|
Гости Цитата |
У вас чисто сербы или хорваты или албанцы? Серб по паспорту. Николич ВладИслав. Интересно, Сочинитель. Можно пару слов об этом? Я переспрошу своих знакомых об этом и здесь же отпишусь Разговор был о том, что во время заварухи на Балканах в 90-х сербам от болгар опять досталось. Я толком в той ситуации не разбираюсь, кто там мусульмане, кто христиане из славян, но резали они друг друга со страшной силой, причём, как я понял, христианам больше выстрадать пришлось. |
|
|
17.7.2014, 18:44
Сообщение
#19
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
|
|
|
17.7.2014, 20:15
Сообщение
#20
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Разумеется, носитель языка предпочтительнее, но он дорог.Сам я не носитель, но прекрасно различу хороший перевод от плохого.
Далее, у меня есть тексты, которые важны идеей, издательство само доработает плохой перевод. Примерно так. В целом эту тему заканчиваю за бессмысленностью. У меня есть неплохая переводчица на датский. Один недостаток у нее - красивая девочка. Жена убъет. Если вдруг найдется хороший переводчик на английский, можно будет поговорить. Интересует также худужник-карикатурист. Ищите тех, у кого родной английский, плюс хорошее знание русского. Наоборот получится плохо и точно не литературно. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 25.4.2024, 2:51 |