Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Шестое чувство" (Прием рассказов закончится 6.04.2024 года 23:59)

46 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Как издать книгу в России
Andrey-Chechako
сообщение 2.4.2011, 20:51
Сообщение #41


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




тогда странно, в самом деле))
на счет польского - хоть и понимаю свободно, и даже читаю, что угодно, но разговаривать и писать - проблема. хотя есть подружка, которая живет в Польше и профессионально переводит с русского. зарплаты у них не большие, по даже по киевским меркам
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 2.4.2011, 21:06
Сообщение #42


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Andrey-Chechako, можно координаты? Обращусь к ней со своими двумя миллионами знаков, если берёт не дорого. Те переводчики, с которыми знакома или предлагает издательство, за 1стр текста берут от 35 до 150 злотых. Вот и посчитай сколько зарабатывают, если текст на десятки алок считается.

Кстати, в основном польские фантасты почему-то пишут в "безрадостном" ключе. Всё какое-то мрачное, тяжкое, безысходное что ли...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Andrey-Chechako
сообщение 2.4.2011, 21:18
Сообщение #43


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




Я на польском только Лема читал.
Ловите адрес:
Юля, yuliya@o2.pl, она редактировала польские журналы раньше - сейчас сайты переводит. На польском пишет грамотно, а вот с русским - с каждым годом все хуже)).
Сошлитесь на меня, Андрея Закревского. С ней легко договориться.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 2.4.2011, 22:21
Сообщение #44


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Anakonda @ 2.4.2011, 21:51) *
Димсон, вполне возможно, но ты подтвердил "сплетню" своими словами "под мужским псевдонимом". Увы.

Ничего я не подтверждал. Просто есть авторы, которые скрываются под мужским псевдонимом, но это не только в Лениздате - всякие Антоны Орловы, Александры Яны и т.д.
А так - ЛИ фэнтези


Это те, что попались под руку сходу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 2.4.2011, 22:25
Сообщение #45


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 2.4.2011, 23:16
Сообщение #46


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Спасибо большое, Андрей! Уже написала письмо и выслала. Теперь буду ждать ответ.

Димсон, мы же не дети и прекрасно понимаем что к чему ))) Не подумай, что я пессимистка или у меня предвзятое мнение по отношению к ЛИ. Ничего подобного. Достаточно было понаблюдать какие работы отбираются для издания, а какие отбрасываются на форуме ЛИ и кто авторы. Ничего личного. Просто грустно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Pedrevan
сообщение 3.4.2011, 11:02
Сообщение #47


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 87
Регистрация: 22.2.2011
Вставить ник
Цитата




Хм-хм...
А Вы Маргариту Свидерскую читали? "Радуга над Теокалли". Этот роман принят в печать ЛИ ещё до Нового года. Как по мне - типичная женская болтовня, хоть и на интересную тему.
Кстати, читнул несколько страниц Труниной - на удивление понравилось. Не знаю как весь роман, но начало очень даже профессиональное и зрелое. Не в пример Свидерской.

Так что хоть к женской прозе и предвзятое отношение - думаю, если вписывается в рамки формата, примут (видите, не говорю, что роман должен быть хорош! Сейчас не качество ценится, а соответствие догме).
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 3.4.2011, 13:09
Сообщение #48


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Ото жжж....
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Нявка
сообщение 3.4.2011, 21:26
Сообщение #49


Искатель тайн
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 284
Регистрация: 28.1.2011
Вставить ник
Цитата




Скорее вопрос форматности, а не половой принадлежности.
С Дариной скорее в Армаду попробуйте, их формат.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 4.4.2011, 7:03
Сообщение #50


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата
Димсон, мы же не дети и прекрасно понимаем что к чему ))) Не подумай, что я пессимистка или у меня предвзятое мнение по отношению к ЛИ. Ничего подобного. Достаточно было понаблюдать какие работы отбираются для издания, а какие отбрасываются на форуме ЛИ и кто авторы. Ничего личного. Просто грустно.

Предлагаю не путать тёплое с мягким.

Было утверждение, что ЛИ не печатает фэнтези авторов-женщин. По-моему, вышеприведённые мной примеры показали, что это, мягко говоря, сплетня.

Всё остальное: какие работы отбираются, какие отбраковываются - имеет отношение исключительно к отборочным рамкам издательства и никоим образом не связано с гендерными признаками авторов.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 10.4.2011, 22:47
Сообщение #51


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Спасибо, Нявка, уже попробовала ))) эфект, ка в ЛИ - ура! давайте быстрее! - увы, не можем, не формат.
В принципе, мне это не принципиально.
Андрей, СПАСИБО тебе огромное" Переводчица Юлечка просто замечательная, жду 4и 5 страницу и буду знать мнение издателя. )) Тьфу-тьфу-тьфу!
В любом случае 1ю книгу (не Дарину) он одобрил, буду дерзать дальше )))
Российские издатели пока ответили не все, но времени достаточно и я тепреливо жду.

Димсон, сплетня, подтверждённая фактами? )))))))))) Ты прав. Всё верно. Сплетня она и есть сплетня. Только отвергнутые работы авторов-женщин, которые занимают не один десяток ссылок в поисковиках, были ЛИ отброшены, как обычно, без объяснений. Может быть сплетня не совсем сплетня?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Andrey-Chechako
сообщение 10.4.2011, 23:00
Сообщение #52


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




Цитата(Anakonda @ 10.4.2011, 22:51) *
Андрей, СПАСИБО тебе огромное" Переводчица Юлечка просто замечательная, жду 4и 5 страницу и буду знать мнение издателя.

Рад)) У нее большой опыт переводов на польский. За последние две недели она мне перевела два резюме проектов, очень сложных. Кстати, она развивает сайт с проектами для Евросоюза, может быть ей создать раздел с синопсисами? Кстати, ты бы с ней пообщалась на счет издательств: она много лет работала в журналах, может быть станет твоим агентом?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 11.4.2011, 7:07
Сообщение #53


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата
Только отвергнутые работы авторов-женщин, которые занимают не один десяток ссылок в поисковиках, были ЛИ отброшены, как обычно, без объяснений.

Ага, а все рукописи от авторов-мужчин автоматически принимаются. Ну или на крайний случай - отказ сопровождается длинным сопроводительным письмом на ста страницах с тотальным объяснением причин.
И вообще не понял, при чём тут ссылки в поисковике?

Цитата
Может быть сплетня не совсем сплетня?

Я показываю свежие книги, вышедшие из-под женского пера, а Вы мне "сплетня - не совсем сплетня". Ладно, буду более категоричен - это даже не сплетня, а чушь собачья, полное враньё, убедительно опровергаемое фактами.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 12.4.2011, 0:34
Сообщение #54


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Andrey-Chechako @ 11.4.2011, 0:04) *
Рад)) У нее большой опыт переводов на польский. За последние две недели она мне перевела два резюме проектов, очень сложных. Кстати, она развивает сайт с проектами для Евросоюза, может быть ей создать раздел с синопсисами? Кстати, ты бы с ней пообщалась на счет издательств: она много лет работала в журналах, может быть станет твоим агентом?

Загадывать рано. Надеюсь, мы подружимся и у нас получится приятное для обеих сотрудничество. )))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 12.4.2011, 0:41
Сообщение #55


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Dimson @ 11.4.2011, 8:11) *
Ага, а все рукописи от авторов-мужчин автоматически принимаются. Ну или на крайний случай - отказ сопровождается длинным сопроводительным письмом на ста страницах с тотальным объяснением причин.
И вообще не понял, при чём тут ссылки в поисковике?


Я показываю свежие книги, вышедшие из-под женского пера, а Вы мне "сплетня - не совсем сплетня". Ладно, буду более категоричен - это даже не сплетня, а чушь собачья, полное враньё, убедительно опровергаемое фактами.

Зачем столько эмоций, Димсон? Мы что, последнюю корову тут делим, то ли? smile.gif Нет смысла спорить о такой ерунде, чесслово. smile.gif Поверь, это всё шелуха, которая не стоит выеденного яйца smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 12.4.2011, 7:03
Сообщение #56


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Просто я знаю людей, которые этими вопросами занимаются. Распространяя небылицы, мы по сути наносим им оскорбление. Лично я это вопринимаю именно так.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 12.4.2011, 12:01
Сообщение #57


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




А что тут оскорбительного, Димсон? Есть мода, есть рынок, есть требования, в конце концов, есть личные вкусы. Все мы люди, все человеки. Какой смысл оскорбляться за других? И что я такого страшного сказала? Обвинила издательство в дискриминации пишущих мадам потому что мой роман был отвергнут? ))) Полноте, Димсон ))) Я искренне обрадовалась, когда получила отказ и несколько дней пребывала в великолепном настроении, потому что, если бы не получила отказ, сама бы не подписала бы договор. У меня для этого есть серьёзные личные причины, которые никого не касаются. Даже издательства. А вот отказ работе Иней Олненн меня изумил. И Загорочкин роман, написанный для романтичных дам любого возраста, тоже жаль. И работы других авторов-женщин, которые вполне могли пойти "на ура" с книжных полок магазинов не приняты, в то время, как работы авторов-мужчин, написанные гораздо слабее, пошли в издание.
Димсон, ничего ведь личного. Просто голые факты, плюс "сплетня", плюс несвоевременное желание поделиться с форумчанами своими раздуммьями на эту тему. Есть ли смысл обижаться? Давай просто поболтаем на эту тему с улыбками на лицах и в душах, чем нервничать без всякого смысла. wink.gif smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
straw
сообщение 12.4.2011, 12:12
Сообщение #58


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Регистрация: 27.11.2010
Вставить ник
Цитата
Из: новороссийск




Цитата(Anakonda @ 12.4.2011, 13:06) *
А что тут оскорбительного, Димсон? Есть мода, есть рынок, есть требования, в конце концов, есть личные вкусы. Все мы люди, все человеки. Какой смысл . А вот отказ работе Иней Олненн меня изумил.


Разве Иней отказали? я что-то не увидел, хотя если честно в издательстве буксуют, и конкурс их навернулся кажись, я лично от них уже ничего не жду, не убираю работу лишь по одной причине, авось.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 12.4.2011, 12:37
Сообщение #59


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата
А вот отказ работе Иней Олненн меня изумил. И Загорочкин роман, написанный для романтичных дам любого возраста, тоже жаль. И работы других авторов-женщин, которые вполне могли пойти "на ура" с книжных полок магазинов не приняты, в то время, как работы авторов-мужчин, написанные гораздо слабее, пошли в издание.

Тут мы вступаем на зыбкую почву вкусовщины. Я ориентируюсь на простой факт, что рукописей от авторов-мужчин было отвергнуто никак не меньше.
Судить о том, что и как бы продалось ... с таким же успехом можно гадать по ромашке.
Цитата
А что тут оскорбительного, Димсон?

Есть анекдот про пропавшие ложечки. "Мы их потом нашли, но осадочек остался". Тут аналогичная ситуация.
Цитата
Обвинила издательство в дискриминации пишущих мадам потому что мой роман был отвергнут? )))

Об этом я не писал ни слова. Просто, прежде чем запускать пулю о гендерных ножницах ЛИ, стоило всё же окинуть взором каталог ЛИ.

Наиболее максимальный можно найти на сайте их дистрибьютора http://www.armada-arbalet.ru Скачайте экселевский файл и для интереса можете даже поднять статистику по авторам-фэнтезистам.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Anakonda
сообщение 12.4.2011, 13:32
Сообщение #60


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Димсон, красивая поза для памятника. Так и стой. Ваять на память буду )))))

straw, эх ((((
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

46 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 29.3.2024, 2:57