№32 Секрет, Литературный турнир "Брат таланта" №6 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
№32 Секрет, Литературный турнир "Брат таланта" №6 |
16.12.2017, 1:23
Сообщение
#41
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 289 Регистрация: 22.10.2017 Вставить ник Цитата |
И лишь один Антон, имея в распоряжении дроны и прочие ништяки, укладывается спать на несколько веков, не забыв предварительно выставить на охрану боевых роботов для отстрела всех, в том числе и сородичей. Большой гад, похоже, этот самый Антон. Мрачная тварь! Рассказ понравился. Правда, до простой мысли, что призрак в пещере разговаривает на "устаревшем" языке дойти не удалось. Может, потому что, для мальчика этот язык не должен был бы звучать как поволжское наречье? Может, стоило наоборот как-то усложнить речь, что-то вроде: "тебя вижу я, отрок. Последуешь ли ты днем, который придет после дня сегодняшнего снова визитером на территорию, что именуется мрачной пещерой?" Ну, тоже звучит слегка по-вологодски, конечно. |
|
|
16.12.2017, 1:26
Сообщение
#42
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
даже если сравнивать старорусский с современным, то мы увидим, что больше изменились именно слова, а не построение предложений. И фонетика упрощается с течением времени.
|
|
|
16.12.2017, 1:31
Сообщение
#43
|
|
песец Группа: Пользователи Сообщений: 6682 Регистрация: 3.9.2017 Вставить ник Цитата Из: леса |
даже если сравнивать старорусский с современным, то мы увидим, что больше изменились именно слова, а не построение предложений. И фонетика упрощается с течением времени. Как вариант, можно сделать "язык будущего" (взяв за основу например какой-нибудь современный сленг), и вести диалоги меж детьми на нём. Это сразу будет создавать дополнительную интригу на фоне слов автора нормальным языком. |
|
|
16.12.2017, 1:34
Сообщение
#44
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
|
|
|
16.12.2017, 1:35
Сообщение
#45
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 289 Регистрация: 22.10.2017 Вставить ник Цитата |
даже если сравнивать старорусский с современным, то мы увидим, что больше изменились именно слова, а не построение предложений. И фонетика упрощается с течением времени. Тут просто еще такой момент. Из-за того, что речь "древняя" и признана героическим Антоном "деградирующей" - ее скорее можно принять за то, что так для наших ушей звучит речь мальчика (а не наоборот). Т.е. если бы вы наоборот - описали встречу в пещере глазами Антона, и то как он слышит эту речь. |
|
|
16.12.2017, 1:36
Сообщение
#46
|
|
Попаданец по клавишам Группа: Пользователи Сообщений: 2051 Регистрация: 16.4.2017 Вставить ник Цитата Из: 37-я параллель |
|
|
|
16.12.2017, 1:36
Сообщение
#47
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
|
|
|
16.12.2017, 1:36
Сообщение
#48
|
|
песец Группа: Пользователи Сообщений: 6682 Регистрация: 3.9.2017 Вставить ник Цитата Из: леса |
нет. Диалоги меж детьми точно останутся русскими, понятными читателю. Иначе будет трудно сохранить характеры. незачем их делать нерусскими, можно например сделать что-то вроде "падонкафского языка" (только не его а то народ подумает что стёб), который совершенно понятен, но немного "не правилен". |
|
|
16.12.2017, 1:40
Сообщение
#49
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
Ну или придумать какой-нибудь электронный лингвопереаодчик. чтоб не заморачиваться особо. а с чего будет переводчик работать, если он с Антоном все это время спал? Спойлер: Антон спланировал подготовить камень-регистратор-передатчик к следующему приходу мальчишки, чтобы он разместил его в деревне. Для наблюдения и изучения. А заморочиться хочется. Изюминка такая, какую, вроде, никто ранее, не реализовывал. И не обдумывал в таком виде. |
|
|
16.12.2017, 1:40
Сообщение
#50
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 289 Регистрация: 22.10.2017 Вставить ник Цитата |
незачем их делать нерусскими, можно например сделать что-то вроде "падонкафского языка" (только не его а то народ подумает что стёб), который совершенно понятен, но немного "не правилен". Нет, все таки детишки должны быть своими, родными, советскими. Если они начнут падонковать, то пропадет вся тимуровская атмосфера. |
|
|
16.12.2017, 1:40
Сообщение
#51
|
|
Мышь. Просто мышь. Группа: Модераторы Сообщений: 4502 Регистрация: 5.5.2017 Вставить ник Цитата Из: Москва |
|
|
|
16.12.2017, 1:41
Сообщение
#52
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
|
|
|
16.12.2017, 1:43
Сообщение
#53
|
|
Попаданец по клавишам Группа: Пользователи Сообщений: 2051 Регистрация: 16.4.2017 Вставить ник Цитата Из: 37-я параллель |
|
|
|
16.12.2017, 1:44
Сообщение
#54
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 289 Регистрация: 22.10.2017 Вставить ник Цитата |
Не сказала бы. Мы не воспринимаем старорусский язык как более сложный. Мы воспринимаем его как менее удобный и более странный.
От одного экскаватора, шифоньера или марчендайзера любого староруса бы сразу расплющило. |
|
|
16.12.2017, 1:44
Сообщение
#55
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
|
|
|
16.12.2017, 1:46
Сообщение
#56
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
Не сказала бы. Мы не воспринимаем старорусский язык как более сложный. Мы воспринимаем его как менее удобный и более странный. потому что падежи нам не привычны. Местоимения. Окончания. Приходится переводить их на современный для осознания. Именно такой схемы я пытался добиться. |
|
|
16.12.2017, 1:50
Сообщение
#57
|
|
Попаданец по клавишам Группа: Пользователи Сообщений: 2051 Регистрация: 16.4.2017 Вставить ник Цитата Из: 37-я параллель |
в хроногибернации-то? И что дает нам слово хроногибернация? Многие фантасты используют такие переводчики, которые умеют быстро расшифровыввть языки и переводить их в понятный герою. Конечно, але, звичайно, якщо хочеться написати красиво і по-чудернацьки, то іможно і на укрраїнсько сказати. |
|
|
16.12.2017, 1:50
Сообщение
#58
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
|
|
|
16.12.2017, 1:51
Сообщение
#59
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 289 Регистрация: 22.10.2017 Вставить ник Цитата |
|
|
|
16.12.2017, 1:53
Сообщение
#60
|
|
Ленивый миротворец Группа: Пользователи Сообщений: 6526 Регистрация: 12.12.2010 Вставить ник Цитата Из: -за угла |
Многие фантасты используют такие переводчики, которые умеют быстро расшифровыввть языки и переводить их в понятный герою. У меня таких нет, ибо не вижу теоретической базы под такие сверхбыстрые переводчики. Кроме ментального дистанционного считывания. Будь которое в этом мире, или у Антона в арсенале, все эти телодвижения со стороны Антона и не понадобились бы. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 25.4.2024, 22:32 |