Малыш, И. С. Градов |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Малыш, И. С. Градов |
28.11.2019, 13:00
Сообщение
#1
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 505 Регистрация: 24.10.2019 Вставить ник Цитата |
Читать повесть я начал с повышенным благорасположением к ней, может быть это покажется странным, но по причине того, что не одолел другое произведение автора. «Здесь я точно найду хорошее, буду искать только хорошее и не буду обращать внимание на мелочи!» Не удалось. С первой страницы показалось, что автор пишет буквы ради букв, не обращая внимания на смысл.
Цитата А я и не спешил. Почему бы не прогуляться, когда день хороший? И следом:Цитата Другие покупатели обычно ищут любовные романы и приключенческие истории, но могут прихватить и энциклопедию, если в ней иллюстрации красочные. Поэтому и следовало торопиться… Можно было бы это списать на детскую непоследовательность, но герой, несмотря на то, что выглядит как ребёнок, является вполне взрослым и заявляет о себе как о самом умном в округе. Цитата Писать в деревне умеют немногие, а бегло читать — вообще единицы. Но считается, что если человек отсидел в классе положенные шесть лет Я понимаю, война, мутации, но нормальные люди почему дебилов рожают? И зачем нужен роман о любви, если читатель не осилит первую страницу? Дальше – в том же духе. Цитата Она у нас вроде целительницы, пользует всех своими настоями и отварами, помогает от некоторых болезней. Конечно, в серьезных случаях мы обращаемся к лекарю, но нередко пользуемся и ее услугами. Цитата Конечно, наш доктор — человек ученый и, возможно, получил свой диплом в университете, но в лекарском деле ему против Мары не потянуть. И так далее… Ещё сюжетообразующий момент, не являющий собой противоречие мира, но кажущийся, тем не менее, странным. Что может находиться в сейфе НИИ? Наверное документы, относящиеся к исследованиям. А ещё? Почти два килограмма золота. Ну, может быть… Стиль изложения – поток мыслей от первого лица. С изматывающими «я отвлёкся» в первой половине произведения. Как говорил другой современный писатель: «Так писать возможно только тогда, когда ты пишешь без плана, выдавая на-гора то, что у тебя сочинилось в голове. Не вымучивая текст, а выплескивая его на экран так, как если бы ты читал его с какого-то образца». Видимо в этом и заключается проблема: поток мыслей пишут быстро и не приходя в сознание. Но у кого-то получается написать хотя бы с минимум внутренних противоречий. Книга, на первый взгляд, показалась детской: отношения упрощены, одна и та же мысль повторяется многократно. Разумеется, это не оправдывает логические ляпы, ибо «для детей нужно писать так же, как для взрослых, только еще лучше». Однако ближе к концу возникает нечто странное. Цитата Неужели смогу стать, как все? Смогу жениться, завести детей? Желание вполне понятное, как для взрослых, так и для детей. Но следом: Цитата — Я буду совсем здоровым? — вцепился я в старуху. — Во всех смыслах, даже в том? И кивнул на свои штаны. И для чего такая пошлятина, особенно в детской книге? Да и во взрослой, с учётом того, что выше всё объяснено? Герой книги – мутант, способный внушать людям свои мысли. Кажется неплохо? Нет, этого мало. К тому же он обладает телекинезом, в том числе и мелкой моторикой. Выгодно отличаясь от джедаев, которые умели внушать только самые простые мысли (например: «ты меня пропустишь») «слабым разумам» и манипулировали с достаточно крупными предметами, но не копались в чужих карманах. Но и этих суперспособностей мало: герой умеет ещё детально видеть прошлое, связанное с каким-либо предметом. И как это используется? Как обычно. Понадобилась герою способность – автор ему это приписал, не понадобилась автору – герой забыл о ней. Героя с товарищем несколько часов конвоирует нехороший человек. Они останавливаются на ночёвку. С утра идут дальше. И что? Да ничего, просто идут. Автору надо, чтобы дошли. Постапокалиптический человек из главного героя не вышел. Он современен. Он во всём рассуждает как современный человек. Другие же герой написаны слишком поверхностно, чтобы о них можно было что-то говорить. Разве что упомянуть баранье отношение к своей личности: узнав что им откорректировали память или будут корректировать сейчас, они никак на это не реагируют. Максимум: «не надо так больше шутить». Финальная битва глупа неимоверно. По лекалам голливудских боевиков, герой идёт спасать возлюбленную не имея плана, глупо рассчитывая придумать что-нибудь на месте. И, пользуясь тупостью окружающих, проворачивает полную тупизну… В чём смысл рассказа, если он имеется? Наверное в том, что стать боссом мафии неплохо. И в том, что можно копаться даже у любимой в мозгах, коли она станет артачиться. В общем, жуть. |
|
|
28.11.2019, 19:40
Сообщение
#2
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Книга, на первый взгляд, показалась детской особенно в детской книге? Какая детская книга, ТТ, вы о чем? Это абсолютно нормальный, взрослый пост-ап! Одного этого вполне достаточно, чтобы понять, насколько вы внимательно читали книгу. Вынужден признать: она оказалась слишком сложной для вас. Что ж, бывает. Но не огорчайтесь, У МЕНЯ ЕСТЬ И ДЕТСКИЕ КНИГИ (ИМЕННО ДЕТСКИЕ - ДЛЯ 3-5 ЛЕТ), МОГУ ВАМ ВЫСЛАТЬ ПАРОЧКУ (В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ), ЧТОБЫ ВЫ ПРОНИКЛИСЬ И ОЦЕНИЛИ. Ну, и прочие ваши... глубокоглупости. Да, ГГ выглядит как 6-летний ребенок, но только потому, что он мутант. Мутант, Карл! И вся книга - о мутантах. Если вы не поняли. А "дебилы" (как вы мило назвали обитателей деревни) рождаются у местных именно потому, что, знаете ли, после ядерных ударов остается радиация. Которая подчас весьма пагубно влияет на генетику. Впрочем, вы, очевидно, этого тоже не знаете... Бесплатный совет: читайте ТОПы АТ! Там нет серьезного пост-апа, зато есть прекрасные, всем понятные жанры: и академки, и ЛитРПГ, и бояръ-аниме, и прочее... А мои книги не читайте, не надо. Они НЕ ДЕТСКИЕ! Не для вас. Увы. В чём смысл рассказа, Рассказа? На 300 с лишним тыщ знаков? Ну-ну... Кажется, вы читали все-таки какое-то другое произведение. "Гляжу я в книгу..." Мда. |
|
|
28.11.2019, 20:30
Сообщение
#3
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 505 Регистрация: 24.10.2019 Вставить ник Цитата |
Всё-таки не детская (точнее сказать, не подростковая, конечно). А язык как для подростков, что меня всю дорогу и смущало.
|
|
|
28.11.2019, 20:48
Сообщение
#4
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Всё-таки не детская (точнее сказать, не подростковая, конечно). А язык как для подростков, что меня всю дорогу и смущало. Подростковая? Мда... Ну, герою 18 лет (фактически), он, по идее, может рассуждать, как подросток... Но у меня есть глубокие подозрения, что вы все-таки читали какое-то другое произведение. Чтобы назвать "Малыша" детской книгой... В первой же главе четко сказано (повторяю для вас еще раз): "Вот я, например. По виду – шесть лет, по сложению – доходяга, соплей перешибешь, а по уму… ...Я и сам не знаю, почему так вышло. Как достиг своего нынешнего состояния, так и остановился, не взрослею уже много лет. По идее, я должен быть уже взрослым, восемнадцатилетним, иметь жену, детей. У нас рано обзаводятся семьями – чтобы успеть оставить наследников, продолжить род, но и умирают рано – в сорок пять, от силы в пятьдесят лет. Говорят, это следствие мутации, случившейся после войны. " Что тут еще надо объяснять? Малыш - мутант, его физическое развитие остановилось в возрасте 6 лет, но по уму и суждениям - он 18-летний. А по особым способностям - вообще уникум. Надеюсь, вас не смущает, что он менталист? Так это же фантастика, жанр такой! И вообще вы сильно передергиваете - прямо как шулер. Например, по поводу "не спешил - надо поторопиться". Это две разные сцены, разнесенные во времени и в пространстве. В первой он только что вышел из дома и рад хорошей погоде и возможности прогуляться, во-второй - он уже на рынке, куда привозят товары из города. В т.ч. книги, за которыми он и пришел. А их могут разобрать... "Но главное, коробейники привозят книги. Как правило, это порванные, растрепанные тома, без многих страниц, часто обгоревшие... А что вы хотите – Большая война была, почти все библиотеки пожгли. Но изредка встречаются и почти целые экземпляры. Меня главным образом интересуют учебники по разным наукам и энциклопедии – то, что дает реальные знания. Другие покупатели обычно ищут любовные романы и приключенческие истории, но могут прихватить и энциклопедию, если в ней иллюстрации красочные. Поэтому и следовало торопиться…" А вы (случайно или намерено) свалили все в одну кучу... Это и называется - передергивание и шулерство. С чем вас и поздравляю. |
|
|
29.11.2019, 8:30
Сообщение
#5
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 505 Регистрация: 24.10.2019 Вставить ник Цитата |
Герой идёт на рынок за книгами, знает что люди понабегут и разберут, но не торопится. Если вы создаёте образ человека недалёкого, не способного держать в голове две мысли, то надо тщательно и последовательно создавать этот образ. А если это случайный эпизод: он может строить планы, но упустил нечто, так нужно ли с первых страниц играть на образ туповатого героя? Надо выбирать, что включать в жизнеописание, а не гнать поток мыслей.
|
|
|
29.11.2019, 9:18
Сообщение
#6
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Я же говорю: вы передергиваете. Прямо как шулер.
Это два разных эпизода, разнесенных во времени и пространстве. 1. Малыш вышел из дома и радуется хорошей погоде. Она в этих местах редкость. "А я и не спешил. Почему бы не прогуляться, когда день хороший? А то задует северный ветер, принесет пыль и песок из тех мест, где была война, сиди тогда дома. На улицу не выйдешь – красная взвесь забивает нос и горло, не вздохнешь. И опасно очень – от этого песка болезни разные у людей случаются. А у нас и так больных и увечных много, нормальных людей, считай, почти нет". 2. Он приходит на рынок и узнает, что коробейники привезли новый товар, в т.ч. и книги. Вот тут нужно поторопиться - могут разобрать. "Я привычно проскочил между деревянными прилавками и поспешил в тот ряд, где продают всякое старье. Они откапывают вещи на развалинах Старого города и все более-менее приличное продают оптом. Главным образом это посуда, одежда, какие-то сломанные, неработающие приборы, странные устройства, назначение которых давно позабыто, но встречаются и любопытные штучки. Так, совсем недавно я откопал прекрасно сохранившийся барометр и теперь сам могу предсказывать погоду. Не хуже, чем наш прорицатель Ниду... Но главное, коробейники привозят книги. Как правило, это порванные, растрепанные тома, без многих страниц, часто обгоревшие... А что вы хотите – Большая война была, почти все библиотеки пожгли. Но изредка встречаются и почти целые экземпляры. Меня главным образом интересуют учебники по разным наукам и энциклопедии – то, что дает реальные знания. Другие покупатели обычно ищут любовные романы и приключенческие истории, но могут прихватить и энциклопедию, если в ней иллюстрации красочные. Поэтому и следовало торопиться…" И что тут непонятного? А вы вырвали две фразы из контекста и сознательно совместили их. Поэтому я и назвал вас шулером - за подтасовку и мухлёж. |
|
|
29.11.2019, 9:49
Сообщение
#7
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 505 Регистрация: 24.10.2019 Вставить ник Цитата |
Цитата У меня сегодня тоже много дел — торговцу Киру обещали привезти новые книги, надо пойти посмотреть. И сразу выбрать нужные, пока не набежали и не растащили. Цитата А я и не спешил. Почему бы не прогуляться, когда день хороший? Потому что ты идёшь выбирать книги, пока не растащили! Цитата Я привычно проскочил между деревянными прилавками и поспешил в тот ряд, где продают всякое старье. Вспомнил! В таком порядке. Расстояние от первой цитаты до последней – менее десяти абзацев. |
|
|
29.11.2019, 11:23
Сообщение
#8
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 639 Регистрация: 27.8.2015 Вставить ник Цитата Из: Вселенная |
Тут и удивляться нечего. Главная проблема российского фэнтези - детскость. Удивляешься, как это, лишенное всякого жизненного опыта, могли написать люди заметно старше подросткового возраста. Зачастую вообще пенсионеры.
Думаю, этот колхозный стиль сформировал корифей жанра - Лукьяненко. |
|
|
29.11.2019, 18:31
Сообщение
#9
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Вспомнил! В таком порядке. Расстояние от первой цитаты до последней – менее десяти абзацев. Вот я и говорю - шулер и подтасовщик. Вот текст (еще раз). Сначала герой радуется, что день хороший (у них это редкость), поэтому не спешит - приятно прогуляться. Ему редко удается бывать на улице, в основном сидит дома. "А я и не спешил. Почему бы не прогуляться, когда день хороший? А то задует северный ветер, принесет пыль и песок из тех мест, где была война, сиди тогда дома. На улицу не выйдешь – красная взвесь забивает нос и горло, не вздохнешь. И опасно очень – от этого песка болезни разные у людей случаются". Затем идет довольно большое рассуждение: "Вот я, например. По виду – шесть лет, по сложению – доходяга, соплей перешибешь, а по уму… Без всякого хвастовства скажу - равных мне в нашем селении нет, да и во всей округе тоже. Пожалуй, и на юге немного найдется таких, кто смог бы так же быстро читать и с первого раза всё запоминать. Кроме того, я могу двузначные числа в уме перемножать и математические задачки решать. Наш учитель Ламес, к примеру, не знает, что такое квадратное уравнение, а я знаю и очень хорошо в этом разбираюсь. Впрочем, такие глубокие познания нашим людям ни к чему – большинство с трудом знает счет до ста, а уж о том, чтобы умножение или деление произвести, и речи быть не может. Поэтому и пользуются услугами господина Ану, который ведет ежемесячные расчеты и взимает положенные налоги. Не без некой выгоды для себя, конечно. Я отцу в этих подсчетах помогаю, подсказываю правильную цифру, а то бы он разорился совсем... Отец хоть и старательный, день и ночь в мастерской вкалывает, но особенных денег не зарабатывает. Наша семья с трудом сводит концы с концами. Поэтому мои родители ждут не дождутся, когда Ник с Дарой пойдут работать. Может, тогда немного полегче станет". После этого - совершенно другая сцена (рынок). специально отделена звездочками (но вы их, конечно же, не заметили). *** "На рыночной площади было, как всегда, шумно: торговцы громко расхваливали свой товар, покупатели ходили между рядами, выбирая и прицениваясь. Если вещь понравилась, начинался торг – каждая сторона старалась для себя. Я привычно проскочил между деревянными прилавками и поспешил в тот ряд, где продают всякое старье. Его привозят из города коробейники – на больших машинах, называемых грузовиками. Они откапывают вещи на развалинах Старого города и все более-менее приличное продают оптом. Главным образом это посуда, одежда, какие-то сломанные, неработающие приборы, странные устройства, назначение которых давно позабыто, но встречаются и любопытные штучки. Так, совсем недавно я откопал прекрасно сохранившийся барометр и теперь сам могу предсказывать погоду. Не хуже, чем наш прорицатель Ниду... Но главное, коробейники привозят книги. Как правило, это порванные, растрепанные тома, без многих страниц, часто обгоревшие... А что вы хотите – Большая война была, почти все библиотеки пожгли. Но изредка встречаются и почти целые экземпляры. Меня главным образом интересуют учебники по разным наукам и энциклопедии – то, что дает реальные знания. Другие покупатели обычно ищут любовные романы и приключенческие истории, но могут прихватить и энциклопедию, если в ней иллюстрации красочные. Поэтому и следовало торопиться…" Итого - 2877 зн., полторы страницы текста. Две разные сцены, два разных места, два разных времени (до и после). Вы же поступили как настоящий шулер: вырвали две фразы из контекста (не спешил - надо тропиться) и поставили их вместе. Смотрите, мол, люди, что делается! Очевидно, вы просто не способны к серьезному, вдумчивому, последовательному восприятию текста, перескакиваете со страницы на страницу, не понимая того, что между ними. Это клиповое чтение - "веселые картинки". Но не волнуйтесь, не у одного у вас так - у многих... э... нынешних читателей. Вот я и посоветовал вам читать только ТОПы АТ: содержание примитивное, написано предельно просто и понятно, умных слов не наблюдается. И даже совершенно не важно, с какого места нужно начинать читать... Хоть с конца! А мои книги, похоже, слишком сложны для вас... Не надо их читать! А то вдруг какой-нибудь мой роман (АИ, например, или из "танковой" серии) опять назовете "детским" (для детей). С вас, пожалуй, станется! |
|
|
29.11.2019, 18:43
Сообщение
#10
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Тут и удивляться нечего. Главная проблема российского фэнтези - детскость. Удивляешься, как это, лишенное всякого жизненного опыта, могли написать люди заметно старше подросткового возраста. Зачастую вообще пенсионеры. Думаю, этот колхозный стиль сформировал корифей жанра - Лукьяненко. Так и хочется сказать; "Как в лужу пёр..." (Извините мой французский, не выдержал!) Уважаемый! "Малыш" - не фэнтези! Еще раз, крупными буквами, чтобы до вас дошло: НЕ ФЭНТЕЗИ! Даже рядом не лежало. Это пост-ап, о чем ясно и четко заявлено на странице произведения (Роман / Фантастика, Постапокалипсис, Боевик). И уж тем более - не роман для детей и подростков. И, кстати, вопрос: почему вы так не любите Лукьяненко? У вас с ним какие-то личные счеты? Или, как говорила еще моя бабушка, он вам соли на х... насыпал? (Еще раз прошу прощения за свой французский!) Да, Лука не всем нравится, я сам считаю его последние вещи откровенно слабыми, но назвать его "колхозником"... Мда. |
|
|
29.11.2019, 20:13
Сообщение
#11
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 639 Регистрация: 27.8.2015 Вставить ник Цитата Из: Вселенная |
|
|
|
29.11.2019, 20:18
Сообщение
#12
|
|
Последний лох Первой Эры Группа: Пользователи Сообщений: 14392 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Уважаемый! "Малыш" - не фэнтези! Еще раз, крупными буквами, чтобы до вас дошло: НЕ ФЭНТЕЗИ! Ну вообще текст, где главгерой обладает явно магическими способностями, логично отнести именно к фэнтези. Например, видеть прошлое, связанное с каким-либо предметом, - это магия чистой воды. |
|
|
29.11.2019, 20:19
Сообщение
#13
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Один хрен фэнтези. Пра-а-а-льна, что хрен, что редька... Все равно - не сладко! Кстати, вы, "филолог", не знаете значения слово "коробейник". Коробейник в широком значении - мелкий торговец, привозящий (приносящий) вещи на продажу (обмен). Ну и? |
|
|
29.11.2019, 20:24
Сообщение
#14
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Ну вообще текст, где главгерой обладает явно магическими способностями, логично отнести именно к фэнтези. Видеть прошлое, связанное с каким-либо предметом, - это магия чистой воды. Ох. ФФ... У вас, наверное, тоже плохо со зрением.... Пжлста, ткните пальчиком, где у меня в тексте говорится о МАГИЧЕСКИХ способностях Малыша? И где вообще там волшебство? Хоть один пример! Телекинез, как и телепатия, как и ясновидение, как и пророчество, как и иновидение... к магии не относятся совсем. От слова "вообще". |
|
|
29.11.2019, 20:25
Сообщение
#15
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 639 Регистрация: 27.8.2015 Вставить ник Цитата Из: Вселенная |
Коробейник в широком значении - мелкий торговец, привозящий (приносящий) вещи на продажу (обмен). Ну и? Цитата Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревня Это меня бесит в современных пистелях больше всего - неправильное словоупотребление. Советую вам прочитать Нору Галь. |
|
|
29.11.2019, 20:26
Сообщение
#16
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
|
|
|
29.11.2019, 20:28
Сообщение
#17
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 639 Регистрация: 27.8.2015 Вставить ник Цитата Из: Вселенная |
Еще раз для совсем непонятливых. Это вы непонятливый. Цитата «Ой, полна, полна моя коробушка, Есть и ситец, и парча, Пожалей, моя зазнобушка, Молодецкого плеча! Пойду выйду в рожь высокую, Там до ночки погожу, А завижу черноокую – Все товары разложу». Корпобейник не торгует на базаре, а сам идет к покупателю. У вас же написана чушь: Цитата Его привозят из города коробейники – на больших машинах, называемых грузовиками.
|
|
|
29.11.2019, 20:31
Сообщение
#18
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
|
|
|
29.11.2019, 20:37
Сообщение
#19
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 639 Регистрация: 27.8.2015 Вставить ник Цитата Из: Вселенная |
Вы сами себе противоречите. У вас "коробейники" возят товары грузовиками. Но это слово означает мелкого розничного торговца.
Вы возможно много читали но не надлежащего качества - косноязычного Лукьяненко или Рыбаченко. А нужно было русскую классику, авось и словарный запас бы был получше. |
|
|
29.11.2019, 20:50
Сообщение
#20
|
|
Носферату Группа: Пользователи Сообщений: 12907 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Вы сами себе противоречите. У вас "коробейники" возят товары грузовиками. Но это слово означает мелкого розничного торговца. Они привозят НА грузовиках, а не грузовиками. Всякое барахло, которое смогли найти (или откопать) в Старом городе. Не передергивайте! Хотя о чем это я... ПыСы. Слово "сталкер" мне категорически не нравится, я решил его не употреблять. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 19.4.2024, 22:58 |