Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Шестое чувство" (Прием рассказов закончится 6.04.2024 года 23:59)

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Благодетели, автор Светлана Васильева (fotka)
zubr
сообщение 23.11.2012, 11:31
Сообщение #21


Орк
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4497
Регистрация: 8.3.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Написано грамотно, умелой рукой, но... Мне рассказ напомнил скучнейший роман "Код да Винчи", только помноженный на откровенный снобизм, который выражается в латинских пословицах, данных без перевода(могли бы для "черни", не учившей латынь в гимназиях, и переводик дать). основная мысль банальна, но и прекрасна - только выделяется она ближе к финалу, а до того... Автор попытался в рассказ понапихать столько всего, что случился едва ли не "белый шум" из наложений одного на другое. Тут и ювенильная теория Антония, и космические корабли в подвалах, и портреты с кровью, и проч. каждые их которых достойны дальнейшего развития. А ГГ с таким пафосом говорит о прекращении знатного рода, что появляется удивление - а почему кого-то, кроме представителей этого самого рода должна интересовать эта проблема?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Робин-Гут
сообщение 29.11.2012, 11:02
Сообщение #22


Мастер интриги
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 580
Регистрация: 3.11.2011
Вставить ник
Цитата




Рассказ прочел, слог хороший.
Для оживления надо вставить одну-несколько драк.
В конце можно показать воссоединение - потомки светочей воссоединились с цивилизацией-матерью. Может они смогли проходить через гиперпереход в одном из склепов. Может вообще где-то существует на планете гиперперехорд на Родину и туда ушла Юлия в белом платье и другие отважные сыны и дочери.
Все эти события - разборки среди светочей можно сделать фоном для какой-нибудь криминальной истории или истории с похищением древнего могучего артефакта...Или , может, кто-то крадет и собирает у себя коллекцию этих картин (с непонятной целью).
В общем, нужно расследывание+драки. Звон мечей. Нужен колоритный главный герой или героиня, которому хотелось бы сопереживать.
Имхо.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
bumago
сообщение 29.11.2012, 12:12
Сообщение #23


Искатель тайн
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 404
Регистрация: 12.11.2012
Вставить ник
Цитата




Цитата(Робин-Гут @ 29.11.2012, 12:06) *
Для оживления надо вставить одну-несколько драк.

Цитата
слог хороший
так вот вы какой, господин хороший?) драки вам подавай начетцо...
а ничо, что молодеж вроде меня начитается, и пойдет потом на улицу предавать ваших братьев и бить кому не попадя литца?
вы к чему это тут призываете? на чом вы хотите нас учить? на какой такой литературе, с позволения?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Робин-Гут
сообщение 29.11.2012, 18:21
Сообщение #24


Мастер интриги
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 580
Регистрация: 3.11.2011
Вставить ник
Цитата




Бумаго, если что, я в теме "Двое". Наблюдаю за тем, как человек, позиционирующий себя , как интеллектуалка, хамит и выражается грубо. Это всегда забавно, когда с человека слетает маска.)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марина
сообщение 29.11.2012, 18:47
Сообщение #25


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Регистрация: 18.2.2011
Вставить ник
Цитата




Понравилось, только явно требует большего объёма (и для прояснения "правил игры", и для раскрытия всех сюжетных линий). Сильно большего. Особенно конец смят, хотелось бы не прямого словесного послания, а подтверждающих его событий.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марина
сообщение 30.11.2012, 11:16
Сообщение #26


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Регистрация: 18.2.2011
Вставить ник
Цитата




Меня удивило, что, найдя пульт управления, который позволяет отключить источник всех этих траблов, герой даже попытки такой не делает. У них ведь наука развивается, мир достаточно рационален. И полюбила бы барышня кого захочет.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mgk
сообщение 30.11.2012, 14:05
Сообщение #27


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1917
Регистрация: 29.1.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Удмуртия




Написано хорошо, но очень длинно и много сюжетных линий для рассказа. Показалось, что это отрывок из повести.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Мила
сообщение 30.11.2012, 19:54
Сообщение #28


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 14.11.2012
Вставить ник
Цитата




На любителя. Не мой фаворит.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Hanter
сообщение 30.11.2012, 21:49
Сообщение #29


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 232
Регистрация: 18.1.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Остров невезения.




Я не осилил, извините. Сбили с настроения курсивы, отступления - объяснения.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 3.12.2012, 11:20
Сообщение #30


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Спасибо за комменты!!!
Уже пишу на этом материале детективный роман)))

Zubr, какой снобизм! blink.gif Перевод там есть, Вы были невнимательны: либо сразу за латынью, либо он ясен из ответной реплики в диалоге, либо, как в самом конце, половина по-русски… А сносок нет - боялась, что потеряются…

Andrey-Chechako, вот как раз ПРОТИВ инфантилизма – засмотрелись на картинку)))

Melady и Dante wub.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tequiller
сообщение 3.12.2012, 11:22
Сообщение #31


Кот перепуганных улиц
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1883
Регистрация: 5.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Монтенегро




Да ладно?! ohmy.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 3.12.2012, 11:26
Сообщение #32


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Цитата(Дорогой Джон @ 3.12.2012, 11:26) *
Да ладно?! ohmy.gif

tongue.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Andrey-Chechako
сообщение 3.12.2012, 11:27
Сообщение #33


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




Цитата(fotka @ 3.12.2012, 10:24) *
Andrey-Chechako, вот как раз ПРОТИВ инфантилизма – засмотрелись на картинку)))

Так вот почему вы меня не выбрали. Так вот почему про цинизм... ну, после Вашего рассказ, Светлана, даже песня Долгие лета на золотом юбилее покажется верхом цинизма))
Не надо на меня обижаться, я ведь сказал, что есть огромное количество людей, которые читают этот жанр
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 3.12.2012, 11:32
Сообщение #34


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Цитата(Andrey-Chechako @ 3.12.2012, 11:31) *
Так вот почему вы меня не выбрали. Так вот почему про цинизм... ну, после Вашего рассказ, Светлана, даже песня Долгие лета на золотом юбилее покажется верхом цинизма))
Не надо на меня обижаться, я ведь сказал, что есть огромное количество людей, которые читают этот жанр

Андрей, да когда я обижалась? biggrin.gif Что вы! Ваш коммент мне очень помог! smile.gif
А сентиментальность, рыцарство, романтика... ну, поиграла немножко - в романе-то этого не будет)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Аптекарь
сообщение 3.12.2012, 12:10
Сообщение #35


Изобретатель ядов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 25815
Регистрация: 28.1.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Бездны противоречий




Цитата(Робин-Гут @ 29.11.2012, 12:06) *
Рассказ прочел, слог хороший.
Для оживления надо вставить одну-несколько драк.

Я вот как бы того же мнения. laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 3.12.2012, 12:13
Сообщение #36


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Цитата(Аптекарь @ 3.12.2012, 12:14) *
Я вот как бы того же мнения. laugh.gif

Будут, ребята, будут и драки biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Аптекарь
сообщение 3.12.2012, 12:17
Сообщение #37


Изобретатель ядов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 25815
Регистрация: 28.1.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Бездны противоречий




Цитата(fotka @ 3.12.2012, 13:17) *
Будут, ребята, будут и драки

Круто! У вас, Светлана, всё такое светлое. Даже безрукий маг - добрый. =)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 3.12.2012, 12:25
Сообщение #38


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Цитата(Аптекарь @ 3.12.2012, 12:21) *
Круто! У вас, Светлана, всё такое светлое. Даже безрукий маг - добрый. =)

Цитата(Andrey-Chechako @ 3.12.2012, 11:31) *
ну, после Вашего рассказ, Светлана, даже песня Долгие лета на золотом юбилее покажется верхом цинизма))

Аптекарь, "Озверину" мне - срочно! А то драки не получатся laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
zubr
сообщение 3.12.2012, 22:52
Сообщение #39


Орк
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4497
Регистрация: 8.3.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Цитата(fotka @ 3.12.2012, 11:24) *
Спасибо за комменты!!!
Уже пишу на этом материале детективный роман)))

Zubr, какой снобизм! blink.gif Перевод там есть, Вы были невнимательны: либо сразу за латынью, либо он ясен из ответной реплики в диалоге, либо, как в самом конце, половина по-русски… А сносок нет - боялась, что потеряются…


Перевод не то, чтобы есть, а он именно становится ясен из последующих реплик. Это я понял на примере единственной пословицы, в переводе которой был уверен - "О мёртвых или хорошо, или ничего". А остальные удачному переводу не поддавались, а потому и пояснение я не смог уверенно с ними соотнести. И потом... пословица - она и хороша именно своей устоявшейся формой, где из песни слов не выкинешь, и вольно переводить её - всё равно, что долго своими словами объяснять короткий и смешной анекдот. Тут кто-то тоже обратился к латыни, но тут же давал аутентичный перевод пословиц. Можно было так же сделать, в скобочках, и уберечься от неудобных сносок. Вспомните школу, и "Войну и мир" с бесчисленными французскими вставочками - это же капец, да простит мне мой французский уважаемый Лев Николаевич.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fotka
сообщение 4.12.2012, 18:04
Сообщение #40


Неисправимый романтик
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 8419
Регистрация: 1.5.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Cанкт-Петербурга




Цитата(zubr @ 3.12.2012, 22:57) *
Перевод не то, чтобы есть, а он именно становится ясен из последующих реплик. Это я понял на примере единственной пословицы, в переводе которой был уверен - "О мёртвых или хорошо, или ничего". А остальные удачному переводу не поддавались, а потому и пояснение я не смог уверенно с ними соотнести. И потом... пословица - она и хороша именно своей устоявшейся формой, где из песни слов не выкинешь, и вольно переводить её - всё равно, что долго своими словами объяснять короткий и смешной анекдот. Тут кто-то тоже обратился к латыни, но тут же давал аутентичный перевод пословиц. Можно было так же сделать, в скобочках, и уберечься от неудобных сносок. Вспомните школу, и "Войну и мир" с бесчисленными французскими вставочками - это же капец, да простит мне мой французский уважаемый Лев Николаевич.

Ну, виновата smile.gif А у Льва Николаича - это да! biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 23.4.2024, 10:34