Участие редактора, вопрос к издающимся |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Участие редактора, вопрос к издающимся |
20.3.2013, 12:00
Сообщение
#21
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Не нужен ни редактор, ни корректор. А если они задействованы, их соавторами надо указывать. Что касается редактора, то ваше предложение, на мой взгляд, логично. А если логично и ваше предложение насчет корректора, то я в свою очередь предлагаю указывать соавторами Кирилла и Мефодия... |
|
|
20.3.2013, 12:03
Сообщение
#22
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
Хотя порой книги выходят в авторской редакции. Что на деле означает "без таковой". Когда читал "Войну и мир" обратил внимание на первую сноску: Все переводы с французского, кроме специально помеченных, сделаны автором и редакция за их точность ответственности не несёт. |
|
|
20.3.2013, 12:07
Сообщение
#23
|
|
Последний лох Первой Эры Группа: Пользователи Сообщений: 14392 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Когда читал "Войну и мир" обратил внимание на первую сноску: Все переводы с французского, кроме специально помеченных, сделаны автором и редакция за их точность ответственности не несёт. Дык все логично: Толстой переводил французскую речь своих персонажей художественно, а не дословно. Имел право. |
|
|
20.3.2013, 12:09
Сообщение
#24
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Когда читал "Войну и мир" обратил внимание на первую сноску: Все переводы с французского, кроме специально помеченных, сделаны автором и редакция за их точность ответственности не несёт. Тем более, что здесь, на мой взгляд, уместнее говорить о переводе НА французский, а не С него... |
|
|
20.3.2013, 12:44
Сообщение
#25
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Редакторы тоже люди. Читала сегодня книгу "Вопрос-ответ", по ней снят раскрученный фильм. Так вот, в одном эпизоде про героя говорится, что он совершенно голый, а несколькими минутами позже его хватают за воротник. Удивительно как редактор не заметил этого ляпа на первых страницах. Вы не понимаете, тут как раз работа редактора налицо. Вашего совершенно голого, по-видимому, в оригинале хватали за нечто иное, редактор был вынужден вмешаться, но не переписывать же ему, в самом деле, всю сцену и одевать персонажа? А за что еще ты этого голого ухватишь, он гладкий и обтекаемый... |
|
|
20.3.2013, 12:55
Сообщение
#26
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1130 Регистрация: 29.4.2011 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Редактура российское изобретение 19 века. госцензоры следили, чтобы мятежников не публиковали, либеральные журналы пропихивали диссидентов.
Тогда же возникла привычка, что писать можно как угодно, лишь бы либерально, а стилистику, граммтк и прочее "- И вот мне непонятно, как вы можете писать, если вы не умеете даже говорить по-русски. Что это за "пара минуточек" и "за кур"? Вы, вероятно, хотели спросить "насчет кур"? - Валентин Петрович исправляет. - Кто это такой Валентин Петрович? - Заведующий литературной частью". |
|
|
Гость_Vlad Pek_* |
20.3.2013, 13:14
Сообщение
#27
|
Гости Цитата |
Не может не потому, что профи-техред такой умный или образованный, а исключительно из-за того, что свои ошибки видишь плохо, а чужие - хорошо. Реальный пример: Цитата - Но, ваше величество, вы увеличили вознаграждения за убийство монстров из вашей казны, так что и такой трофей - ваш законный. В принципе, понятно, о чем речь. Но иногда можно сходу понять фразу буквально, и получится, что король увеличил вознаграждения за монстров из его казны. Монстры, видимо, казначеями называются... Правка подобных вещей, не всегда заметных, делает текст лучше. Насчет того что свои ошибки видишь хуже - верно. Но того факта, что профессиональный редактор при любых обстоятельствах вычитает лучше, оспорить нельзя. На то он и редактор. Не нужен ни редактор, ни корректор. А если они задействованы, их соавторами надо указывать. Простите, а можно попросить вас назваться и указать вашу библиографию? Я хочу почитать ваши книги, которые не правили редактор и корректор. |
|
|
20.3.2013, 13:19
Сообщение
#28
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата |
Вы не понимаете, тут как раз работа редактора налицо. Вашего совершенно голого, по-видимому, в оригинале хватали за нечто иное, редактор был вынужден вмешаться, но не переписывать же ему, в самом деле, всю сцену и одевать персонажа? А за что еще ты этого голого ухватишь, он гладкий и обтекаемый... За волосы можно очень даже хорошо схватить. За шею, за ногу, за руку. А у мужчины и за определенную часть тела. |
|
|
20.3.2013, 13:21
Сообщение
#29
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
|
|
|
20.3.2013, 13:22
Сообщение
#30
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Реальный пример: В принципе, понятно, о чем речь. Но иногда можно сходу понять фразу буквально, и получится, что король увеличил вознаграждения за монстров из его казны. Монстры, видимо, казначеями называются... Правка подобных вещей, не всегда заметных, делает текст лучше. Не знаю, почему вы называете такие вещи "не всегда заметными". По-моему, ваш пример настолько коряв, что это очевидно без всякого профессионального редактирования... |
|
|
20.3.2013, 13:51
Сообщение
#31
|
|
Искатель тайн Группа: Пользователи Сообщений: 258 Регистрация: 11.9.2011 Вставить ник Цитата |
Вашего совершенно голого, по-видимому, в оригинале хватали за нечто иное, редактор был вынужден вмешаться, но не переписывать же ему, в самом деле, всю сцену и одевать персонажа? Редактор точно пропустил этот момент. Мог бы добавить: Из всей одежды на человеке был только воротник, за его-то и ухватили бедолагу. |
|
|
20.3.2013, 14:06
Сообщение
#32
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1130 Регистрация: 29.4.2011 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Простите, а можно попросить вас назваться и указать вашу библиографию? Я хочу почитать ваши книги, которые не правили редактор и корректор. Да, без редактуры не обошлось ни разу. Но мне просто пофигу. И существование редактора и корректора можно оправдать тем, что это рабочие места, люди что-то делают, деньги за это получают. А зачем вам моя БИБЛИОГРАФИЯ? Гадостей охота наговорить? Вы наверно, интернет-...., да и просто ...., неспособный рассуждать на определённые темы, дискутировать. Можете лишь переходить на личности и заниматься оскорблениями. Обычный, в общем .... Как устаёшь от вас, ...... |
|
|
20.3.2013, 14:26
Сообщение
#33
|
|
Последний лох Первой Эры Группа: Пользователи Сообщений: 14392 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
|
|
|
Гость_Monk_* |
20.3.2013, 14:36
Сообщение
#34
|
Гости Цитата |
|
|
|
20.3.2013, 14:39
Сообщение
#35
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата |
Я никогда не издавалась и своего опыта у меня нет. Могу только сказать со слов чужих людей, которые издавались. Что есть два типа редактуры, когда редактор всезнайка и правит все, что считает нужным - от чего автор воет волком. А другой правит умело, улучшая стиль незаметно. В любом случае работа редактора стоит бешеных денег. Если этой работы не заметно, значит, издательство экономит на редакторе. И так пипл схавает.
Мне так кажется, что работа редактора чем-то схожа с работой музыкального продюсера. Он выполняет две функции - следит за записью вокалиста в студии и может поправить там, где тот ошибается. Вторая функция - следует коммерческому трэнду. То есть выбирает репертуар, использует всякие уловки, чтобы получился хит. По этому поводу я прочла много спецлитературы. Иногда между продюсером и вокалистом возникает настоящая война, в которой победу скорее всего одержит продюсер. А вокалиста выкинут на мороз. |
|
|
20.3.2013, 15:57
Сообщение
#36
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
|
|
|
Гость_Vlad Pek_* |
20.3.2013, 16:33
Сообщение
#37
|
Гости Цитата |
Да, без редактуры не обошлось ни разу. Но мне просто пофигу. И существование редактора и корректора можно оправдать тем, что это рабочие места, люди что-то делают, деньги за это получают. А зачем вам моя БИБЛИОГРАФИЯ? Гадостей охота наговорить? Вы наверно, интернет-...., да и просто ...., неспособный рассуждать на определённые темы, дискутировать. Можете лишь переходить на личности и заниматься оскорблениями. Обычный, в общем .... Как устаёшь от вас, ...... Это вы все о себе говорите? Потому как я точно знаю, что ни о чем с вами не дискутировал. Просто попросил назваться. Вы не назвались. Попросил книги написать - не написали. Вы, должно быть, стыдитесь их? Или у вас их вообще нет? Нотабене: балабол, который сам ни на что, кроме хамства, не способен, а чуть что - сразу же обвиняет собеседника в своих же грехах, как то оскорбления, переход на личности и т.д. Вам совет. Вы от нас устали? Покиньте этот форум. Вам же легче, а всех нас вы просто осчастливите. |
|
|
Гость_Vlad Pek_* |
20.3.2013, 16:37
Сообщение
#38
|
Гости Цитата |
Что есть два типа редактуры, когда редактор всезнайка и правит все, что считает нужным - от чего автор воет волком. А другой правит умело, улучшая стиль незаметно. В любом случае работа редактора стоит бешеных денег. Первый - слишком топорно. С такими приходится воевать. Второй вариант - не знаю, не встречал. В моем случае, как я писал выше, был третий вариант: редактор ловит очепятки, ошипки, негладкие фразы и прочее. Все спорные моменты согласовывает с автором. |
|
|
20.3.2013, 17:31
Сообщение
#39
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Мне так кажется, что работа редактора чем-то схожа с работой музыкального продюсера. Он выполняет две функции - следит за записью вокалиста в студии и может поправить там, где тот ошибается. Это как в "Собаке на сене" из-за плеча поющего Караченцева выскакивал товарищ и поправлял вокалиста? |
|
|
20.3.2013, 17:49
Сообщение
#40
|
|
Последний лох Первой Эры Группа: Пользователи Сообщений: 14392 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Как я, Фрост, вам завидую. Поступить на филфак было когда-то моей мечтой... Но жизнь внесла коррективы. Зато у вас теперь, наверное, есть нормальная работа? А филфак с литературным творчеством, в общем-то, не связан почти никак. Всю возможную пользу от филфака можно получить, не поступая на него, а всего лишь прокрадываясь ночами в его общежитие... |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.4.2024, 23:57 |