№17 Волны травы, Автор: Джуффин Халли, Брат таланта №9 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
№17 Волны травы, Автор: Джуффин Халли, Брат таланта №9 |
2.7.2018, 15:17
Сообщение
#1
|
|
Изобретатель ядов Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий |
Меня зовут Михаил. Я менеджер. Именно так я периодически представлялся на различных тренингах и в анонимных кружках, куда настойчиво направляли с работы. Агрессивность им моя не нравится, видите ли... Прожили бы с мое...
Впрочем, дело не в кружках и не в профессии. Дело в моей второй жизни. Итак, представлюсь снова. Меня зовут Михаил. И я сегун. Вот и сейчас, когда я стою на краю раздолбанной грузовиками дороги, огибающей старый заводской склад, и смотрю на бегущие волны сорной травы - она напоминает мне ту траву, за стенами моего замка в Эддо, на которую я так часто смотрел. В иной жизни. И я вспоминаю. Лица моих верных, достойных самураев, которые всегда были рядом, готовые по приказу забрать жизнь врага и отдать свою. Лица генералов, стоявших вокруг меня, наблюдая за последней атакой. Лицо женщины, которую я любил и которая любила меня. Свежее и чистое, как цветущая сакура. Мы встретились в доме Ханеширо, одного из моих генералов. Человек редко бывает так счастлив - думал я в те благословенные дни. Слушая ее голос, журчащий, как весенний ручей. Помню, как всадник, спешившийся с коня и упавший на колено, в дорожную пыль - протянул мне письмо. Которое я не сжег, не разорвал, а развернул. В тот миг - не разверзлась земля, не пришел сметающий все живое тайфун, не померкло небо. Но это было неважно - ведь струна моей жизни оборвалась. Сухие, безжизненные столбцы - копьями впивались в мое сердце, еще недавно - полное надежд и триумфа. Помню, как подозвал генерала Йошидо, приказав отобрать мне эскорт и поручив ему войско. Победа или поражение - потеряли свое значение. Уже после, в родном замке, где Нарико ожидала моего возвращения, холодная и молчаливая, я узнал, от моего управляющего, что наемные убийцы, пойманные и брошеные в горячий чан, признались, что мой враг, обреченный указом императора на сдачу и ритуальное сеппуку - нанес мне последний удар. Но и он - оказался только приманкой. И после прощания с любимой, поглощенной оггнем, в ту же ночь - я смотрел на стены своего замка, объятые пламенем, пока мои верные самураи - отдавали жизни, защищая своего господина. По правилам чести - сегуна не мог убить ни один самурай. Но у разбойников чести нет. Психологи, ведущие кружки - что они могут знать о чести, о гордости и жажде мести, бушующей в моем сердце? Только волны травы - могут успокоить ее. Да, я понимаю, что мог бы не зайти на торговый развал, не заметить ту самую, ставшую моей новой, истинной жизнью, игру. Даже мог бы перепройти ее всю - чтобы вернуть павших, любимую и прожить жизнь по другому. Но это - означало бы забвение - для всех, кого я помню и кого любил. А честь - это все, что у меня остается. Я менеджер. И я самурай. Я стою на обочине дороги, лежащей за торговым складом и смотрю, как ветер гонит волны травы. Мягкой, словно волосы Нарико. |
|
|
2.7.2018, 22:27
Сообщение
#2
|
|
созерцатель собственного трупа Группа: Пользователи Сообщений: 8387 Регистрация: 7.3.2016 Вставить ник Цитата Из: Зеленоград (Москва) |
Извините, не поверил.
Пафосно, претенциозно. Стиль тяжелый, многие предложения надо рубить катаной. И дефисы эти приструнить не мешает. Это же что-то невероятное. Не говорят так люди. Тем более сегуну ( у нас работает пара ребят, по паре кружек сакэ, бывает, пропускаем). Цитата Уже после, в родном замке, где Нарико ожидала моего возвращения, холодная и молчаливая, я узнал, от моего управляющего, что наемные убийцы, пойманные и брошеные в горячий чан, признались, что мой враг, обреченный указом императора на сдачу и ритуальное сеппуку - нанес мне последний удар Цитата И после прощания с любимой, поглощенной оггнем, в ту же ночь - я смотрел на стены своего замка, объятые пламенем, пока мои верные самураи - отдавали жизни, защищая своего господина
|
|
|
2.7.2018, 22:30
Сообщение
#3
|
|
песец Группа: Пользователи Сообщений: 6682 Регистрация: 3.9.2017 Вставить ник Цитата Из: леса |
Да, я понимаю, что мог бы не зайти на торговый развал, не заметить ту самую, ставшую моей новой, истинной жизнью, игру. Даже мог бы перепройти ее всю - чтобы вернуть павших, любимую и прожить жизнь по другому. Но это - означало бы забвение - для всех, кого я помню и кого любил. А честь - это все, что у меня остается. Тьху, опять эти геймеры в наш литературный кружок забежали. |
|
|
Гость_korz1973_* |
3.7.2018, 13:37
Сообщение
#4
|
Гости Цитата |
Тема актуальная. А ведь и правда, многих заурядных игры спасли от депрессии или чего похуже. Никогда не думал об этом. А из СМИ - вредно да вредно. Исполнено слабо. Много лишних местоимений, а у меня на них моя аллергия.
|
|
|
3.7.2018, 13:47
Сообщение
#5
|
|
Орк Группа: Пользователи Сообщений: 4497 Регистрация: 8.3.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Впрочем, дело не в кружках и не в профессии. Так, это, смотря в каких кружках... Осторожней надо быть с омонимами. Тут уже в одном рассказе была корма. Так, ГГ сегун или самурай? А то в начале один, к финалу другой. Не понял, что же стряслось в его японско-средневековой ипостаси. Письма, император, разбойники, пожар, Нарико - сумбурновато и неясно. А в целом так - без особых изысков - погружение в сюжет игры. |
|
|
3.7.2018, 14:12
Сообщение
#6
|
|
Мышь. Просто мышь. Группа: Модераторы Сообщений: 4491 Регистрация: 5.5.2017 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Местами - красиво. Местами - не очень понятно. Что такое сделали с Нарико, кто и зачем сжигал замок - так и не дошло. Понятно, что игра. То ли человек в неё играет до полного погружения, то ли его прошлое - в этой игре.
|
|
|
Гость_Игорь_Нилов_* |
3.7.2018, 16:14
Сообщение
#7
|
Гости Цитата |
Вцелом, если бы не стилистические ошибки и не заурядность развязки, было бы отлично, на мой вкус.
|
|
|
3.7.2018, 16:47
Сообщение
#8
|
|
bad teacher Группа: Пользователи Сообщений: 1659 Регистрация: 8.10.2017 Вставить ник Цитата |
Меня зовут Михаил и я алкоголик Такие ассоциации. Или ладно, ладно, не алкоголик — геймер.
Эта вторая жизнь — игра что ли? Ещё скажите, что виртуальная жизнь — вторая семья))) хотя... В общем, много непонятного и по сюжету, и по идее, и по персонажам. Что-то набросанное карандашом без прорисовки. Многое не поняла, не могу понять и оценку пока. |
|
|
3.7.2018, 20:10
Сообщение
#9
|
|
Ведро оцинкованное Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести |
Спасибо комментаторам, надоумили, а то я ничего не понял с этой игрой. Правда, теперь, когда я понял, миниатюра сразу стала мне нравиться гораздо меньше, до этого я считал, что здесь имеет место некое переселение душ, и находил в этой всей истории некое настроение, которое было мне по душе. Проблема, на мой взгляд, в том, что это игровое объяснение выводит читателя в моем лице на некое распутье. Либо эта старая игра обладает некими мистическими свойствами, и играющий в нее и впрямь вроде как реально живет в ином мире, и тогда это одно дело. Либо это просто интересная игра, и герой заигрался в нее, условно говоря, как замёчтываются простые мечтатели, и тогда отношение к истории у меня совершенно другое. Я лично знал одного здорового бугая, который на третьем десятке увольнялся со всех работ, как только осознавал, что у него не хватает времени на контр-страйк...
|
|
|
3.7.2018, 22:40
Сообщение
#10
|
|
Серый Кардинал Группа: Модераторы Сообщений: 11779 Регистрация: 23.6.2017 Вставить ник Цитата Из: Арканар |
№17 Волны травы
Вроде как и интересная тема - Япония и Сёгун, но... Искусственно всё это, подобно игре. Хотя за образ ветра, гоняющего по траве волны, автору респект. Но про, собственно, сёгуна очень даже неплохо написал Джеймс Клавел. |
|
|
4.7.2018, 10:01
Сообщение
#11
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 610 Регистрация: 11.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Шантарск |
...Мы дрались там…
Ах, да! я был убит. Забористая такая трава. Для миниатюры неплохо. Фабула в духе «Джуманджи» – Герой, играющий в игру, Игра, играющая героем. Еще бы чуть прояснить сюжет и было бы совсем хорошо. А то читатель остался в раздумьях: то ли сегун, когда все пропало-все пропало, а вокруг предатели и любимая поглощена «оггнем», игру себе покупает для разнообразия досуга, то ли эти ужасы в результате игры и случились. Догадываюсь, что второе, но винегрет какой-то. Кратенько по тексту. Понравилось: Цитата Я стою на обочине дороги, лежащей за торговым складом и смотрю, как ветер гонит волны травы. Мягкой, словно волосы Нарико. Хороший образ – волны травы. Зримый и неизбитый. Этой, казалось бы, мелочью, автору удалось собрать воедино прошлое и настоящее. Цитата Я менеджер. И я самурай. Хороший контраст, нерв тексту дает. Не понравилось: Цитата Лица генералов, стоявших вокруг меня, наблюдая за последней атакой. Классический случай и не надо так. Наблюдают не лица, а сами генералы, а тут не поймешь, «кто на ком лежал». Сравнения с сакурой и весенним ручьем как дань традиционному эпосу – да, возможно. Но, право слово, вата такая, хочется чего-то посвежее в сравнениях. Или уж стилизовать текст под эпос целиком и тогда гнать это устное-народное творчество в полном объеме – слова плохого не скажу. Цитата Но и он - оказался только приманкой. Цитата Только волны травы - могут успокоить ее. Не буду – перечислять все – подобные случаи – их там – много. Засилье непредсказуемо выскакивающих тире, деликатно выражаясь, заставляют задуматься. Для чего они? Автор графическими средствами хотел придать динамики тексту и пронзить нас не только сюжетом, но и пунктуационно? Ну, хорошо, сижу, проткнутая, вся в колючках тире, как Боромир после атаки орков. Однако ритм эти тире ломают начисто, внимание от сюжета отвлекают. Успехов! |
|
|
4.7.2018, 10:20
Сообщение
#12
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Хороший образ – волны травы. Зримый и неизбитый. Летние травы Там, где исчезли герои, Как сновиденье. (с) - Басё А вот тут - менее невинно: "Эта песня, обнаруженная первой, словно перышко, отважно колыхающееся на зелёных волнах полевой травы, указала на Путь любви к юношам, на который не гнушались ступать даже высокопочитаемые люди, чтобы познать его на своём опыте." (с) - Китамура Кигин, сборник "Дикая азалия" |
|
|
4.7.2018, 10:24
Сообщение
#13
|
|
Кеттариец Группа: Пользователи Сообщений: 2518 Регистрация: 13.6.2017 Вставить ник Цитата Из: Ехо |
Ну да, средневековая Япония. Но какими бы эгоистами не были сегуны, упоминаний себя могло быть и поменьше. Не хватило уточнений, что за битва была, с которой сегун уехал на похороны.
|
|
|
4.7.2018, 17:47
Сообщение
#14
|
|
Кот Группа: Пользователи Сообщений: 11429 Регистрация: 30.1.2015 Вставить ник Цитата |
Вот ходишь так на работу. Здороваешься с каким-нибудь неприметным менеджером из соседнего отдела. И не знаешь, что он - сегун
Народ, поясните, тут тема удачи проскальзывает или нет? |
|
|
4.7.2018, 20:54
Сообщение
#15
|
|
Гениальный извозчик Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ |
Первый абзац какой-то корявый и непонятный. Его с рабочего места направляли к психологам и в кружки? Из-за агрессии??? Дочитала до конца. Ну да, понятно. Опять сатира. Не фантастика, однако... Если не считать первого абзаца, конечно.
|
|
|
5.7.2018, 2:32
Сообщение
#16
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 744 Регистрация: 21.9.2011 Вставить ник Цитата Из: Харьков |
Люблю Японию и сам на днях написал микрорассказ про самурая Надо будет выложить на избиение, но только после конкурса, а то все сейчас на волне оценивания, ух, стрёмно))
Ну а дальше, не очень понял, что за игра, где счастливчик, сегун Миха или самурай... Игра компьютерная что ли? Скажите что нет. Даже не знаю, надо подумать. Волны травы это так красиво, сам каждый день наслаждаюсь зрелищем из окна. Спасибо. |
|
|
5.7.2018, 2:53
Сообщение
#17
|
|
Конспиролог 1-го разряда Группа: Пользователи Сообщений: 5126 Регистрация: 21.7.2015 Вставить ник Цитата |
Меня зовут Михаил. Я менеджер. Звучит, как приговор.. Народ, поясните, тут тема удачи проскальзывает или нет? Удачно купил игру.. "Лагудову тогда досталась книга Памяти – «Тихие травы», от которой он ненадолго впал в дремотное состояние. Книга подложила Лагудову ярчайший фантом, несуществующее воспоминание. Лагудова захлестнула такая сокрушающая нежность к той приснившейся жизни, что он в слезливом восторге оцепенел от всепоглощающего чувства светлого и чистого умиления." М.Елизаров... Ярчайщий фантом... несуществующее воспоминание Всё что угодно, только не должность менеджера... По продажам. Табуреток... |
|
|
5.7.2018, 8:14
Сообщение
#18
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Мешали опечатки: ЭдДо, огГнём. Раздражал "генерал" вместо "сёкан". Про ассоциации, вызванные названием, уже упоминал выше: то, с чем познакомился раньше, неизбежно довлеет над новым. Спасает упоминание игры, но для меня это ещё один минус (личная неприязнь, извините).
|
|
|
5.7.2018, 9:51
Сообщение
#19
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 744 Регистрация: 21.9.2011 Вставить ник Цитата Из: Харьков |
Мешали опечатки: ЭдДо, огГнём. Раздражал "генерал" вместо "сёкан". Кстати, как бы вам понравилось больше: "присел на колени" или "сел в сейдза"? Как лучше написать, чтобы все поняли как он сел, и чтоб японисты были довольны? "Присел на колени в сейдза" тоже как-то странно, масло масляное. |
|
|
5.7.2018, 9:59
Сообщение
#20
|
|
Житель Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата |
Как лучше написать, чтобы все поняли как он сел, и чтоб японисты были довольны? "Опустился в сэйдза" - тогда любители поймут, о чём речь, а остальные полезут (если захотят), и отыщут буквальный смысл. Либо просто "сел", без конкретизации: любители, опять же, поймут, а остальным неважно. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.4.2024, 3:34 |