Работа для писателей, Фриланс. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Работа для писателей, Фриланс. |
17.7.2014, 20:21
Сообщение
#21
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
Мишка, посмотри на этом ресурсе. Я вот одну посмотрел-50 баксов в чаc http://www.translatorscafe.com/cafe/member45069.htm
|
|
|
17.7.2014, 20:30
Сообщение
#22
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Мишка, посмотри на этом ресурсе. Я вот одну посмотрел-50 баксов в чаc http://www.translatorscafe.com/cafe/member45069.htm good orally Раза в два дешевле, чем у нас. У нас столько берут за полчаса. Меня вообще-то переводчик/ца интересует. |
|
|
17.7.2014, 20:33
Сообщение
#23
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
17.7.2014, 20:37
Сообщение
#24
|
|
безграмадный сНежный котЭ Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
|
|
|
17.7.2014, 20:54
Сообщение
#25
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
Я смотрю, переводчики используют программы машинного перевода. Можно самому Промтом перевести и отдать уже только на причесыванме, дешевле выйдет, вероятно.
|
|
|
17.7.2014, 20:59
Сообщение
#26
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
17.7.2014, 21:05
Сообщение
#27
|
|
Гениальный извозчик Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ |
Разговор был о том, что во время заварухи на Балканах в 90-х сербам от болгар опять досталось. Я толком в той ситуации не разбираюсь, кто там мусульмане, кто христиане из славян, но резали они друг друга со страшной силой, причём, как я понял, христианам больше выстрадать пришлось. Я только несколько дней назад из Болгарии вернулась, жалко не знала, пораспрашивала бы про это... Вообще-то болгары православные Христиане, и на меня произвели впечатления народа очень открытого и приветливого. По русски почти все говорят, но это и не удивительно, потому что язык похож очень. Весь центр Софии русские им отстроили, после того как англичане нафиг разбомбили в конце второй мировой. Провинциально у них, но приятно. Они над собой подшучивать любят, что у них, мол всё у них медленно и тяп-ляп... Но сестра моя в Америке работала несколько лет в артели болгар, на реставрации зданий, и ничего такого про них не говорила. В общем, я на сербов не очень-то полагалась в таком вопросе... Всё равно что у турка спросить про греков. |
|
|
17.7.2014, 21:09
Сообщение
#28
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 4015 Регистрация: 17.10.2013 Вставить ник Цитата |
https://www.elance.com/r/jobs/cat-writing-t...n%20translation Это для писателей, по запросу перевод англо русский. Может кому пригодится. Похоже, у вас представление об этом предмете весьма смутное. Никогда не предлагайте этого впредь. Если конечно, вам не безинтересно ваше реноме. |
|
|
17.7.2014, 21:22
Сообщение
#29
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
17.7.2014, 21:28
Сообщение
#30
|
|
безграмадный сНежный котЭ Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
|
|
|
Гость_Сочинитель_* |
17.7.2014, 21:29
Сообщение
#31
|
Гости Цитата |
|
|
|
17.7.2014, 21:39
Сообщение
#32
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
Похоже, у вас представление об этом предмете весьма смутное. Никогда не предлагайте этого впредь. Если конечно, вам не безинтересно ваше реноме. Никакие. Если вы что то знаете, поделитесь. Вот нашел http://habrahabr.ru/post/209972/ http://habrahabr.ru/post/39870/ |
|
|
17.7.2014, 22:13
Сообщение
#33
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
18.7.2014, 0:48
Сообщение
#34
|
|
Последний лох Первой Эры Группа: Пользователи Сообщений: 14392 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Можно самому Промтом перевести и отдать уже только на причесыванме, дешевле выйдет, вероятно. Вы вообще читали, что машинный перевод творит? Никогда не забуду следующие бессмертные шедевры: "какое реальное противовоспалительное ружье", "ваша жопа с булавой", "это мой снег понаехал и дремлет" и, конечно же, "еще один день в бетон моя цепь". В пиратском переводе игры "Обливион" сундук назывался "грудь", а еще была чудесная книга "Зады алхимии". Это не говоря обо всем остальном. Так что да, вариант, но только если тупо поржать. Качество машинного перевода на данный момент, увы, ниже плинтуса. Даже для написания школьного сочинения на тему "Мое хобби" я бы его не советовал. |
|
|
18.7.2014, 0:53
Сообщение
#35
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Ну да,я рассказ на датский перевел. даже не смех, а глупость полная.
|
|
|
18.7.2014, 5:58
Сообщение
#36
|
|
безграмадный сНежный котЭ Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
|
|
|
18.7.2014, 7:19
Сообщение
#37
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 633 Регистрация: 9.7.2014 Вставить ник Цитата Из: Екб |
Качество машинного перевода на данный момент, увы, ниже плинтуса Ну не скажите)) Он очень хорошо продвинулся по сравнению с нулевыми годами. Но до переводов литературных увы никогда не дойдет. Вспомнился прикол старый, перевод текста техподдержки на русский: Цитата Для эффективной помощи техничного упора, наш инженер должен знать торговую марку вашей мыши, тип (в-портовая мышь, периодическая мышь, автобусная мышь, Полицейский Участок /2 мышь, без поводка мышь, гениталий на гусеничном ходу и т.п.), версию гуртовщика, производителя компьютера (матери-доски), положение портов и рубильников на матери-доске (и расклад карт), а также содержимое досье Авто-#####.bat, config.sys и Сапог-полено.txt. Собственно пруф |
|
|
18.7.2014, 8:00
Сообщение
#38
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
|
|
|
18.7.2014, 8:48
Сообщение
#39
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 3185 Регистрация: 2.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Химки |
Я же говорил о "причесывание". Доработке МП. Это всё таки обьема уже меньше.
Это я в американских писательских форумах немного покопался. Пока писать не могу (жить даже как хочу не могу), но как только так сразу по наиболее оптимальному варианту.Не ограничиваясь только русской ЦА. И если зарабатывать, то знать где и как. Просто замахиваясь на бОльшее, и результат будет лучше, чем просто надежда протиснутся на маленькой российской площадке. Что то типа думай глобально, действуй зная где, что кому интересно. |
|
|
18.7.2014, 8:53
Сообщение
#40
|
|
Честь и совесть нашей эпохи Группа: Пользователи Сообщений: 6133 Регистрация: 4.9.2013 Вставить ник Цитата Из: Кёге, Дания |
Я же говорил о "причесывание". Доработке МП. Это всё таки обьема уже меньше. Это я в американских писательских форумах немного покопался. Пока писать не могу (жить даже как хочу не могу), но как только так сразу по наиболее оптимальному варианту.Не ограничиваясь только русской ЦА. И если зарабатывать, то знать где и как. Просто замахиваясь на бОльшее, и результат будет лучше, чем просто надежда протиснутся на маленькой российской площадке. Что то типа думай глобально, действуй зная где, что кому интересно. А может действительно есть хорошие машинные переводчики? Я через Гуглю переводил, разочарован. Если переводить с англ на русский, то я, разумеется, поправлю без проблем. а если наоборот, то только носитель. Причем хороший носитель, от дворника, например, пользы никакой. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 27.4.2024, 8:52 |