Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Шестое чувство" (Прием рассказов закончится 6.04.2024 года 23:59)

12 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Буква Ё
Affirmo
сообщение 24.10.2011, 12:33
Сообщение #41


Искатель тайн
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Регистрация: 29.9.2011
Вставить ник
Цитата
Из: купален Юбабы




На самом деле упрощение языка ведёт к упрощению мышления носителей языка.
Так случилось в том числе и с " i ". Такая разница между "миром" и "Мiром" сказалась на произведении Толстого, где была именно i

К примеру, представьте, что сотворилось бы с культурой Японии, если бы там какой-нибудь рационализатор вдруг решил иероглифы заменить алфавитом, даже не катаканой. А ведь даже образованный японец знает далеко не все иероглифы.

Многiя вещи намъ непонятны не потому, что наши понятiя слабы, но потому, что сiи вещи не входятъ въ кругъ нашихъ понятiй. (Козьма Прутковъ)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Али Йен
сообщение 24.10.2011, 15:34
Сообщение #42


Искатель тайн
***

Группа: Гости
Сообщений: 310
Регистрация: 13.10.2011
Вставить ник
Цитата




Цитата(Affirmo @ 24.10.2011, 13:37) *
На самом деле упрощение языка ведёт к упрощению мышления носителей языка.

Хорошая мысль.
Но можно и покопаться.
Отмена i - это упрощение или усложнение?
Письменности или языка?
Как огласовки в иврите влияют на мышление?
Подмена эволюции революцией?
Ах, ё!

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fr0st Ph0en!x
сообщение 24.10.2011, 17:40
Сообщение #43


Последний лох Первой Эры
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 14392
Регистрация: 9.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Пермь




Цитата(Али Йен @ 24.10.2011, 7:23) *
Точно, разные!
Вот у меня: http://www.google.com/search?hl=en&sou...l1234l2-1.3l4l0

У вас там тот же набор ссылок про оральный секс, приматов и рукокрылых (кстати, наверное, боянский образ сексуального вампира как раз оттуда происходит laugh.gif ).
Цитата(Affirmo @ 24.10.2011, 15:37) *
На самом деле упрощение языка ведёт к упрощению мышления носителей языка.

Ну, во-первых, любой живой язык постоянно меняется, и упрощения в одном соседствуют с усложнениями в другом. Скажем, в древнерусских текстах пунктуация вообще почти отсутствовала, но зато видовременных форм у глаголов было побольше, чем в современном английском. wink.gif И падежей было восемь.
Во-вторых, иногда упрощения - прямое следствие логичной систематизации. А систематизация вовсе не провоцирует упрощение мышления. wink.gif
Цитата(Affirmo @ 24.10.2011, 15:37) *
Так случилось в том числе и с " i ". Такая разница между "миром" и "Мiром" сказалась на произведении Толстого, где была именно i

И что же? Ну, стали омофоны омонимами, эка невидаль. wink.gif
Наряду с этим, например, многие слова с множественной семантикой расслаивались на омонимы.
Цитата(Affirmo @ 24.10.2011, 15:37) *
К примеру, представьте, что сотворилось бы с культурой Японии, если бы там какой-нибудь рационализатор вдруг решил иероглифы заменить алфавитом, даже не катаканой.

Алфавитное письмо ничем не хуже иероглифического, просто не для всех языков подходит.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Кукольник
сообщение 2.11.2011, 20:04
Сообщение #44


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4982
Регистрация: 31.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Санкт-Петербург




Цитата(Али Йен @ 22.10.2011, 15:48) *
Если её убрать, то слово минёт будут неверно понимать.

мне всегда казалось, что "он" пишется как минЬет.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fr0st Ph0en!x
сообщение 2.11.2011, 22:32
Сообщение #45


Последний лох Первой Эры
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 14392
Регистрация: 9.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Пермь




Цитата(Кукольник @ 2.11.2011, 22:08) *
мне всегда казалось, что "он" пишется как минЬет.

Вы ошибаетесь. Загуглите. laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Эээх
сообщение 12.2.2012, 15:55
Сообщение #46


Ленивый миротворец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6526
Регистрация: 12.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: -за угла




Цитата
badfencer: Как важно не терять букву Ё: "В ближайшие дни страна передохнет от холода"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Сочинитель_*
сообщение 12.2.2012, 18:02
Сообщение #47





Гости



Цитата




Цитата(grold @ 22.10.2011, 16:12) *
Интересно, как на конкурсе относятся к букве "Ё"


Цитата(Эээх @ 22.10.2011, 16:44) *
резъко отрицъательно. пережитокъ прошлаго.

Как расценивать в свете последнего поста о холодах, м-м-м? biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Эээх
сообщение 12.2.2012, 18:13
Сообщение #48


Ленивый миротворец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6526
Регистрация: 12.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: -за угла




Цитата(Сочинитель @ 12.2.2012, 19:07) *
Как расценивать в свете последнего поста о холодах, м-м-м?

Как щютку юмора cool.gif laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
сообщение 12.2.2012, 18:58
Сообщение #49


Носферату
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 12822
Регистрация: 6.7.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Ладно, внесу и свои пять копеек в спор...


“Ё” МОЁ
На “ё” не берут в космонавты


Седьмой букве русского алфавита — “ё” — фатально не везет. Мало того, что она получила свое место в азбуке позднее всех других букв, так сегодня несчастную буковицу вновь собираются лишить законного права на существование. А почему? Потому что кому-то, очевидно, лень ставить две точки над “е”. Через пару десятилетий фраза “Я мёл мел”, написанная без точек, станет такой же непонятной, как “темные” места в “Слове о полку Игореве”. Уже сейчас в абсолютном большинстве печатных изданий (кроме специальных книг, учебников, энциклопедий и словарей) буква “ё” практически не употребляется. Иностранцы, изучающие “великий и могучий”, пребывают в шоке: для них необязательность “ё” становится самым непостижимым правилом русской грамматики.
Древние русичи в букве “ё” не нуждались — в их говорах просто не было соответствующего звука ['o]. Так продолжалось до ХII-ХIII веков, когда в устной речи ударный [э] неожиданно не начал после мягкого согласного регулярно переходить в [о]. Срочно потребовалась новая буква. Но ни один из 43 имеющихся графических знаков тогдашнего алфавита на роль “новенького” не подходил. Выход нашли простой — добавили перед гласной “о” букву “i” и получилось “iо”. Писать такое сочетание было, правда, не совсем удобно (приходилось рисовать лишний знак), но зато звучание слов передавалось более-менее точно. Эта канитель тянулась до конца ХVIII века, пока писатель и историк Николай Карамзин явочным порядком не ввел “ё”. Он начал первым употреблять придуманную букву в своих произведениях. Однако в алфавит она все-таки не попала, осталась на птичьих правах: вроде как есть, но употребление ее считалось необязательным.
Не повезло “ё” и во время реформы русского правописания в начале ХХ века. В 1904-м году специальная Комиссия по вопросам о русском правописании Академии наук предложила упростить русскую графику. В частности, исключить из алфавита 4 лишние буквы (“ять”, “ижицу”, “фиту”, “i”), но зато признать желательным употребление “ё”. Копий в возникшей дискуссии было сломано немало, но к единому мнению лингвисты так и не пришли. И писали бы мы до сих пор название романа Льва Толстого как “Война и мiръ”, если бы не грянула Октябрьская революция. В октябре 1918 года специальным декретом Совета Народных Комиссаров новое русское правописание было утверждено. В постановление вошли все пункты проекта орфографической комиссии Академии наук, кроме пункта о букве “ё”. Несчастную гласную прокатили: ее употребление вновь было признано необязательным.
Горемычную “ё” обидели составители и современных энциклопедий и словарей. В Большой советской энциклопедии у всех букв русского алфавита (кроме “ъ” и “ ь”, разумеется) есть свой раздел, а бедная “ё” вынуждена делить “жилплощадь” со своей соседкой “е”. Та же история повторилась и в Большом энциклопедическом, и Российском энциклопедическом словарях, а также во всех аналогичных изданиях.
Листая толстенные лингвистические талмуды, корреспонденты “МК” неожиданно обнаружили, что слов, начинающийся на “ё”, в русском языке на удивление мало: не больше десятка основных (ёж, ёкать, ёлка, ёмкий, ёрзать, ёрник, ёрш) и два-три десятка производных от них. А вот выражений с этой буквой в качестве начальной не в пример больше. Кроме относительно приличных (“ё-моё”, “ёлки-палки”, “ёжкин кот”, “ё-кэ-лэ-мэ-нэ”), имеется немало грубо-разговорных ("ёж твою за ногу", "ёхарный бабай") и весьма замысловатых, типа “ёрики-маморики”, “ёжки-мошки” и “ёксель-моксель”. И чего уж там говорить, широкий спектр слов и фразеологизмов с “ё” представлен в русской ненормативной лексике.
И еще одно открытие: героев на букву “ё” не бывает! Нет НИ ОДНОГО сколь-нибудь известного человека, достойного занесения в энциклопедию или хотя бы в справочник, с фамилией, начинающейся на эту букву. Ёлкины и Ёжкины, видимо, самые скромные люди в нашей стране.
По словам старшего научного сотрудника Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН Натальи Еськовой, употребление буквы “ё” в письменной речи является факультативным. Она служит главным образом для различения значения слов (все сделали — всё сделали, нёбо — небо, совершённый поступок — совершенный человек), а также для правильного произношения некоторых имен собственных: Селезнёв (не Селезнев!), Олёкма, Мстёра. “Ё” не является обязательной в простых общеупотребительных словах: можно свободно писать “мед”, “шел”, “шелк”. Большинство людей спокойно при обходится без “ё”, однако в словарях, учебниках, специальной литературе она все еще нужна. В заимствованных словах “ё” для обозначения сочетания звуков [йо] не пишется (йог, йод, майор, район, бульон, медальон). С некоторыми иностранными словами произошла из-за этого сама настоящая путаница. “Афера” и “гренадер” и пишутся, и произносятся через “е” — никоем образом не через “ё” (хотя сплошь и рядом говорят “афёра” и “гренадёр”). А вот слова “киоскёр”, “вояжёр”, “Кёльн” нужно произносить (и, по возможности, писать) только с “ё”.
Для некоторых русских писателей отсутствие “ё” в том или ином слове — как нож острый. К примеру, Александр Исаевич Солженицын не может спокойно смотреть на ущемление законных прав несчастной буквы! Классик последовательно прописывает “ё” во всех своих книгах.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
сообщение 12.2.2012, 19:01
Сообщение #50


Носферату
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 12822
Регистрация: 6.7.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




О необходимости введения новой буквы впервые заговорили в 1783 году, когда публично обсуждался проект издания большого “Славяно-российского словаря”. Была создана специальная комиссия, куда вошли известнейшие литераторы XVIII века — Державин, Фонвизин, Княжнин… Заседали писатели обычно в доме президента Петербургской Академии наук Екатерины Дашковой — близкой подруги и фаворитки Екатерины II. Однажды Екатерина Романовна попросила литераторов написать слово “ёлка”. Поэт Гавриил Державин смело подошел к столу и начертал — “iолка”. Дашкова поинтересовалась, не удобнее ли ввести одну новую букву (“ё”) вместо двух старых? Предложение любимицы Екатерины Второй было, разумеется, тут же одобрено...
Однако путь к официальному признанию “ё” был весьма долог. В то время на письме звук “о” после мягкой согласной обычно обозначался диграфами — “iо”, “i^о”, “Їо”: “i^ожикъ” (ёжик), “семi^орка” (семёрка). Неразбериха с “ё” возникла потому, что древние русичи в ней не нуждались — в славянских говорах не было звука ['o]. Так продолжалось до ХII-ХIII веков, когда в устной речи ударный [э] после мягкого согласного не стал неожиданно превращаться в [о] — появилось то самое “ёканье”. Сразу же возникла потребность и в новой букве. Но ни одна из 43 имеющихся в то время на роль “новенькой” не подходила. Выход нашли простой — писать два значка. Хоть и не совсем удобно, зато верно — звучание слов передавалось более-менее точно...
Так продолжалось до конца XVIII века, пока Дашкова не предложила повести своеобразную буквенную реформу. Но и после этого большинство книг по-прежнему выходило со старым написанием. Лишь известный писатель и историк Николай Карамзин поддержал “ё” — последовательно употреблял ее в своих произведениях. Однако в официальный алфавит она не попала, осталась как бы на птичьих правах.
Не повезло “ё” и во время реформы русского правописания в начале ХХ века. В 1904 году Комиссия по вопросам о русском правописании Академии наук предложила упростить алфавит: исключить из него буквы “ять”, “ижицу”, “фиту”, “i” и признать желательным употребление “ё”. Дискуссия была бурной, но к единому мнению языковеды и писатели так и не пришли. Все решилось при советской власти, в октябре 1918-го: декретом Совнаркома новое правописание было принято. В постановление вошли все предложения орфографической комиссией, кроме “ё”. Употребление несчастной гласной признали лишь желательным...
Горемычную букву обидели составители всевозможных энциклопедий и словарей. В БСЭ у всех букв (кроме “ъ” и “ь”, разумеется) есть свой раздел, “ё” делит “жилплощадь” с буквой “е”. Обижают несчастную буковицу и современные издатели — почти все книги, газеты и журналы выходят с написанием “е” вместо “ё”. Один лишь Александр Солженицын встал не защиту “униженной и оскорбленной” — последовательно прописывает ее во всех своих сочинениях.
Интересно, что слов, начинающийся с “ё”, в русском языке очень мало, не больше десятка (ёж, ёкать, ёлка, ёмкий, ёрзать, ёрник, ёрш). Плюс два-три десятка производных от них. А вот выражений с ней гораздо больше. Кроме относительно приличных (“ё-моё”, “ёлки-палки”, “ёжкин кот”, “ё-кэ-лэ-мэ-нэ”), немало разговорных ("ёж твою за ногу", "ёхарный бабай") и весьма замысловатых: “ёрики-маморики”, “ёжки-мошки”, “ёксель-моксель”.
Разумеется, весьма широко и своеобразно слова, начинающиеся с “ё”, представлены в русской ненормативной лексике...
Между тем. Как сообщили в Институте русского языка им. Виноградова, в настоящее время употребление “ё” на письме является факультативным. Она служит лишь для различения значения слов (все-всё, нёбо-небо), а также для правильного произношения имен собственных: Селезнёв, Олёкма, Мстёра. В обычных изданиях можно свободно употреблять “е” (“мед”, “шел”, “шелк”), но в словарях, учебниках по русскому языку, специальной литературе требуется “ё”. В заимствованных словах для сочетания звуков [йо] пишутся две буквы: “йо” или “ьо” (йог, йод, майор, район, бульон, медальон). А вот слова “киоскёр”, “вояжёр”, “Кёльн” нужно писать с “ё”.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
сообщение 12.2.2012, 19:02
Сообщение #51


Носферату
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 12822
Регистрация: 6.7.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




...ПЛЮС Ё-ФИКАЦИЯ ВСЕЙ СТРАНЫ

В этой ничем не привлекательной столичной “двушке” расположился уникальный музей — единственный в России (да и в мире, пожалуй) музей буквы Ё. Уже два века эта седьмая буква русского алфавита борется за право на существование. Тяжелой судьбе бедной “мытарки” (так образно назвал ее директор удивительного музея, Виктор Трофимович Чумаков) посвящено уже более 700 экспонатов.
Виктор Чумаков отвел под букву “ё” одну из комнат небольшой квартиры. В его коллекции собраны словари, книги, газеты, журналы, сувениры и даже емкости из-под пива. На одних пивных посудинах “ё”, как и положено, написано (“объём 1,5 литра”), на других — нет и в помине (“ЖигулЕвское”). “Дядя Стёпа” соседствует с “Дядей Степой”... Хотя хозяин необычного музея по образованию историк, но проблеме восстановления лингвистической справедливости посвятил не один год своей жизни.
— Ё — единственная буква русского алфавита, дата рождения которой известна абсолютно точно, — говорит Виктор Трофимович. — Она “родилась” 18 ноября 1783 года в доме президента Петербургской Академии наук Екатерины Дашковой (Екатерины Малой, как ее в шутку называли при дворе). Там проходило заседание, на котором обсуждался проект толкового “Славяно-российского словаря”. На нем присутствовали известнейшие литераторы: Державин, Фовизин, Княжнин... Когда все вопросы были исчерпаны и академики уже собирались по домам, Екатерина Романовна, улыбнувшись, вдруг спросила: может ли кто-нибудь написать слово “ёлка”? Все решили, что княгиня изволит шутить, однако Дашкова была серьезна. Она подошла к столу, начертала на листе бумаги слово “iолка” и поинтересовалась у ученых мужей, правомерно ли изображать один звук двумя знаками и не лучше ли будет ввести новую букву — “ё”? Так русский алфавит пополнился новым графическим знаком.
Однако путь буквы “ё” к всеобщему признанию был весьма долог и тернист. Звук “о” после мягкой согласной на письме обычно обозначался диграфами — “iо”, “i^о” или даже “Їо”: “i^ожикъ” (ёжик), “семi^орка” (семёрка) и т.п. Неразбериха с “ё” возникла потому, что древние русичи в ней не нуждались — в праславянских говорах не было соответствующего звука ['o]. Так продолжалось до ХII-ХIII веков, когда в устной речи ударный [э] неожиданно не начал после мягкого согласного переходить в [о] — появилось “ёканье”. Соответственно воникла потребность и в новой букве. Но ни один из 43 имеющихся графических знаков тогдашнего алфавита на роль “новенького” не подходил. Выход нашли простой — диграф. Писать такое сочетание было, правда, не совсем удобно, приходилось рисовать лишний знак, но зато звучание слов передавалось более-менее точно.
В печатном виде “ё” появилась только через двенадать лет после памятного заседания — при издании в 1795 году сборника стихов Ивана Дмитриева “И мои безделки”. Но большинство книг по-прежнему продолжало выходить со старым написанием. Лишь писатель и историк Николай Карамзин явочным порядком утвердил “ё”. Он первым начал последовательно употреблять придуманную букву в своих произведениях. Однако в алфавит она все-таки не попала, а осталась на птичьих правах: вроде как есть, но употребление ее считалось необязательным.
Не повезло “ё” и во время реформы русского правописания в начале ХХ века. В 1904-м году специальная Комиссия по вопросам о русском правописании Академии наук предложила упростить русскую графику: исключить из алфавита лишние буквы (“ять”, “ижицу”, “фиту”, “i”) и признать желательным употребление “ё”. Копий в возникшей дискуссии было сломано немало, но к единому мнению лингвисты так и не пришли. В октябре 1918 года специальным декретом Совета Народных Комиссаров новое русское правописание было утверждено. В постановление вошли все пункты проекта орфографической комиссии Академии наук, кроме пункта о букве “ё”. Несчастную гласную прокатили: ее употребление вновь было признано необязательным.
Горемычную “ё” обидели и составители энциклопедий и словарей. В Большой советской энциклопедии у всех букв русского алфавита (кроме “ъ” и “ ь”) есть свой раздел, а бедная “ё” вынуждена делить “жилплощадь” с “е”. Та же история повторилась в Большом энциклопедическом и Российском энциклопедическом словарях, а также во всех аналогичных изданиях. Почти все современные издания книг, газет и журналов выходят с “е” вместо “ё”. Один лишь Александр Исаевич Солженицын не может спокойно смотреть на ущемление прав несчастной буквицы! Он последовательно прописывает “ё” во всех своих книгах.
И вот наконец за “ё” вступились: Виктор Чумаков, называющий себя “главным ё-фикатором страны”, упорно борется за возвращение седьмой буквы русского алфавита на свое законное место. И, надо сказать, небезуспешно: в ряде издательств на права “ё” уже не посягают.
— Буква “ё” в русском яалфавите необходима, — уверяет Виктор Трофимович. — Как иначе различить на письме “ведро” (посуда) и “вёдро” (состояние погоды), “мел” (предмет) и “мёл” (действие)? Не говоря уже о том, что фамилии Горячев и Горячёв — совершенно разные... Или как понять такую фразу: “быков отправили к телкам”. Понятно, что имелись в виду “тёлки”, а не телки, но без “ё” возникает путаница. И таких примеров очень много.
И хотя мы, журналисты, виноваты перед “ё” (в работе сплошь и рядом манкируем ее написанием), однако и нас радует, что есть люди, которым не безразлична двухсотлетняя судьба этой многострадальной русской буквы.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Monk_*
сообщение 12.2.2012, 22:46
Сообщение #52





Гости



Цитата




Свободу букве Ё!!! tongue.gif
А вообще думается, что с буквой Ё ничего не случится, пока жив великий и могучий русский мат. laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Князев Милослав
сообщение 12.2.2012, 23:53
Сообщение #53


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1834
Регистрация: 19.5.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Литва




Всегда использую Ё
К использованию Е вместо Ё отношусь примерно как к использованию четвёрки вместо ч.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fr0st Ph0en!x
сообщение 13.2.2012, 7:09
Сообщение #54


Последний лох Первой Эры
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 14392
Регистрация: 9.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Пермь




Цитата(Граф @ 12.2.2012, 22:02) *
“Кёльн” нужно произносить (и, по возможности, писать) только с “ё”.

Что за лицемерие! А Хайнриха Хайне называть правильно, значит, необязательно? laugh.gif

Надо "Ё" поставить на клавиатуре вместо ера, а сам еръ упразднить за ненадобностью. Какъ бы ни было его жаль. sad.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
сообщение 13.2.2012, 12:42
Сообщение #55


Носферату
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 12822
Регистрация: 6.7.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 13.2.2012, 8:13) *
Что за лицемерие! А Хайнриха Хайне называть правильно, значит, необязательно? laugh.gif

Надо "Ё" поставить на клавиатуре вместо ера, а сам еръ упразднить за ненадобностью. Какъ бы ни было его жаль. sad.gif


Имена известных людей часто пишутся не так, как произносятся, дело традиции. Генрих Гейне - так принято, так сложилось. Как и доктор Ватсон. Хотя сейчас все говорят и пишут Уотсон.
А Ъ упразднять нельзя, он выполняет разделительную функцию и показывает, что после него идет дифтонг.
Не обявление, а объявление!
После реформы правописания Ъ из набора в типографиях убрали, чтобы наборщики не ставили его по привычке, и заменили на апостроф, причем употребляли такое написание очень долго. ОБ`ЯВЛЕНИЕ.
Теперь нужды в этом нет, Ъ занимает свое законное положение.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Эээх
сообщение 13.2.2012, 12:44
Сообщение #56


Ленивый миротворец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6526
Регистрация: 12.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: -за угла




Про твердый знак - есть мнение, что его можно упразднить и использовать во всех случаях мягкий знак. Типа - при произношении разницы не видно - твердый или мягкий знак стоит.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Граф
сообщение 13.2.2012, 13:13
Сообщение #57


Носферату
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 12822
Регистрация: 6.7.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Фигушки, у них функции разные.
Ъ, как я сказал, имеет две функции - разделительную и сигнализирующую (показывает, что после него стоит дифтонг). ПОДЪЕЗД
Ь- как минимум три. Смягчающую (тень), морфологическую (обозначает форму слова - делать, слышишь, тронь!, кровать, речь, заячьи) и сигнализирующую - медальон, платье. Но нет РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЙ.

Так что это разные буквы с совершенно разными функциями.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Эээх
сообщение 13.2.2012, 13:30
Сообщение #58


Ленивый миротворец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6526
Регистрация: 12.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: -за угла




Я-то с вами согласен smile.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fr0st Ph0en!x
сообщение 14.2.2012, 13:27
Сообщение #59


Последний лох Первой Эры
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 14392
Регистрация: 9.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Пермь




Цитата(Граф @ 13.2.2012, 15:46) *
дело традиции.

О том и речь. wink.gif
Цитата(Граф @ 13.2.2012, 15:46) *
А Ъ упразднять нельзя, он выполняет разделительную функцию и показывает, что после него идет дифтонг.
Не обявление, а объявление!

Да ни разу. wink.gif Сейчас функцию твердого знака может с успехом выполнять мягкий - во всех без исключения случаях. Кто сомневается - пусть гуглит орфоэпические нормы. wink.gif
Как минимум, не имеет никакого смысла наличие всяких дурацких исключений а-ля "адъютант" и "конъюнктура". Вместо этой ерунды лучше потратить учебные часы на то, чтобы нормально научить школьников писать "-ться" и "-тся". laugh.gif
Цитата(Граф @ 13.2.2012, 16:17) *
морфологическую (обозначает форму слова - делать, слышишь, тронь!, кровать, речь, заячьи)

Это откуда такая функция вообще всплыла, хехе? wink.gif Не кажется ли вам, что первичными были именно мягкость конечного звука и [j] в окончании, а вовсе не необходимость различения форм на письме? laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Князев Милослав
сообщение 14.2.2012, 19:18
Сообщение #60


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1834
Регистрация: 19.5.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Литва




Цитата(Граф @ 13.2.2012, 13:17) *
морфологическую (обозначает форму слова - делать, слышишь, тронь!, кровать, речь, заячьи)

А вот это я бы упразднил как абсолютное зло.
Буквы должны передавать звучание слова и не более того.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

12 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 14:11