Издать книгу заново |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Издать книгу заново |
26.12.2013, 15:58
Сообщение
#1
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
Пришла мне в голову такая мысль.
Вот допустим, наваяли вы свою нетленку. Далее все, как полагается - договор с издательством и выпуск тиража. Вот книга вышла. Прошло некоторое время (2-3-5 и т.д. лет), и вы решили проапгрейдить свою нетленку. Т.е. сюжет тот же, идея та же, все то же - но вы, грубо говоря, сильно прокачали текст (усовершенствовали). Что надо, по вашему разумению - добавили, что не надо - выкинули. Даже можно снабдить персонажей новыми именами и придумать новое название для книги. И вот вопрос: можно ли ее издать, скажем, через другое издательство? И вообще - откуда издательство, подписывая договор с автором, знает, что эта книга уже не была выпущена ранее в другом месте и под другим названием? |
|
|
26.12.2013, 16:24
Сообщение
#2
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
Я собираюсь свой "Полный набор" немного доработать. Но никак руки не доходят. Издатель в принципе даже был не против усовершенствованной "авторской версии".
А вообще это называется переиздание. Обычная вещь, как с доработкой, так и без. Вон, Булычев сколько раз свой "Остров ржавого лейтенанта" переписывал, добавляя каждый раз чин. Закончил фельдмаршалом. |
|
|
26.12.2013, 16:29
Сообщение
#3
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
И вот вопрос: можно ли ее издать, скажем, через другое издательство? И вообще - откуда издательство, подписывая договор с автором, знает, что эта книга уже не была выпущена ранее в другом месте и под другим названием? Издать конечно можно. Но, даже если в договоре не предусмотрены санкции, то в любом случае лучше предупредить заранее, что это уже было там-то и тогда-то, а теперь новая версия. И в авторском предисловии предупредить читателя. |
|
|
Гость_Monk_* |
26.12.2013, 16:35
Сообщение
#4
|
Гости Цитата |
Если срок договора с издательством истек - не вижу никаких проблем. Переделывай, издавай... если возьмут, конечно.
И вообще - откуда издательство, подписывая договор с автором, знает, что эта книга уже не была выпущена ранее в другом месте и под другим названием? Я сам об этом думал. Теоретически могут погуглить в поисковике текст. Если он не изменен полностью, то увидят, что издавался. Правда, не думаю, что этим кто-то занимается. Всем, как обычно, пофигу. Если у вас с этим издательством не было никаких дел, то это одно. Если же были, то такое могут все же воспринять неоднозначно. Вплоть до обвинения в обмане ( как мне кажется ), ведь вы не предупредили, что вещь ранее издавалась. А б/у - это не новинка... Вам это ничем не грозит, если права за давностью соглашения ваши, ну разве что издательство вас в черный список может занести навсегда, за обман и подлог... Но есть и другие издания. |
|
|
26.12.2013, 16:50
Сообщение
#5
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
Издать конечно можно. Но, даже если в договоре не предусмотрены санкции, то в любом случае лучше предупредить заранее, что это уже было там-то и тогда-то, а теперь новая версия. И в авторском предисловии предупредить читателя. О, это хорошо ))) А то я думал, что выпускать нетленку "Имя_рек" v.3.5 как-то не принято ))) Ну а в самом деле - взглянув на свой текст лет этак чере 5, вы же можете решить, что написано примитивненько так (ибо за 5 лет вы несколько прокачали свой уровень опыта и знаний), и может же возникнуть желание проапгрейдить? |
|
|
26.12.2013, 17:16
Сообщение
#6
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
Ну а в самом деле - взглянув на свой текст лет этак чере 5, вы же можете решить, что написано примитивненько так (ибо за 5 лет вы несколько прокачали свой уровень опыта и знаний), и может же возникнуть желание проапгрейдить? Тут даже не в прокачивании уровня дело. Просто с написанием очередной книги цикла появляются моменты, которые неплохо было бы вставить в первую или вторую. Поэтому если будет переиздание я постараюсь написать авторское предисловие где предупрежу читателей, что в книге отличается от первого варианта. Другой вопрос, захотят ли издатели вставлять в книгу это предисловие? А вообще главное препятствие в переписывании и доделывании уже однажды изданной книги вовсе не издатели. Мне как автору хочется улучшить уже написанное, но просто нет времени. Я лучше напишу что-то ещё. Новое и интересное. |
|
|
26.12.2013, 20:33
Сообщение
#7
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 951 Регистрация: 2.5.2012 Вставить ник Цитата |
Пришла мне в голову такая мысль. Вот допустим, наваяли вы свою нетленку. Далее все, как полагается - договор с издательством и выпуск тиража. Вот книга вышла. Прошло некоторое время (2-3-5 и т.д. лет), и вы решили проапгрейдить свою нетленку. Т.е. сюжет тот же, идея та же, все то же - но вы, грубо говоря, сильно прокачали текст (усовершенствовали). Что надо, по вашему разумению - добавили, что не надо - выкинули. Даже можно снабдить персонажей новыми именами и придумать новое название для книги. И вот вопрос: можно ли ее издать, скажем, через другое издательство? И вообще - откуда издательство, подписывая договор с автором, знает, что эта книга уже не была выпущена ранее в другом месте и под другим названием? улучшить текст - это одно, а изменить имена, название - это обмануть читателя. Не думаю, что читателю понравится купить одну и туже книжку только под новым названием. В жанре военной истории (нон-фикшн) такие темы очень популярны и очень не нравятся читателям. |
|
|
27.12.2013, 9:04
Сообщение
#8
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 5253 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата |
улучшить текст - это одно, а изменить имена, название - это обмануть читателя. Ну думаю, что читателю понравится купить одну и туже книжку только под новым названием. В жанре военной истории (нон-фикшн) такие темы очень популярны и очень не нравятся читателям. Скажем так - у меня переиздавались две части "Гвардейца", переиздавались в другом издательстве и с другими названиями (я сумел таки настоять на моих). Правда, обложки и аннотации были прежними, уверен, никого во смущение сиё не ввело. |
|
|
27.12.2013, 9:23
Сообщение
#9
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
|
|
|
27.12.2013, 9:25
Сообщение
#10
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
Скажем так - у меня переиздавались две части "Гвардейца", переиздавались в другом издательстве и с другими названиями (я сумел таки настоять на моих). Правда, обложки и аннотации были прежними, уверен, никого во смущение сиё не ввело. А типовой договор с издательством подразумевает передачу ему эксклюзивных прав на строго определенный срок? По истечении которого автор снова может единолично распоряжаться своим текстом и продать права на него, к примеру, уже другому издательству? |
|
|
27.12.2013, 10:50
Сообщение
#11
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 951 Регистрация: 2.5.2012 Вставить ник Цитата |
А типовой договор с издательством подразумевает передачу ему эксклюзивных прав на строго определенный срок? По истечении которого автор снова может единолично распоряжаться своим текстом и продать права на него, к примеру, уже другому издательству? да, типично 3-5 лет |
|
|
27.12.2013, 12:46
Сообщение
#12
|
|
смешной Пьеро Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины |
Звягинцев, например, просто менял фамилии у героев, а так, если разобраться, героев у него всего три - три мужика и три девушки))
|
|
|
Гость_AndreyBondarenko_* |
27.12.2013, 13:32
Сообщение
#13
|
Гости Цитата |
Привожу конкретный пример.
Когда-то этот роман (по настоянию Санкт-Петербургского издательства «Крылов»), назывался – «Логово льва». Прошли годы, права на книгу вернулись к Автору. По этому поводу роману возвращено первоначальное название, «нарисована» новая обложка и проведена дополнительная (объёмная), авторская редактура. Итак. 1939-1940-ой годы. Приближается Война. Советская внешняя разведка резко активизирует свою деятельность. Сотрудники группы «Альфа» откомандированы – для выполнения особо-важного задания – в одну из стран Карибского бассейна, где их ждут самые невероятные и изощрённые приключения… Книга размещена на ЛитРесе - http://www.litres.ru/andrey-bondarenko/karibskaya-saga/ То есть, пятилетний Контракт с "Крыловым" закончился. Роман - под новым (старым) названием и значимыми правками-изменениями был размещён на ЛитРесе. Но уважаемый Читатель сразу же (в качестве Анонса), был предупреждён, что когда-то эта книга - под другим названием - уже издавалась. Замечу, что "Крылов" мне не заплатил за "Логово Льва" ни копейки. Но, тем не менее, я разместил "Карибскую сагу" на "ЛитРесе" только после истечения срока пятилетнего (неоплаченного) Контракта. Дурь, конечно. Но лично мне - именно так вести себя - комфортно. Такое вот своеобразное презрение к жуликам, именуемым себя Издательствами. Мол, вы ни единого обязательства, из взятых на себя, не исполнили? Ни единого? Не вопрос. А я, вот, выполню - все свои. Просто так. Каприз такой авторский. Дурацкие юношеские принципы до сих пор живут в голове. Или же в сердце... |
|
|
27.12.2013, 13:56
Сообщение
#14
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
А я, вот, выполню - все свои. Просто так. Каприз такой авторский. Ну, и зря. Контракт, хотя бы одна из сторон которого не выполняет своих обязательств, действительным не считается. Нечестному издательтву ваша честность совершенно до лампочки ))) Только ухмыльнутся. И то, в лучшем случае. |
|
|
27.12.2013, 14:02
Сообщение
#15
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
да, типично 3-5 лет А вот допустим, такая ситуация. Сидит себе редактор (опытный), читает самотек. 90/80/70% (не знаю, статистикой издательств не владею) - фуфло, остальное - так себе, разного уровня. Что-то можно издать прямо сразу, что-то - надо еще подумать... Ну, и т.д. И вот вдруг в самотеке натыкается на текст (неважно, гениальный или нет), который, по мнению редактора, обязательно выстрелит, и выстрелит хорошо. Зачем в таком случае этому издательству зависеть от капризов автора этого текста? Он ведь может и не подписать договор. Не проще взять его себе и втихаря издать под вымышленным автором? Бывают такие случаи? Или же такая ситуация слишком идеальна и возникнуть не может? |
|
|
Гость_Вагант_* |
27.12.2013, 14:29
Сообщение
#16
|
Гости Цитата |
|
|
|
27.12.2013, 14:47
Сообщение
#17
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 951 Регистрация: 2.5.2012 Вставить ник Цитата |
А вот допустим, такая ситуация. Сидит себе редактор (опытный), читает самотек. 90/80/70% (не знаю, статистикой издательств не владею) - фуфло, остальное - так себе, разного уровня. Что-то можно издать прямо сразу, что-то - надо еще подумать... Ну, и т.д. И вот вдруг в самотеке натыкается на текст (неважно, гениальный или нет), который, по мнению редактора, обязательно выстрелит, и выстрелит хорошо. Зачем в таком случае этому издательству зависеть от капризов автора этого текста? Он ведь может и не подписать договор. Не проще взять его себе и втихаря издать под вымышленным автором? Бывают такие случаи? Или же такая ситуация слишком идеальна и возникнуть не может? Опытный редактор отлично знает, что даже если ему кажется, что это гениальнейший роман, что он выстрелить должен 100500 процентов, но вреальности не известно как книга будет продаваться. Поэтому, приведенная вами мотивация для воровства текста просто отсутствует. Кроме того, издательство это иерархическая бюрократия, редактор, если выбранная книжка выстрелит, не получит огромного финансового бенефита, а только - небольшую премию. |
|
|
27.12.2013, 15:46
Сообщение
#18
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
|
|
|
27.12.2013, 15:47
Сообщение
#19
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 5.4.2013 Вставить ник Цитата |
Опытный редактор отлично знает, что даже если ему кажется, что это гениальнейший роман, что он выстрелить должен 100500 процентов, но вреальности не известно как книга будет продаваться. Поэтому, приведенная вами мотивация для воровства текста просто отсутствует. Кроме того, издательство это иерархическая бюрократия, редактор, если выбранная книжка выстрелит, не получит огромного финансового бенефита, а только - небольшую премию. Согласен ))) |
|
|
27.12.2013, 17:35
Сообщение
#20
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
переиздавались в другом издательстве Правда, обложки и аннотации были прежними А вот тут я немножко не понял. Как это так. Издательство другое, а обложка прежняя? Зачем в таком случае этому издательству зависеть от капризов автора этого текста? Он ведь может и не подписать договор. Если автор послал свой текст на адрес самотёка, то он уже согласен подписать самый невыгодны договор, лишь бы взяли. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 18.4.2024, 13:41 |