как я чуть не стал магом, сон в летнюю ночь |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
как я чуть не стал магом, сон в летнюю ночь |
3.6.2018, 18:57
Сообщение
#1
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 26 Регистрация: 23.5.2018 Вставить ник Цитата |
Каждый из нас хотел бы стать магом. Ну, пусть не каждый, а те, кто задумывался о магии. Хорошо-хорошо, не все, но большинство. Ладно! Не буду настаивать. Лично я давно мечтал стать магом. И пусть это не возможно, но помечтать-то я могу?! Вот и мечтал.
Причем делал это основательно так, фундаментально. То есть подводил под свои стремления научную базу. Книги всякие читал. По эзотерике, там, оккультизму и всему такому прочему. Интересно, кстати. Советую, кто не знаком. Но, к моему большому сожалению, основная масса книг учила, как сделать ближнему гадость. Приворот-отворот, там, сглаз-порча и далее в том же ключе. Много было посвящено достижению нирваны, воссоединению с Высшими… Нафиг-нафиг! Молод я еще, мне к Высшему рано. И еще одна значительная часть такой литературы – вызов всяких демонов-духов. Это тоже не по мне. Я и с собой-то не всегда могу справиться. А уж с духами-то и подавно. Темными, там, или светлыми – все одно. Короче, интересно, но, все же не мое. И тут мне попалась одна душещипательная история про одного немецкого ученого раввина Авраама Иакова. Вот он, будто бы, еще в XIV веке написал книгу под псевдонимом Абрамелина-Мага. Намекалось даже, что это тот самый «вечный жид». И в книге той, по пересказам, как раз самое, на мой взгляд, вкусное. Лечить, там, укреплять память, внимательность – все такое. А дальше еще чудесатее, как говорила одна непоседливая английская девочка. Как известно, царь Петр Первый побывал в городе Кенигсберге в 1711 году. И ему там подарили интересную книжицу: Радзивиловскую летопись. Ту самую, что «Повесть временных лет» и «откуда есть пошла земля русская». Ну, как подарили. Дали скопировать. А поскольку ксерокса тогда еще не было, дело это было долгим. Во сяком случае, доподлинно известно, что царев человечек, Федор Борисов, который этим занимался, с ноября 11-го по февраль 12-го еще был там. И вот он, будто бы еще и книгу этого «вечного жида» тоже переписал. И не просто переписал, но и перевел. И даже еще денег просил на перевод (расписка сохранилась). То есть книга эта в русской версии есть. Вот только где? И тут захожу я в один неприметный магазин «Букинист». От него на улицу только дверь есть, потому и неприметный. Окно в противоположной части уже во двор выходит. У двери касса, а вдоль стен стеллажи. Я там частенько бывал. А в этот раз, хожу, присматриваюсь и замечаю в глубине второй ряд стеллажей. Я там ни разу не был. Захожу, а там все больше старая советская пропагандистская литература. Поэтому и задвинули поглубже. Делать все равно нечего, хожу, листаю. Особо не читаю. Так, по диагонали пробегусь глазами, чтоб общий смысл понять. И натыкаюсь на какой-то атеистический агитпроп издания аж 1922 года. И там цитируют книгу этого самого Абрамелина-Мага. Типа: это ж надо, так дурят народ! Причем основательно так разбирают, с фотографиями самой книги. Глянул я на последнюю страницу, где карандашом цена написана и понял – не потяну. Дайка, думаю, хоть какое заклинание запомню, потом попробую. Нашел короткое – усталость снимать (полезненько). Прочитал и ничего не понял. Ну, думаю, Магия! Хоть и русскими буквами написано, но текст, похоже, не наш. Надо просто слова запомнить. Опять читаю и снова не получается. Одно и то же слово каждый раз из новых букв складывается. И тут я понимаю…. что сплю. Обидно. Еще пару раз попробовал, на соседний текст глянул – все с тем же результатом. О есть, если просто на страницу смотришь, то понятно про что книга. А как только отдельные слова пытаешься разобрать – все «плывет» сразу. С тех пор я не ищу больше книг по магии. А если со мной что-то магическое происходит, я пытаюсь что-нибудь почитать. И если не получается – значит сплю. |
|
|
3.6.2018, 22:28
Сообщение
#2
|
|
Гениальный извозчик Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ |
Да, это знакомо, когда во сне читать пытаешься... Но, конечно, жалко, что всё это произошло во сне.
|
|
|
4.6.2018, 1:16
Сообщение
#3
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 744 Регистрация: 21.9.2011 Вставить ник Цитата Из: Харьков |
Это рассказ, или моменты из жизни автора?
|
|
|
4.6.2018, 1:39
Сообщение
#4
|
|
песец Группа: Пользователи Сообщений: 6682 Регистрация: 3.9.2017 Вставить ник Цитата Из: леса |
Это стимпанк.
ps. кроме шуток, идея так себе, язык — для постов в интернете, ну или диалогов, но никак не текста. И вступление, с кучей отсылок ради "я оказывается сплю"? |
|
|
4.6.2018, 3:20
Сообщение
#5
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 910 Регистрация: 21.4.2018 Вставить ник Цитата |
И тут мне попалась одна душещипательная история про одного немецкого ученого раввина Авраама Иакова. Во сяком случае, доподлинно известно, что царев человечек, Федор Борисов, который этим занимался, с ноября 11-го по февраль 12-го еще был там. И вот он, будто бы еще и книгу этого «вечного жида» тоже переписал. У двери касса, а вдоль стен стеллажи. Я там частенько бывал. А в этот раз, хожу, присматриваюсь и замечаю в глубине второй ряд стеллажей. Я там ни разу не был. Захожу, а там все больше старая советская пропагандистская литература. Дайка, думаю, хоть какое заклинание запомню, потом попробую. Прочитал и ничего не понял. Ну, думаю, Магия! Хоть и русскими буквами написано, но текст, похоже, не наш. Надо просто слова запомнить. Опять читаю и снова не получается. Одно и то же слово каждый раз из новых букв складывается. И тут я понимаю…. что сплю. 1. "Фундаментально, основательно" в одном абзаце: одна - одного этим - этого я там частенько бывал - я там ни разу не был ничего не понял - и тут я понимаю У вас есть склонность к дублированию ("эхо"), обращайте на это внимание. То, что я выделил у вас, разумеется, или вычёркивается, или переделывается; но есть случаи, когда автор превращает такую особенность в свою фишку (стилистический приём), например, можно посмотреть Г. Гуревич "Только обгон": дважды проговаривается одно и то же, но по-разному, разными словами. Ради интереса можете посмотреть. 2. Текст, конечно, надо переписывать другим языком. Он не выглядит стилизацией - он просто напоминает плохо написанное; нет чувства имитации спонтанной речи, есть рассказчик - форумный автор. Вас видят в роли такого рассказчика, отсюда вопрос: "это моменты из вашей жизни?" 3. История. Истории, по сути, нет: вы заходите в магазин, просматриваете книги, видите второй ряд, которого вроде бы раньше не было; вставьте здесь диалог с каким-нибудь персонажем (может быть, он даже будет вам препятствовать, предупреждать - или нет: может быть, это девушка?); берёте книгу, читаете заклинание; у вас создаётся (!) впечатление, что вы заснули, но на самом деле... ... и понеслось. Тут, собственно, и начинается история. 4. По мелочам. Вычитывайте опечатки (Во сяком случае, дайка - во всяком; дай-ка). Удачи, автор! |
|
|
4.6.2018, 4:16
Сообщение
#6
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 26 Регистрация: 23.5.2018 Вставить ник Цитата |
Здесь все сразу. Похожий (пусть и не точно такой) сон был. А все остальное придумано. Хотя нет. Абрамелина-Маг, он же Авраам Иаков - историческое лицо. И книга такая есть. Радзивиловская летопись, конечно, реальна. Федор Борисов тоже настоящий и расписка, точнее просьба о деньгах, существует. Это все в Интернете нарыл. Ну и соединил факты в кучу для интереса.
|
|
|
2.11.2020, 7:31
Сообщение
#7
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 87 Регистрация: 30.10.2020 Вставить ник Цитата |
Если бы меня угораздило стать магом, то я был бы озабочен только отменой инициации.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.4.2024, 0:07 |