Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Шестое чувство" (Прием рассказов закончится 6.04.2024 года 23:59)

4 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Сабж по-сицилийски, автор Братья Ceniza
Каркун
сообщение 11.5.2012, 8:26
Сообщение #1


Давай помолимся и выпьем за мир
*****

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 18358
Регистрация: 28.10.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Орбитальной Станции




Автор: Братья Ceniza


САБЖ ПО-СИЦИЛИЙСКИ


Инспектор Грэм Моралес, специальный агент по расследованию межгалактических преступлений, вышел через центральный портал космопорта «Онтарио». Летняя ночь планеты Метаморфоза дыхнула на него теплом и влагой.
«Дождь был. Небольшой», – подумал инспектор Грэм.
На освещенной фонарями парковке стоял всего лишь один автомобиль: черный «Кадиллак», точная копия того, что в приснопамятном 1929 году был создан для нужд Аль Капоне, известного даже на этой далекой планете. Именно о короле мафиозного мира вспомнил Моралес, удивленно разглядывая черные глянцевые бока. На передней пассажирской двери синей молнией отражалась половина надписи: «Онтар…» – остальная часть исказилась в круто изогнутом крыле.
Грэм Моралес втянул пахнущий мокрым асфальтом и травой воздух и вспомнил городок своего детства. Узкие улочки, заросшие сиренью, также благоухали после дождя; это вам не огромный мегаполис, где дождь не может смыть копоть фабрик и заводов.
Кое-где в асфальтовом покрытии сквозь трещины пробивалась мурава; да, да, та самая трава, которая растет на Земле по обочинам дорог и отличается чрезвычайной живучестью.
«Состав атмосферы совпадает, растительность похожа на нашу и даже автомобили те же! Невероятно! Правда, мы обогнали туземцев в последнем вопросе на полтора века», – подумал Грэм; ему вдруг привиделся «Кадиллак» 2053-го года выпуска, машина-мечта.
Это было удивительно. Он словно преодолел не пространство в тридцать восемь килопарсеков, а время, и оказался на стоянке автовокзала захудалого американского городка 1930-го года.
Последней деталью, которая вызвала неприятную щекотку в районе солнечного сплетения, был облупленный киоск с большим пластиковым пончиком на крыше. На вывеске значилось: «Сладкие пончики и лимонад».
Киоск не работал, это понятно, два часа ночи. На ставнях висел замок, старый, на ключе, такими и сейчас пользуются в самых отдаленных уголках Земли.
Грэм Моралес ощутил легкое чувство дезориентации, мозг отказывался совмещать видимую картинку с тем фактом, что он стоит на далекой планете, которую населяют не гуманоиды, а весьма странные формы разумной жизни. Собственно, и формы устойчивой у них нет, поэтому биологи назвали их метаморфами.
Агент планеты Земля покачнулся, испытав приступ головокружения.
В этот самый момент облака на ночном небе разошлись, и в темно-синей глубине засияли два ночных светила. Две луны, окруженные таинственными ореолами, вернули Моралесу чувство равновесия.
Он продолжал задаваться вопросами: «Как? Почему? Кадиллак?! Пончиковая?! А лимонад?! О-о-о-о!»
Но тошнота прошла и реакции организма вошли в норму. Это очень важно на чужой планете, где совсем недавно был убит землянин. Инспектору Грэму Моралесу предстояло расследовать межгалактическое преступление, и он не мог себе позволить раскисать.
Из-за киоска, где утром продавец в белом колпаке как ни в чем не бывало, словно и не было межгалактического убийства на его планете, примется жарить и посыпать сахарной пудрой пончики, вышел человек в плаще и шляпе.
– Грэм Моралес, – окликнул он инспектора.
Инспектор обернулся, и тут же почувствовал, как левый безымянный палец пронзила боль. Человек в плаще стоял рядом и прижимал прибор, похожий на сканер из супермаркета, к его руке. Тень от шляпы скрывала большую часть лица, Грэм увидел лишь тяжелую, выбритую до синевы челюсть, и тонкие, как шрам, губы.
Нападение? Инспектор потянулся к кобуре, но человек в шляпе отступил.
– Прошу прощения. Маленькая формальность, – сказал он. – Я должен удостовериться, что вы не метаморф. Для идентификации требуется капля крови.
Сканер пискнул, и экран вспыхнул зеленым светом.
– Все в порядке, инспектор. Анализатор подтвердил ваше земное происхождение, – молодчик приложил два пальца к краю шляпы и представился. – Лейтенант Джо Вантанелли. Расследую убийство специального агента Борга, а так же веду дело по незаконному обороту видеофайлов. У нас тут нехватка кадров, сэр. Впрочем, эти два дела связаны.
В скудном свете фонаря блеснула его улыбка.
– Что вы себе позволяете, Вантанелли? – возмутился инспектор. – Достаточно было заглянуть в удостоверение.
– Пока вы летели, метаморфы научились копировать документы. На планете введен режим «Р», можете справиться в комендатуре. Там подтвердят, в моих действиях нарушения нет. Прошу в машину, инспектор.
Джо Вантанелли снова улыбнулся и добавил потеплевшим голосом:
– Мы вас заждались, босс. Убийство Борга – это провал операции. Не буду спрашивать, хотите ли вы отдохнуть. Наслышан, прежде всего, вы спешите ознакомиться с материалами дела. Едем в контору, там у нас главное доказательство.
«Кадиллак» мигнул круглыми, похожими на прожектора, фарами, приветствуя инспектора.
Вздохнув, Моралес последовал за лейтенантом. На самом деле, он предпочел бы немного вздремнуть и что-нибудь съесть, а уже потом приняться за расследование. Тем более что и убийства никакого не было, он так считал. Но против имиджа не попрешь.
Садясь в автомобиль, Грэм Моралес спросил:
– А почему «Кадиллак» 1929 года?
Вантанелли удивленно взглянул на инспектора:
– Современному автомобилю нечего делать на территории метаморфов.
Лейтенант вдруг как заправский степист выбил чечеточное «па» и хохотнул: «Мода у них такая, как для отеля «Ritz».
– И настрой уже иной, словно крылья за спиной. Не видон, а внешний вид, и костюм, а не прикид, – пропел Вантанелли.
«Однако… – подумал Грэм, разглядывая атлетическую фигуру лейтенанта в темно-сером, изумительно сшитом плаще. – Под Фреда Астера косит».
Он порылся в памяти, в каком из фильмов мог видеть такой плащик. Кажется, «Богатые и знаменитые».
«Однако я не прохожу местный дресс-код», – вздохнул Моралес.
У специального агента по расследованию межгалактических преступлений было редкое хобби. Он ненавидел голливудские ретро-фильмы и потому изучил их досконально. Именно по этой причине ему поручили расследовать убийство агента Борга. Если бы инспектор внимательно прочел файлы по делу, он понял бы это. Но Грэм Моралес забыл папку в кабинете.


На письменном столе лейтенанта Вантанелли лежала огромная рыба Харрис Пекокус, завернутая в бумагу. На одном листе торопливым угловатым почерком было начато: «рапорт», затем трижды зачеркнуто.
Офис был крошечный. Унылого грязно-желтого цвета стены, шкаф, сейф в углу, пара стульев для гостей, жалюзи на окнах и мини-холодильник прямо за креслом лейтенанта. Сыщики на Метаморфозе жили еще скромнее, чем на Земле.
Лейтенант, не вставая с кресла, захлопнул дверцу холодильника и повернулся к инспектору.
Грэм Моралес поедал взглядом рыбину. Радужная чешуя поблескивала под ярким светом настольной лампы. На розовой сочной внутренности выступили прозрачные бисерины жира. Прищелкнув языком от восхищения, инспектор Моралес нажал кнопочку на лазерной рулетке. Зеленый луч скользнул по серебристому чешуйчатому телу: от кончика хвоста до тупого рыльца ровно восемьдесят два сантиметра. К плавнику примотана бирка: «почтовый клипер «Медуса», употребить до октября 2053 года».
Инспектор снял бирку и выразительно посмотрел на лейтенанта:
– Что ж вы на таких простых вещах прокалываетесь. Джо?
– Прошу прощения, босс, – Вантанелли отвел взгляд.
Моралес спрятал бирку в карман.
– Вернемся к рыбе, – произнес инспектор. – Ну и?
– Что и? – не понял Джо Вантанелли.
– Я оценил ваш черный юмор. Меня привезли в контору, чтобы показать гастрономическое чудо? Сырое я не ем, хотя умираю от голода.
– Это не гастрономическое чудо! – Джо Вантанелли попытался прикрыть рыбину, но листы бумаги развернулись, явив радужный чешуйчатый бок.
– Это главная улика по делу об убийстве агента Борга. Борг работал под прикрытием в квартале метаморфов, где орудует преступная группировка, занимающаяся ввозом на планету ретро-фильмов. Неделю назад он вышел на связь и сообщил день и час, когда состоится передача видеофайла. Сказал, что кино – настоящая бомба, которая взорвет «черный рынок». Он должен был связаться с нами еще раз, чтобы сообщить место операции, но исчез. А в офис прислали рыбу! Контрабандисты прилетают завтра на пассажирском борте «Квебек», а мы так и не знаем, где состоится сделка.
– А с чего вы взяли, что это убийство. Пока тело не найдено, мы можем говорить о пропаже человека. Это даже не похищение. Мне ли вас учить? Подумаешь, прислали харриса.
Джо Вантанелли откинулся на спинку кресла и, глядя на Моралеса с некоторым превосходством, сказал:
– Вы не смотрели «Крестного отца»? Меня уверили, что вы редкий знаток ретро-фильмов. Вы в курсе, что происходит на этой планете? Прошу прощения, возможно, вас не проинструктировали должным образом.
Грэм Моралес вспомнил папку с файлами в верхнем ящике стола и почувствовал, что лицо горит от прилившей крови.
– Хм. На планете Метаморфоза обитают метаморфы – редкая форма жизни. Разумная, как предполагают экзопсихологи. Метаморфы не стремятся вступить в контакт с людьми. По крайней мере, исследователям не удалось найти, на чем можно выстроить сотрудничество между двумя расами, – надо же, Моралес кое-что припомнил из материалов, которые успел пробежать глазами, прежде чем бросил папку в верхний ящик стола.
– Так и было, – сказал Вантанелли. – Пока метаморфам не показали кино. Сначала «Некоторые любят погорячее», потом «Лицо со шрамом», «Крестного отца». И пошло-поехало…
Джо Вантанелли вскочил и, подхватив шляпу, произнес:
– Идемте в город, в квартал метаморфов, там вы быстро поймете ситуацию. Сотрудничество Земли и Метаморфозы под угрозой. Я вам больше скажу! – черные итальянские глаза лейтенанта полыхнули огнем. – Под угрозой сложная система иерархических связей разумных сообществ во Вселенной.
Инспектор Моралес, глядя на воодушевленное лицо лейтенанта, принялся вспоминать, не отличились ли в истории Италии представители рода Вантанелли. Из Джо вышел бы выдающийся ревностный инквизитор, или, наоборот, ученый, осужденный святым судом. Нет! Скорее всего, заговорщик.
– Куда вы так торопитесь, Джо? Я был бы непротив сначала перекусить, – намекнул Грэм.
– Нет времени. Еще неделю назад туземцы не умели копировать документы, а перед исчезновением Борга мы изъяли вот это.
Моралес еле успел поймать кожаный бумажник, внутри в пластиковом отделении хранилось водительское удостоверение некоего Фреда Астера. С фотографии смотрел самый настоящий Фред Астер.
Шрифт на удостоверении был четкий, печати и штампы не смазаны.
– Это фальшивка? – спросил он, глядя испытующим взглядом на Вантанелли.
– А вы как думаете, инспектор?
– Не знаю, потому испросил. Что здесь не так? – Моралес вытащил из кармашка документ, плюнул на него и потер пальцем.
– Не ищите подвоха. Все настоящее, и печати, и бумага и знаки. Департамент транспорта Метаморфозы выдает удостоверения, ничем не отличимые от этого. Инспектор, ответственный за выдачу документов, подтвердил, что подпись его.
– Вантанелли, тогда я опять не понял вашего юмора. Если удостоверение настоящее, то, что тогда фальшивое?
– Как? – воскликнул Вантанелли. – А личность, на которую выписан документ? Вы никого не узнаете на фотографии? Меня уверили, что вы лучший специалист по старым фильмам.
– Похож на Фреда Астера, – пожал плечами Грэм Моралес. – Ну и что. Где-то на Земле рождается двойник Фреда Астера.
– В честь великого актера его называют Фредом Астером, – подхватил Вантанелли. – Он летит сюда, получает права.
– Маловероятно, конечно, но знаете, Джо, я видел вещи, куда более странные, чем двойник Фреда Астера.
Лейтенант нахмурил брови.
– Эх, инспектор, если бы вы знали, как ошибаетесь. Это даже не документ.
Вантанелли выхватил у инспектора водительское удостоверение и, сняв с пояса анализатор, приложил его к документу. Прибор выбросил иглу, и удостоверение, издав вопль, потеряло форму и бесформенным слизнем шмякнулось на пол.
– Лови его! – крикнул Вантанелли.
Он выхватил из стопки потрепанный кодекс межгалактических юридических прав и обязанностей и, прицелившись, кинул его в нарушителя. Внезапно превратившийся в живую массу документ проворно шмыгнул за стеллаж.
– Это и есть метаморф? – спросил потрясенный Моралес.
Логичный, склонный к систематизации ум отказывался воспринимать мгновенное превращение кусочка картона с фотографией и печатями в живое существо.
Слизень выглянул из-за шкафа и показал человеческий язык.
– Бе-э-э-э, – метаморф дразнился.
– Нет ли у вас пива в холодильнике? – спросил Моралес у Вантанелли. – Я бы приложил что-нибудь холодненькое ко лбу. И уберите рыбу, Джо, а то, чего доброго, этот сгусток протоплазмы съест главную улику по делу об исчезновении специального агента Борга.
Грэм Моралес вспомнил, по какому поводу Дону Карлеоне прислали рыбу. Древнее сицилийское послание: агент раскрыт и кормит рыб.


– В общем, пришлось пилоту Смиту садить «Медусу» на планету, которой нет ни в одном космическом атласе, – сказал Джо Вантанелли и воткнул вилку в дымящуюся сардельку.
– От удара о почву система жизнеобеспечение корабля вышла из строя, кислорода оставалось на три часа.
Инспектор Моралес, скривился, глядя, как зубы лейтенанта вгрызаются в поджаренную исходящую мясным паром колбаску. Как ни заверял его Вантанелли, что в ресторане «Три сардельки» все натуральное, кроме певички М. Монро, которая была наемным метаморфом, имеющим вид на работу в квартале «хомо сапиенсов», заставить себя притронуться к еде он не мог.
Наконец, Грэм нашел выход.
– Джо, не могли бы вы одолжить мне анализатор. Ненадолго, – сказал он.
Вантанелли пожал плечами и снял с пояса прибор.
– Благодарю.
Моралес приложил анализатор к сардельке, экран вспыхнул зеленым. Только после этого инспектор набросился на еду. Вантанелли подмигнул Моралесу и продолжил рассказ:
– Смит попытался вступить в контакт с туземцами. Но метаморфы игнорировали появление человека в скафандре, гораздо больше их заинтересовал клипер. Тогда Смит вернулся на борт, загрузил первый попавшийся файл из видеотеки и ушел на камбуз за пивом.
«Погибать, так с комфортом», – решил пилот.
Он не заметил, что на корабль проникли метаморфы. Когда Смит вернулся, перед экраном на диване и креслах расположился основной актерский состав комедии «Некоторые любят погорячее». Метаморф впервые принял человеческий облик. Пилот уже выпил шесть банок пива и был не в состоянии чему-либо удивляться. Так благодаря алкоголю он сохранил рассудок.
– Истина в вине, мой друг Джо. Не я придумал. Древняя мудрость, – изрек Моралес.
– Метаморфам так понравились фильмы, что в знак благодарности специально для Смита они изменили ландшафт и состав атмосферы. Со временем они научились имитировать запахи, вкусы и даже сознание людей.
Эту историю, инспектор, вам и должны были рассказать, прежде чем отправлять сюда, – Вантанелли вытащил из-за воротника салфетку и положил рядом с тарелкой.
– Честно говоря, не поверил бы ни единому слову, если бы не увидел своими глазами, – сказал Грэм Моралес.
Отодвинув пустую тарелку, он откинулся на спинку стула и сытым взглядом окинул зал, где за столиками пили и ели дорогие сердцу старого инспектора «хомо сапиенсы». Пусть где-то за стенами «Трех сарделек» происходят странные вещи: Грэм вспомнил о древнем сицилийском сабже, – но здесь и сейчас предметы и люди стабильны, и значит, можно расслабиться.
Оркестр заиграл веселую мелодию, и на сцене в свете прожектора возникла женщина в сияющем платье. Белые волосы завитками падали на полные обнаженные плечи.
«Монро», – ахнул Моралес.
Знаменитая актриса сбежала по ступеням в зал и запела:

И настрой уже иной,
Словно крылья за спиной…


Ноги инспектора под столом принялись отбивать чечетку. Оказывается, в метаморфозах могут быть приятные моменты. Фантазия инспектора заработала, рисуя пикантные картины послетрудового отдыха.
Моралес был высокоморальным человеком, усилием воли он остановил полет мысли.
– Все! Хватит! Вернемся к рыбе, – сказал он.
– Что? – не понял Вантанелли.
– Выяснили, откуда был выловлен харрис, который покоится в вашем холодильнике?
– Первым делом, босс, – Джо Вантанелли усмехнулся. – Метаморфы изменили планету, но сделали это на ограниченном участке. Харриса промысловики разводят на озере Онтарио. Это единственный источник пресной воды на планете. Водолазы прочесали дно...
– И не нашли там ничего интересного, – перебил Моралес. – Это было бы слишком просто. Думайте, Вантанелли. Вы решили, что рыба – это сообщение о раскрытии агента. Но если это и есть послание Борга? Если рыба означает место, где должна состоятся передача контрабандного видеофайла.
На красивом итальянском лице лейтенанта отразилась напряженная работа мысли.
– Конечно же! Отель «Ritz», что находится в квартале метаморфов, – Джо хлопнул себя по лбу. – На первом этаже имеется бассейн с живой рыбой. Завтра в двадцать два часа там откроется слет любителей симфонической музыки. День и час, которые Борг определил, как время передачи пиратского видеофайла.
– Как вы думаете, инспектор, что это за фильм, после которого хаос на планете Метаморфоза остановить будет невозможно?
– Не знаю, Джо. Нам нужно достать билеты на симфонический слет.
– Без проблем. Мэрилин – наш агент. Пригласительные для нее – пара пустяков.
– Как? Метаморф – и наш агент?
– Среди туземцев есть недовольные повальным увлечением гангстерскими фильмами. Монро, к примеру, мечтает, чтобы вокруг нее разворачивалась трагическая история любви.
– Я тоже ненавижу эти фильмы, – произнес Моралес.
– Закажем у нее так же плащ для вас из метаморфа. Лучше бронежилета, да и приодеться вам не мешает, босс, – Джо Вантанелли помахал женщине в сверкающем платье.
Монро посылала зрителям воздушные поцелуи. Увидев приветственный знак Джо, женщина направилась к столику.
Мечта инспектора Моралеса приближалась. О-о-о-о! Что это были за шаги, их даже шагами назвать неловко. Плоть, покачиваясь, играла под расшитой блестками тканью.
Инспектор облизнул пересохшие губы и прошептал севшим голосом:
– Ни за что! Я никогда не надену плащ из протоплазмы.
– Здравствуйте, инспектор. Простите, не узнаю, из какого вы фильма? – сияющие глаза актрисы ласкали Грэма Моралеса.
– Мнэ-э-э, я не помню… не знаю… не понимаю, о чем вы, – инспектор почувствовал, что глупеет.
М. Монро сложила губы буквой «о» и надула пузырь из мятной жвачки. Он лопнул, кто-то вскрикнул в зале, Вантанелли схватился за пистолет.
– Я согласен, но только на плащ! – воскликнул инспектор и обреченно закрыл глаза.


Две луны источали таинственный свет на сверкающий огнями город метаморфов. Инспектор Моралес оказался в реальности какого-то кино. За окном «Кадиллака» 1929 года выпуска проплывали знакомые декорации.
– Господи, Джо! Это же гараж, в котором Коломбо Белые Гетры расстрелял Гарри Зубочистку.
Грэм приник к стеклу, нос и щеки сплющились. Лейтенант, сидящий рядом с водителем, обернулся и произнес:
– Инспектор, расслабьтесь. Если повезет, станете свидетелем покушения на Дона Корлеоне. Метаморфы разыгрывают сразу несколько фильмов. Гениальные актеры! Не болеют звездной болезнью, не требуют гонораров, не устают. Знаете, какая у них главная мораль?
– Не убий? – произнес Моралес.
– Играй роль до конца, – воскликнул Вантанелли. – Со временем вы научитесь ориентироваться, где и какой сюжет. Поймете, что у метаморфов всегда есть фильм-звезда проката.
– Это еще что такое?
Лейтенант и водитель переглянулись и засмеялись.
– Ничего смешного, – оскорбился Моралес.
– Не сердитесь инспектор, – сказал Вантанелли.
Из гаража выбежали две фигуры, а потом раздался стрекот ручных пулеметов. Убегавших поливали очередью из свинца. Грэм видел, как человек с контрабасом упал. Подоспевшие молодчики расстреляли беднягу в упор.
– Стойте! Их надо задержать, – воскликнул Моралес.
– Зачем?
Водитель и Вантанелли снова засмеялись. Инспектор Грэм хотел высказать, что он думает о полицейском, у которого на глазах расстреливают человека, а он бездействует, но в этот самый момент убитый музыкант поднялся и принялся осматривать продырявленный инструмент.
– Метаморфы убивают друг друга по несколько раз на дню. Им ничего не делается. Как можно навредить протоплазме? – сказал водитель.
Он крутанул руль влево, и гараж остался позади.
Грэм Моралес отодвинулся от окна. Где-то там, на улицах стреляли и убивали друг друга существа, похожие на людей, научили их этому они, «хомо сапиенсы».
– Но почему им не пытались показывать добрые хорошие фильмы? – сказал он.
– Пытались, – отозвался лейтенант. – Но, во-первых, Грэм, вспомните хоть один фильм, где бы люди не стреляли друг в друга, а, во-вторых, погони, стрельба, красивые женщины, мужчины, которые поступают как мужчины, джаз – эпоха ярких характеров, настоящих чувств… Эти фильмы нравятся всем.
Инспектор Моралес вздохнул:
– Боюсь даже предположить, что за фильм везут контрабандисты.
Холл отеля «Ritz» поражал роскошью и великолепием. В огромном бассейне с прозрачной водой плавали Харрис Пекокус.
«Интересно, рыба настоящая, – подумал инспектор Моралес, проходя мимо.
Рыбе было совсем неинтересно, что думает о ней человек в шляпе и плаще из протоплазмы. Рыба была встревожена тем фактом, что несколько самых лучших представительниц ее семейства еще с утра выловили сачком и унесли на кухню, чтобы приготовить блюдо для участников Конгресса любителей симфонической музыки.
– А вот и наши клиенты, – конфиденциальным шепотом сообщил Вантанелли.
Справа от центральной стойки у входа в банкетный зал стояли подозрительного вида красавчики в костюмах, к лацканам которых были прицеплены значки в виде скрипичного ключа.
Джо Вантанелли вынул фальшивое приглашение и направился к распорядителям слета. Грэм Моралес улыбнулся, когда жестикулирующего лейтенанта громилы со значками втолкнули в банкетный зал.
Видимо, Вантанелли пытался объяснить, что он пришел не один. Но Грэм Моралес не собирался принимать участие в конгрессе. Харрис Пекокус – указывал на место сделки, значит, надо держаться поближе к рыбе.
– Вас интересует книжный шкаф? – услышал Моралес и обернулся.
Это был коридорный, совсем молоденький парнишка, такой неприметной наружности, что Грэм, как ни пытался вспомнить, из какого он фильма, не смог. Коридорный толкал тележку, на которой стопкой было сложено постельное белье.
– Шкаф уже есть, нужны книги, – ответил Моралес.
Парнишка оглянулся по сторонам, и протянул инспектору прозрачный пластиковый футляр размером с половину ладони. Внутри лежала металлическая пластинка с записанным на ней фильмом.
– Просили передать, – сказал он.
– Что я вам должен? – спросил инспектор.
– Это рекламный вариант. Пробник. Мы будем рады, если вы распространите этот шедевр на Метаморфозе. На все последующие серии мы дадим вам скидку. Кстати, я знаю, из какого вы фильма. Его сейчас почти никто не смотрит. Думаю, вы подберете себе новую внешность отсюда.
Коридорный показал на футляр с фильмом.
– Возможно, – ответил Моралес. – Скажите, мой юный друг, вы давали смотреть это фильм кому-то еще?
– Нет! Почему вас это интересует?
– Хочу быть уверенным, что получил эксклюзивный материал.
– О да! Как и было условлено. Мне надо спешить. «Квебек» отбывает через час.
Парнишка поправил фуражку и покатил тележку с постельными принадлежностями к черной лестнице.
Грэм Моралес подождал, пока за коридорным закроются двери, и тогда сказал:
– Как бы ни так! Я хочу быть уверенным, что эта картина никогда не попадет в кинотеатры. Мало им беспринципных гангстеров, какофоничного джаза, бесстыжих красоток, теперь они хотят это.
Он перевернул пластиковый футляр и прочитал название видеофайла: «Б. Макбетов «Крутой дозор». Нет, нет и еще раз нет.
В отель прибывали новые участники конгресса. Нужно было уходить, пока не появился настоящий покупатель. Грэм Моралес нашел во внутреннем кармане пиджака футляр с файлом и положил его на край бассейна.
Гостиницу Грэм покинул через ту же дверь, что коридорный.
Две луны тихо глядели на задний двор отеля «Ritz». Инспектор Грэм раздавил в руках коробочку с «Крутым дозором» и выбросил обломки в мусорный контейнер. Он хотел развоплотиться, но хлопнула запасная дверь и послышались торопливые шаги.
В полосу лунного света выскочил портье, он держал в руках огромного подкопчено харриса, истекающего прозрачным жиром.
– Постойте! Мы вас узнали. Это вы… Вы…
Грэм Моралес приложил палец к губам:
– Обойдемся без имен!
– Как скажете, босс, – сказал портье. – Мы надеемся, что вы вернете агента Борга к исполнению своих обязанностей. Вот, передайте ему от хозяина гостиницы.
Портье протянул Моралесу рыбу. Инспектор Грэм втянул восхитительный запах и спросил:
– Настоящая?
Он вспомнил анализатор Джо Вантанелли. В который раз он собирается утащить у лейтенанта машинку.
– Потомок харрисов с почтового клипера «Медуса», – заверил портье.
– Так же и с кино. Как и рыба, оно должно быть настоящее. Не я сказал, Вуди Аллен.
Грэм взял рыбу и, повернувшись, зашагал по освещенной лунным светом дороге. Портье спохватился:
– Какой фильм на диске? – закричал он в темноту.
Портье стоял на заднем дворе отеля, пока силуэт инспектора не растаял в ночной дали. И когда он взошел на крыльцо, ему показалось, или легкий ночной ветерок донес слова:
– «Человек с бульвара Капуцинов». Всего хорошего! И спасибо за рыбу.
Когда Грэм Моралес, зажимая рыбу подмышкой, оказался на берегу Онтарио, первые лучи солнца окрасили зеркальную поверхность озера в алый цвет. Инспектор шел по песчаной полосе, пока не наткнулся на занесенный илом почтовый клипер, на борту которого все еще читалась надпись «Медуса».
Хозяин корабля сидел на обрубке дерева и самодельной удочкой удил рыбу. В оцинкованном ведре плескалась парочка еще молодых харрисов. Человек кутался в теплую парку. Туман, залегший в кустах, растущих вдоль пляжа, был причиной утренней сырости.
– Вот вы где, агент Борг, – окликнул человека Моралес. – Как вы могли сбежать?
Человек испуганно оглянулся. Его щеки и подбородок покрывала трехдневная щетина.
– Только «хомо сапиенс» может покинуть сцену в самом разгаре представления. Вы в курсе, что мне пришлось на ходу вводить в действие следователя по особо опасным межгалактическим преступлениям? Да еще и самому его играть.
– Я больше не хочу быть агентом Боргом, – дрожащим голосом произнес человек с удочкой.
– Я простой почтальон. И вообще, ненавижу фильмы. Можно я буду тихо-смирно удить рыбу? Это все чего я хочу. Не так уж много для навеки застрявшего на чужой планете.
Человек вытер рукавом набежавшую слезу и с мольбой посмотрел на Моралеса. Инспектор сел на обрубок рядом с почтальоном и серьезным тоном сказал:
– Смит, не глупите. У вас совсем небольшая роль. И ту вы умудрились свести к нулевому присутствию. Вот, что вам передали несчастные актеры.
Моралес вручил человеку копченого харриса и, порывшись в кармане, достал бирку с надписью: «клипер «Медуса» употребить до октября 2053 года».
– Еще съедобная.
– Спасибо, босс, – шмыгнул носом Смит. – Я тронут, правда.
– Сейчас позавтракаем и вернемся в город. Не хотите быть актером, не надо. Как режиссер, могу переписать сценарий. Агент Борг останется за кадром. Мы, метаморфы, научились копировать вашу форму и сознание. Но мы всего лишь актеры, пилот Смит. Вы единственный зритель на этой планете. Просим вас, вернитесь к своим обязанностям. Кинохит «Сабж по-сицилийски» ждет ваших аплодисментов. А рыба никуда не денется.
– Хорошо, босс, – обреченно вздохнул Смит. – Я все понял.
– Вот и славненько, – режиссер Моралес встал и подал руку человеку.
Над озером Онтарио поднимались два дневных светила. Они освещали спящий на том берегу город, прибрежные заросли и единственную стену космопорта. Не было космодрома и космических кораблей. За ней колыхалась защитная стена из протоплазмы, благодаря которой все еще был жив пилот единственного на Метаморфозе летательного аппарата «Медуса».


Инспектор Грин Аффлек, специальный агент по расследованию межгалактических преступлений, вышел через центральную дверь космопорта «Онтарио». Летняя ночь планеты Метаморфоза дыхнула на него теплом и влагой.
«Дождь был. Небольшой, – подумал инспектор Грин. – Ну, и где же этот балбес Вантанелли?»
Из-за киоска с надписью «Сладкие пончики и лимонад» вышел человек в толстовке с наброшенным на голову капюшоном.
– Крутой дозор, – рявкнул он. – Инспектор Грин, выйти из сумрака!
Грэм Моралес, или Грин Аффлек, рефлекторно поднял руки, и страшная в своей обреченности мысль вспыхнула в его голове: «Это случилось, я перепутал диски»!
Безымянный палец на левой руке пронзила боль…
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Vesper
сообщение 11.5.2012, 21:54
Сообщение #2


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2849
Регистрация: 30.10.2011
Вставить ник
Цитата




Цитата
Две луны, с таинственным ореолом из отраженного света, вернули Моралесу чувство равновесия.

Один ореол у двух лун?

Цитата
Расследую убийство специального агента Борга, а так же веду дело по незаконному обороту видеофайлов. У нас тут нехватка кадров, сэр.

Кадры из видео пираты воруют? Ах, нехорошие. Блин, цензура laugh.gif

Цитата
– Пока вы летели, метаморфы научились копировать документы.

Долго же он летел.

Цитата
Но Грэм Моралес перед отлетом забыл папку на работе.

В офисе, конторе, или где ещё. Сейяас он ведь тоже на работе?

Цитата
Плоть, покачиваясь, играла под расшитой пайетками тканью.

Ещё бы жвачку, и будет красотка из "Марс атакует".
laugh.gif

Цитата
– Но почему им не пытались показывать добрые хорошие фильмы? – сказал он.

"Бэмби"? smile.gif
Ферст, Секонд?

Цитата
– Боюсь даже предположить, что за фильм везут контрабандисты.

2012? laugh.gif

Цитата
значит, надо держаться поближе к рыбе.

Куда ж без неё!

Цитата
Такие уж люди

Таковы?

Цитата
Никогда она не отравит восприятие ценителей хорошего кино.

Цитата
«Б. Макбетов «Крутой Дозор»

Почему нет смайлика, падающего на спину?

Цитата
Так же и с кино, оно, как и рыба, должно быть настоящее.

Первой свежести?

Цитата
Инспектор Грин, выйти из сумрака!

laugh.gif laugh.gif
А фонарик где?

Цитата
И тут же почувствовал, как безымянный палец на левой руке пронзила боль…

И как замаскировался-то, сволочь?!

А ведь какую благородную выполнял миссию, а!

Старое доброе кино. Старые добрые сюжеты.
И что пришло им на смену... *вздыхает*
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тафано
сообщение 11.5.2012, 22:11
Сообщение #3


Крысолов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4773
Регистрация: 7.6.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Ой, какая красивая вещь! biggrin.gif Но не обращайте внимания на мои восторги, не обращайте - просто я сильно фанат сабжа biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
borz
сообщение 11.5.2012, 22:24
Сообщение #4


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 1.11.2011
Вставить ник
Цитата




Все что связано с т.н. жанром "иронический детекив" и фамилией Донцова вызывает у меня отвращение.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Andrey-Chechako
сообщение 11.5.2012, 23:41
Сообщение #5


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




Отлично!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
братья Ceniza
сообщение 12.5.2012, 5:33
Сообщение #6


Очарованный странник
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 8329
Регистрация: 11.10.2011
Вставить ник
Цитата
Из: РФ




Цитата(Vesper @ 11.5.2012, 22:58) *
"Бэмби"?

Планета оленей, и все с большими ЧЕСТНЫМИ blink.gif глазами. biggrin.gif

Для сабжа по-сицилийски необходимо хотя бы одно настоящее убийство. И как-то не тянет на иронический детектив.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Сочинитель_*
сообщение 12.5.2012, 6:31
Сообщение #7





Гости



Цитата




Отличный рассказ. Очень в тему к недавнему спору - есть ли у нас фантастические детективы (не помню, в какой ветке).
Смутили фразы: "первое галактическое убийство" и "водолазы обшарили дно озера Онтарио". Написал по памяти, поэтому за точность фраз не ручаюсь. А смутило вот что: очень сомнительно звучит именно "первое" убийство. Я так понял, межгалактические контакты налажены давно. И убийства наверняка происходили, пусть не на этой планете, так в других местах. И второе: вы представляете размеры озера Онтарио? Как его можно обшарить?
Но это я уже придираюсь.
Повторюсь: отличный рассказ.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
братья Ceniza
сообщение 12.5.2012, 7:41
Сообщение #8


Очарованный странник
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 8329
Регистрация: 11.10.2011
Вставить ник
Цитата
Из: РФ




Цитата(Сочинитель @ 12.5.2012, 7:35) *
А смутило вот что: очень сомнительно звучит именно "первое" убийство. Я так понял, межгалактические контакты налажены давно. И убийства наверняка происходили, пусть не на этой планете, так в других местах. И второе: вы представляете размеры озера Онтарио? Как его можно обшарить?
Но это я уже придираюсь.
Повторюсь: отличный рассказ.


Меня озеро Онтарио не смутило, инопланетное Онтарио может сильно отличаться от земного.

Меня смутили следующие вещи.

Маскировка агента, как отметила Веспер.

Я так понимаю, все идет к тому, что метаморфы научатся копировать и ДНК код. И агент – первая ласточка. Но этому моменту надо было уделить больше внимания. Потому как один из ключевых.

Подмена файлов. Агент перепутал. Как-то плосковато, недотянуто. Вот если бы портье в финале стащил у него диск. Это было бы «калорийно».

И последнее…
Куда исчез агент Борг?

Все это надо бы увязать, если это детектив.

А так да, не худший рассказ.
Идея симпатичная: инопланетяне адаптировали для землян часть планеты, и в любой момент могут подрезать волосок. Однако люди это не осознают, а занимаются черт знает чем. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tamrish
сообщение 12.5.2012, 15:14
Сообщение #9


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 982
Регистрация: 6.11.2010
Вставить ник
Цитата
Из: ДВ




Яркий, сочный рассказ. Автор не забывает о художественных деталях: узкие улочки, благоухающие после дождя сиренью, две дико романтичные луны и далее по тексту.

Кстати, может я что-то упустила, но неужели метаморфы научились подделывать кровь? Анализатор-то подтвердил человеческое происхождение Грэма Моралеса. А потом в конце он оказывается метаморфом. ))

Впрочем, это я уже, пожалуй, придираюсь. Раск прочитала с удовольствием. )) Жаль, конечно, что автор не рассказал, куда же делся Борг и по какой причине лже-Моралес так глупо лопухнулся при подмене кассет. В целом же, доставило.
Автор, удачи Вам. Буду искренне болеть. ))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Berendey
сообщение 12.5.2012, 19:21
Сообщение #10


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 27.4.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Санкт-Петербург




Претензия только одна - это не анекдот.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tamrish
сообщение 12.5.2012, 22:59
Сообщение #11


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 982
Регистрация: 6.11.2010
Вставить ник
Цитата
Из: ДВ




Цитата(Berendey @ 12.5.2012, 19:25) *
Претензия только одна - это не анекдот.


Мне казалось, что это все-таки конкурс юмористических рассказов, а не анекдотов.
Юмор же всякий бывает: смешной, грустный, сквозь слезы и т.д. ))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тафано
сообщение 12.5.2012, 23:24
Сообщение #12


Крысолов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4773
Регистрация: 7.6.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Цитата(tamrish @ 13.5.2012, 0:03) *
Мне казалось, что это все-таки конкурс юмористических рассказов, а не анекдотов.
Юмор же всякий бывает: смешной, грустный, сквозь слезы и т.д. ))


плюс стопицот!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тафано
сообщение 12.5.2012, 23:27
Сообщение #13


Крысолов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4773
Регистрация: 7.6.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Начало рассказа приятно напомнило мне «Марсианские хроники» : высадившиеся на Марс космонавты оказываются в старом американском городке, где проживают их умершие родственники. Поэтому я смутно ожидала трагический финал, типа «капитан (или в данном случае, спецагент) рванулся бежать, но он не добежал до двери». Жаль, но финал «Сабжа» автор, в неприятном отличие от Брэдбери, запорол. Дело отчасти в том, что конфликт «космонавты – умершие родственники, оказавшиеся злобными марсианами» гораздо острее, чем конфликт «Астер&Кертис - Ночной Дозор». В последнем случае конфликт, конечно, очень эстетический, но не такой животрепещущий… для массового читателя. Мне, однако, последнее не помешало погрузиться в мир старого американского кино – тем более, автор использовал очень наглядные образы и избегал современных жаргонизмов современного офисного планктона. Есть, знаете, такие, типа, писатели, в миру офисные работники, которые даже о древнем Риме не могут написать без слов «шеф» и «секретарша».
Основное достоинство «Сабжа» как раз в том и заключается, что автор - не в нашем мире, а в тех, далеких 30-х годах прошлого века. За это, как говориться, большой ему респект.

Цитата
«специальный агент по расследованию межгалактических преступлений»
«и вспомнил городок своего детства, узкие улочки, заросшие сиренью, также благоухали после дождя; это вам не огромный мегаполис, где дождь не может смыть копоть фабрик и заводов».
«и даже автомобили те же! Невероятно! Правда, мы обогнали туземцев в последнем вопросе на полтора века».


Не совсем понятно, как это земная цивилизация, уже способная к межгалактическим перелетам, оставила такие вещи, как «заводы», «фабрики», да еще в центре города. Это, в принципе, может быть, но требует пояснений. Мир требует чуть более внимательной проработки.

Цитата
«ростки муравы – да, да, той самой травы, которая растет на Земле по обочинам дорог и отличается чрезвычайной живучестью».

Мурава – это сорт травы? «А мужики-то и не знали…»
Цитата
«не пространство в тридцать восемь килопарсеков»

Может, килопарсек? А почему именно 38? 38 – это про попугаев.

Цитата
«и оказался на стоянке автовокзала захудалого американского городишки в 1930-м году».

Поскольку раньше была указана точная дата, 1929 год, то здесь можно было бы сказать просто 30-е годы.

Цитата
«Две луны, с таинственным ореолом из отраженного света».

Ореол – это не отраженный свет, мне кажется. Это эффект рассеяния в атмосфере отраженного света.

Цитата
«Он продолжал задаваться вопросами: «Как? Почему? Кадиллак?!! Пончиковая?! А лимонад?!! О-о-о-о!»

Ну странно же, во-первых, все таки не мальчик прилетел и не мыльные пузыри пускать. И потом, его должны были предупредить. Если он папку с делами забыл, то из этого вовсе не следует, что он летел на планету в полном неведении о происходящем – в конце концов, связь-то между кораблями и планетами имеется, хоть какая-никакая, коль скоро додумались до межгалактических полетов.

Цитата
«Из-за киоска, где утром продавец в белом колпаке, как ни в чем не бывало, словно и не было межгалактического убийства на его планете, примется жарить и посыпать сахарной пудрой пончики, вышел человек в плаще и шляпе.
– Грэм Моралес, – окликнул он инспектора.
Инспектор обернулся, и тут же почувствовал, как безымянный палец на левой руке пронзила боль.
Человек в плаще стоял рядом…»


Плохо видится картина происходящего. Как будто человек в плаще телепортировался от палатки к инспектору. И, кстати, то Грэм был «агентом», а теперь стал «инспектором». Так же таинственно, как Джо стал Джоном.

Цитата
«Расследую убийство специального агента Борга, а так же веду дело по незаконному обороту видеофайлов. У нас тут нехватка кадров, сэр. Впрочем, эти два дела связаны»

Два дела – это нехватка кадров? Надо бы здесь предложения местами поменять, как минимум.

Цитата
«Если бы инспектор изучил папку с файлами по делу, он понял бы это. Но Грэм Моралес перед отлетом забыл папку на работе».

Вот… Связи у межгалактических путешественников нетути никакой. Кудой ваще летят, зачем летят?..

Цитата
«На письменном столе лейтенанта Вантанелли лежала огромная рыба Харрис Пекокус, завернутая в бумагу».
«Радужная чешуя поблескивала под ярким светом настольной лампы. Розовая сочная внутренность усеяна прозрачными бисеринами жира».
«Джон Вантанелли попытался завернуть рыбину, но листы бумаги, пропитанные рыбьим жиром, развернулись, открыв взору Моралеса радужный чешуйчатый бок».

То рыба развернутая, то свернутая, то ее ваще сквозь бумагу вместе с потрохами видно.
Так Джо или Джон Вантанелли?

Цитата
«Инспектор Грэм сглотнул слюну и спросил:
– Ну и?
– Что и? – не понял Джон Вантанелли
– Я оценил ваш черный юмор. Меня привезли в контору, чтобы показать гастрономическое чудо? Сырое я не ем, хотя умираю от голода».

Если он сырое не ест, но не надо было и про сглатывание слюны писать!

Цитата
«Джон Вантанелли вскочил и, подхватив шляпу, произнес…»
«Плоть, покачиваясь, играла под расшитой пайетками тканью.»

А вот это одни из многих замечательных ретро-фраз, которые очень украшают текст.

Цитата
«Департамент транспорта Метаморфозы выдает удостоверения ничем не отличимые от этого».

Вот тут начинает мое непонимание… В департаменте транспорта – люди или метаморфы? Видимо, скорее люди, но не слишком ли «монументальная» организация на чужой территории? Вообще не ясно, сколько людей и сколько метаморфов?

Цитата
«– Бе-э-э-э, – метаморф дразнился.»

А вот это шикарно! Этак по АБС-совски, как в «Понедельнике».

Цитата
«В общем, когда Смит вернулся с банкой пива к телевизору»

Гм… Может, сразу указать, кто есть Смит?
Цитата
«ели дорогие сердцу старого инспектора»


«Старого»!? А почему этого не было с самого начала? Диссонанс в восприятии. Я вот до этого момента представляла себе очень даже нестарого агента.

Цитата
«после которого энтропию на планете Метаморфоза остановить будет невозможно?»

Не «энтропию остановить», а «рост энтропии остановить».
Цитата
«Плоть, покачиваясь, играла под расшитой пайетками тканью.
Инспектор облизнул пересохшие губы и прошептал севшим голосом:
– Ни за что! Я никогда не надену плащ из бесформенной протоплазмы».

Тут два замечания. Во-первых, а что, из протоплазмы, имеющей форму, надеть плащь можно? Во-вторых, идет случайная «холостая» игра образов: фигура (формы) Монро и форма же протоплазмы.

Цитата
«– Здравствуйте, инспектор. Простите, не узнаю, из какого вы фильма? – сияющие глаза актрисы ласкали Грэма Моралеса.
– Мнэ-э-э-э, я не знаю, – инспектор почувствовал, что глупеет.»

Напомнило «Кролика Роджер». А вообще она что, хотела глупо сдать инспектора, указав, что он не человек, а метаморф? Вантанелли-то не знал, что прилетевший агент на самом деле метаморф. Не рано ли по сюжету?

Цитата
«Грэм видел, как человек с контрабасом упал. Подоспевшие молодчики расстреляли беднягу в упор.»

Ай-ай-ай! Автору, видимо, всегда очень хотелось его расстрелять. Руки прочь от героев фильма «В джазе только девушки»!

Цитата
– Вас интересует книжный шкаф? – услышал Моралес и обернулся.
Это был коридорный, совсем молоденький парнишка, такой неприметной наружности, что Грэм, как ни пытался вспомнить, из какого он фильма, не смог. Коридорный толкал тележку, на которой стопкой было сложено постельное белье.
– Шкаф уже есть, нужны книги, – ответил Моралес.


«У вас подается славянский шкаф?»(с) Пошел обмен паролями. Вот тут уже совсем ясно, что инспектор – это не совсем инспектор.

Цитата
Грэм Моралес подождал, пока за коридорным закроются двери, и тогда сказал:
– Как бы ни так! Я хочу быть уверенным, что эта несбалансированная, с мутным сюжетом картина никогда не попадет в кинотеатры. Никогда она не отравит восприятие ценителей хорошего кино.

А это он кому сказал!?


Цитата
Грэм Моралес, или Грин Аффлек, рефлекторно поднял руки, и страшная в своей обреченности мысль вспыхнула в его голове:
«Это случилось, я перепутал диски»!
И тут же почувствовал, как безымянный палец на левой руке пронзила боль…


Ну вот, а финал никакой…

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dante
сообщение 12.5.2012, 23:27
Сообщение #14


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1675
Регистрация: 31.10.2011
Вставить ник
Цитата




Хороший рассказ, пока один из лучших, что я прочитал. Жаль только, что написано,похоже, в большой спешке. Но такова уж судьба многих конкурсных творений.

Автору удачи, и спасибо за рыбу! smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тафано
сообщение 13.5.2012, 6:44
Сообщение #15


Крысолов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4773
Регистрация: 7.6.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




Я еще подумала и хотела бы пару слов добавить. Когда в финале (на самом деле, гораздо раньше) мы узнаем, что инспектор - это собственно метаморф, то становися понятной его ностальгия, в самом начале. по маленькому городку, по заводам и фабрикам - это очень даже красиво, а я как-то не обратила сразу на это внимание. Эти города, заводы, сирень, фабрики - не настоящие!

Но отсюда сразу много-много вопросов... Почему тогда инспектор так на все удивлялся? Как он сама себя осознавал, ведя такую двойную игру? На мой взгляд, психология метаморфа - самое здесь интересное. И есть ли ВОББЩЕ ЗЕМЛЯ? И есть ли еще ВООБЩЕ ЛЮДИ!? Или просто остались одни метаморфы??? Вот в чем фишка-то вся...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
karpa
сообщение 13.5.2012, 11:59
Сообщение #16


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2985
Регистрация: 11.3.2011
Вставить ник
Цитата
Из: г. Дубна Московской области




Любопытно, однако. Метаморфы и игры в метаморфов. Странным показалось превращение ГГ в метаморфа, хотя он собирался съесть настоящую рыбу, как человек. Где-то логика с чем-то не стыкуется, как мне кажется.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Mist
сообщение 13.5.2012, 15:09
Сообщение #17


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Регистрация: 8.5.2012
Вставить ник
Цитата




Концовка действительно улыбнула, но вообще-то сильно сомневаюсь, что рассказ заслуживает звания юмористического. Хотя идея, безусловно, интересная. А вот написано, к сожалению, неаккуратно - и в смысле языка, и в плане сюжета. Коллеги уже много чего сказали на этот счёт, так что добавлю только пару замечаний.

Цитата
словно и не было межгалактического убийства на его планете
"межгалактическое убийство" - это как?

Цитата
В этот самый момент облака на ночном небе разошлись, и в темно-синей глубине засияли два ночных светила.
Ну прям не облака, а занавес. Мгновенно взяли и разошлись

Цитата
Инспектор обернулся, и тут же почувствовал, как безымянный палец на левой руке пронзила боль.
Человек в плаще стоял рядом и прижимал прибор, похожий на сканер из супермаркета, к его руке.
И давно он так стоял? Может, лучше хотя бы "неожиданно возникший рядом человек"?

Цитата
Джо Вантанелли снова улыбнулся и добавил потеплевшим голосом:
– Мы вас заждались, босс. Даже не буду спрашивать, хотите ли вы отдохнуть. Наслышан, вы спешите ознакомиться с материалами дела. Едем в контору, там у нас главное доказательство.
Недостоверно звучит как для диалога подчинённого с начальством.

Цитата
– Как бы ни так! Я хочу быть уверенным, что эта несбалансированная, с мутным сюжетом картина никогда не попадет в кинотеатры. Никогда она не отравит восприятие ценителей хорошего кино.
Слишком длинно и пафосно.

Рассказ понравился, но от голосования за него воздержусь - это скорее фантастический детектив, чем космический юмор.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Vesper
сообщение 13.5.2012, 15:15
Сообщение #18


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2849
Регистрация: 30.10.2011
Вставить ник
Цитата




Цитата(Тафано @ 13.5.2012, 0:31) *
А вот это шикарно! Этак по АБС-совски, как в «Понедельнике».

Лизун. "Гост бастерс".

Цитата(Тафано @ 13.5.2012, 0:31) *
Плохо видится картина происходящего. Как будто человек в плаще телепортировался от палатки к инспектору.

Ага. Тоже с минуту поломала себе голову.

Цитата(Тафано @ 13.5.2012, 0:31) *
То рыба развернутая, то свернутая, то ее ваще сквозь бумагу вместе с потрохами видно.

Тут пьем, тут рыбу заворачиваем.
Тут морфы, тут Аль Капоне.

Цитата(Тафано @ 13.5.2012, 0:31) *
Гм… Может, сразу указать, кто есть Смит?

Ху из мистер Шурик?

Цитата(Тафано @ 13.5.2012, 0:31) *
А это он кому сказал!?

Двери.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tamrish
сообщение 13.5.2012, 16:23
Сообщение #19


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 982
Регистрация: 6.11.2010
Вставить ник
Цитата
Из: ДВ




На мой взгляд, есть и мягкий юмор, и увлекательный сюжет. А некоторые шероховатости возникли, по-видимому, от того, что автору немного не хватило времени на вычитку рассказа.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Тафано
сообщение 14.5.2012, 15:06
Сообщение #20


Крысолов
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4773
Регистрация: 7.6.2011
Вставить ник
Цитата
Из: Москва




А сюжет никто не хочет обсудить? sad.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

4 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 25.4.2024, 15:42