Выживает слабейший, Автор: Громов Мефодий |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Выживает слабейший, Автор: Громов Мефодий |
21.11.2016, 9:55
Сообщение
#21
|
|
не был... не состоял... не писатель Группа: Пользователи Сообщений: 1221 Регистрация: 12.9.2016 Вставить ник Цитата Из: Тюмень |
|
|
|
21.11.2016, 16:53
Сообщение
#22
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 59 Регистрация: 4.5.2016 Вставить ник Цитата |
Вычитка, вычитка, вычитка. Изюмина в рассказе есть, но она закопана в словесной шелухе. Если автор желает продолжать осваивать писательское ремесло, не худо было бы посетить какие-нибудь литературные курсы, ибо стилистика хромает на все 4 ноги. старорусские термины улыбнули - всё-таки рассказ не настолько стилизован под былину. Автор, искренняя рекомендация - перед публикацией дайте рассказу отлежаться день-два и попросите вычитать бету, в ВК даже сообщества есть, ну или хотя бы кого-нибудь из друзей или родных. Это очень помогает. Успехов.
|
|
|
21.11.2016, 18:04
Сообщение
#23
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 846 Регистрация: 10.6.2011 Вставить ник Цитата Из: Уфа |
Рассказ слабенький, ученический, но если автор сразу не осатанел от этой фразы на рецензента, то надеюсь, кое-что из нижесказанного принесет ему пользу. Конечно, при условии, что он собирается писать дальше.
Итак, по порядку. Во-первых, я бы посоветовал при вычитке произведения очень сурово относиться к наречиям, причастиям и деепричастиях. Их обилие чрезвычайно засоряет текст, читая такое, чувствуешь себя пешеходом, через два-три шага спотыкающимся о булыжники. Во-вторых, нужно приобрести своего рода "стилистический слух", позволяющий распознавать и устранять нелепые словосочетания типа: "пропал во мраке, прекрасно в нем ориентируясь" (если прекрасно ориентируется, то не пропадет - неудачное сопоставление), "долго он еще называл себя идиотом и дураком" (к чему такое умножение сущностей?..) "буквально-таки ощущал" ("буквально-таки слушал", "буквально-таки нюхал" - как это понимать?..). Я допускаю, что автор сочтет все это придирками, но если он пойдет по писательской стезе, то лет через-пять семь, вспоминая этот рассказ, уверен, он, автор, будет насквозь видеть его слабости и удивляться тому, как не замечал их тогда, годы назад. Орфографические ошибки - увы, есть и это. Когда я в первый раз прочитал "в три грибка преодолел расстояние"(неточная цитата), я грустно удивился, а когда этот "грибок" - в смысле "гребок" - возник вторично, загрустил совсем. Ну что тут скажешь?.. И наконец, конечно, надо учиться и учиться формировать композицию. Собственно, учиться надо всему - при условии, повторяю, если автор собирается продолжать писательскую стезю. Решится - значит, терпения ему, трудолюбия и удачи. |
|
|
23.11.2016, 16:56
Сообщение
#24
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 160 Регистрация: 8.11.2016 Вставить ник Цитата |
Уй, какая потрясающая прелесть!
*беру себе. беру себе однозначно!* (я сейчас полтора часа! полтора, блин, часа зависала над "Всегда есть кто-то ещё", но так и не рас... раз... разрецкала, вот. Надо бы пойти и сказать автору, и пусть ему станет стыдно, но лучше это останется моей маленькой тайной. Нет, там, конечно, все красиво, и даже поесть дают, но даты уж слишком необычно неузнаваемые, да и эдилейцев как-то многовато: по-моему, там целая раса из кустов наблюдает, полсотни, не меньше. Если каждый из них что-нибудь эдакое приготовит, это ж и лазаньей объесться можно!) Да, гм, возвращаясь к *этому* рассказу. У меня только одна претензия: в самом начале, включая абзац про опоздание к вечернему всплытию, по-моему, избыток канцелярита и никакой подводной картинки. Вот тут или подрезать, или подредактировать для йейсборника - потому что ну готовый же кандидат для йейсборника-то, такая история прекрасная и символичная и с пресной водой и со всем остальным, и главное, расшифровывать ничего не надо, все как на ладони! Я такое очень люблю, сказал кулек, который, конечно, математическое образование имел, но пользоваться для увлекательного чтения все-таки предпочитал сердцем. И если отрешиться от символизма и так далее, сам рассказ по себе (кроме самого начала, ибо стиль), как отдельная история - прекрасно выполнен, чувства и одиночество героя как на ладони, с семьей сначала немножко негодуешь, а потом, когда они защищают сына, жутко сочувствуешь, и вообще все идеально, я бы сказала. И эмоции, и стиль, и усе. А вот что там тов.Ябадзин говорит про жуть просто, он небось просто на Чертовой Дюжине (взмахивает ресницами невинно) истинной жути не видел! Тут все невинно и прекрасно - хотя, я бы сказала, весьма основательно! // а в первый раз кулек полез листать, и видит, что середина-то ничего, но как-то взглянул на начало, затосковал и убежал, так-то! |
|
|
23.11.2016, 17:54
Сообщение
#25
|
|
не был... не состоял... не писатель Группа: Пользователи Сообщений: 1221 Регистрация: 12.9.2016 Вставить ник Цитата Из: Тюмень |
Уй, какая потрясающая прелесть! Я такое очень люблю, сказал кулек, который, конечно, математическое образование имел, но пользоваться для увлекательного чтения все-таки предпочитал сердцем. Может, ну ее, эту фантастику, а, Кулек? Сложный жанр, тут мозги нужно включать. А сердце, оно же и так непрерывно работает. Такой фоновый режим, оказывается, вполне способен заменить мозги некоторым рецензентам. |
|
|
23.11.2016, 18:11
Сообщение
#26
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 377 Регистрация: 6.11.2016 Вставить ник Цитата |
не-не-не, Кулька не отпугивайте. он ишшо не все рассказы порецкал.
|
|
|
23.11.2016, 18:14
Сообщение
#27
|
|
не был... не состоял... не писатель Группа: Пользователи Сообщений: 1221 Регистрация: 12.9.2016 Вставить ник Цитата Из: Тюмень |
не-не-не, Кулька не отпугивайте. он ишшо не все рассказы порецкал. Если нужна рецензия, где написано много, но ни о чем, где через предложение мысль скачет куда-то в дальние дали, и рецензент находит особую прелесть в самолюбовании, тогда - да. За этим именно к Кульку. |
|
|
26.11.2016, 0:46
Сообщение
#28
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 125 Регистрация: 12.10.2013 Вставить ник Цитата Из: глушь |
Интерес держался долго, но текст как мог отпугивал его (мой интерес).
ООООчень затянуто, многословно, всё этак длинно, побольше, ещё побольше сравнений, причастий и деепричастий. В общем, стиль повествования просто убивает неплохую в общем-то историю. "Звуковые волны, исходившие из его рта, отражаясь от поверхностей, возвращались к хозяину, предоставляя ему полную картину родного дома" - очень громоздко. И ведь так во всём тексте. Фантдоп мне понравился. Логика... ну она вроде бы и есть, но так всё медленно, что кажется, будто и логика уже потерялась. Герои интересные, очень оригинальные, мир, обычаи, атмосфера продуманы. Но не надо рассказывать про каждого морского ежа, не надо! С момента изгнания до вылазки на берег вообще жуть как скучно. Ошибки и опечатки есть. "... за три грибка преодолела пятьдесят локтей" - гребка "Тело крепчает, спина становиться шире..." - без "ь" "Чтобы стать охотником, надо было изловить с дюжину тварей и только после этого старейшина Чин-Чи провозглашала ниспосланного богом глубин Энки нового охотника". - нужна запятая после "тварей" "что случиться с тобой, если ты не возьмешь свои слова обратно" - случится без "ь" "Я буду защищать родную кровь даже если это будет стоить мне жизни" - нужна запятая перед "даже" "Одним грибком всего тела отпрянув назад" - гребком; грибок - это совсем другое "Более четче, более громче..." - без "более" Фантазия хорошая, образы есть, исполнение неумелое. |
|
|
27.11.2016, 17:10
Сообщение
#29
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 641 Регистрация: 21.5.2016 Вставить ник Цитата |
- Оценку (субъективную) общего интереса, который (не)вызывает рассказ Обыкновенное подростковое фэнтези. Меня такое не интересует.
- Оценку фантдопа, в том числе с точки зрения оригинальности Вся жизнь вышла из воды - это и так все знают, так что ни о какой оригинальности речи не идёт. - Оценку общей логики событий в рассказе, выявление внутренних противоречий Много логических ляпов, сам сюжет, как уже сказал выше, пересказ теории эволюции жизни, так что - логично. - Оценку реалистичности героев, их поведения, диалогов Сплошной пафос в диалогах, все разговаривают как в Шекспировских произведениях. - Стиль и грамотность автора Автор - не безнадёжен. Над стилем работать, ошибки вычитывать (их много). Затянуто. - Наличие любого рода ошибок (орфографических, логических, стилистических и т.п.) вот некоторые: Цитата – По что тебе, Шакрам, сын Сохога, сдалась мерзкая суша, где обитают четверолапые безжалостные демоны? – в который раз скрипучий голос старика Закарума всплыл в памяти а старик оказывается рядом, что-то не то. Цитата за три грибка преодолела пятьдесят локтей грибочками балуются там под водой Цитата Взмахнув своим тяжеленым хвостом, крокодил даже не заметил, как разворотил риф, подняв тучу пыли. Своим - лишнее слово. Тяжеленным. Пыли под водой быть не может, скорее муть или что-то в этом роде. Цитата Стремительно рванувшись, дейнозух боком снес пещеры перед Шакрамом, окатив того градом осколков. Несколько кусочков впились в скрещенные перед лицом передние лапы Шакрама, заставив того скрежетать клыками Дело под водой, значит осколками разлетевшимися поранить нереально. Сопротивление воды не позволит. Цитата Все-таки,(лишняя ЗПТ) он сын Сохога, Короче ошибок много, больше не показываю. Рассказ требует вычитки. Цитата зубастая морда пыталась достать маленького саг’гаш, улепетывающего со всех плавников в обратную сторону. Так у них руки или плавники всё-таки? Цитата зажимая уши перепончатыми перстами. Вот это что-то новенькое Творческих успехов! |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 25.4.2024, 17:27 |