Крушение, Автор: Баир Юсупов (Баир) |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Крушение, Автор: Баир Юсупов (Баир) |
18.5.2017, 9:18
Сообщение
#21
|
|
Калякамаляка, дэсу. Группа: Пользователи Сообщений: 1277 Регистрация: 3.10.2012 Вставить ник Цитата Из: Мухотаракани |
Не понимаю, чего все набросились на стиль? Даже забавно видеть такую стилизацию под литературу 19- нач. 20 века. За одну попытку литературно выпендриться стоило бы дать гран-при.
Но. Есть непоколебимые правила для тех, кто уважает читателя и желает сделать добротную вещь. 1. Если предложение или абзац не несёт смысловой нагрузки - в корзину. 2. Если описание героя не выстреливает - туда же. К чему все эти "белые одежды", если Арин в любом случае выглядит искусственным идиотом? 3. Динамику можно создать и с помощью такого стиля, но вот эти жевания происходящего ради стилевых красот -- выхлоп без результата. Я готова читать подобные вещи, при условии, что там каждую минуту что-то действительно происходит, а не просто бла-бла. Автор, читайте новеллы Ирвинга, там и стиль,и действие. Для примера. Удачи в вашем нелёгким пути романтика. |
|
|
19.5.2017, 16:44
Сообщение
#22
|
|
Давай помолимся и выпьем за мир Группа: Главные администраторы Сообщений: 18340 Регистрация: 28.10.2010 Вставить ник Цитата Из: Орбитальной Станции |
Ответ от автора рассказа: неграмотные (например, "черты на лице" вместо "черты лица") Опять таки, напишу примеры из текстов Толстого Л. Н. ) (Война и мир, том 1) Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. (Война и мир, том 3) Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности... Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека... несуразные ("Их лица взмылились, они тяжело дышали когда остановились, но насилу продолжали улыбаться друг другу." Взмылились???) Слово "взмылились": в словаре синонимов один из вариантов - "вспотели". несовершенный вид глаголов, там где должен быть совершенный ("невольно Арин возвышался голосом", "Смутившийся капитан, минуту назад окончивший с повязками на красневшем плече Арина, брался за короткое весло") 1. Подразумевается, что ГГ ещё говорил что-то, после своего вопроса, но согласен, что это не ясно из текста, нужно было с красной строки это предложение. 2. Подразумевается, что плечо продолжает краснеть от крови из раны. неоправданная инверсия слов в стиле Магистра Йоды ("увидел на зеленью скрытой груди Илы красный коралл"). Оправданная тем, что не хотел ставить подряд три существительных. "Он согнулся телом и в лихорадочной улыбке рассмеялся"... (ТЛН, Воскресение) Старческий же ребенок весь расплылся в улыбку, изгибая свои, как червячки, тоненькие ножки. Не понимаю, чего все набросились на стиль? Даже забавно видеть такую стилизацию под литературу 19- нач. 20 века. За одну попытку литературно выпендриться стоило бы дать гран-при. Но. Есть непоколебимые правила для тех, кто уважает читателя и желает сделать добротную вещь. 1. Если предложение или абзац не несёт смысловой нагрузки - в корзину. 2. Если описание героя не выстреливает - туда же. К чему все эти "белые одежды", если Арин в любом случае выглядит искусственным идиотом? 3. Динамику можно создать и с помощью такого стиля, но вот эти жевания происходящего ради стилевых красот -- выхлоп без результата. Я готова читать подобные вещи, при условии, что там каждую минуту что-то действительно происходит, а не просто бла-бла. Автор, читайте новеллы Ирвинга, там и стиль,и действие. Для примера. Удачи в вашем нелёгким пути романтика. Искуственный идиот, мысли и переживания которого вы даже не осознали, хотя в тексте всё есть: взять хотя бы борьбу с самим собой ГГ, его метания. Как же так? В чём же его искусственность? Вы мне посоветовали что-то там прочитать, а я вам советую почитать Толстого Л. Н., в текстах которого главное не динамика, а детали, стиль и подтекст. |
|
|
19.5.2017, 17:44
Сообщение
#23
|
|
I have a dream, It's got a full head of steam! Группа: Пользователи Сообщений: 3238 Регистрация: 11.10.2013 Вставить ник Цитата Из: Омск |
Ответ от автора рассказа: Опять таки, напишу примеры из текстов Толстого Л. Н. ) Ну вы еще скажите, что и эти примеры из Толстого сейчас верны: "Кавалергарды скакали, но ещё удерживая лошадей" Война и Мир "Это был тот самый лес, в котором дожидались его его мюриды" Хаджи-Мурат "Накурившись, между солдатами завязался разговор" Хаджи-Мурат "Гаджи-Ага, наступив ногой на спину тела, с двух ударов отсек голову и осторожно, чтобы не запачкать в кровь чувяки, откатил ее ногою" Хаджи-Мурат |
|
|
21.5.2017, 21:58
Сообщение
#24
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1917 Регистрация: 29.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Удмуртия |
Очень витиевато написано. Похоже на любовный роман, сочиненный молодой грамотной девушкой. Описания природы удаются автору лучше, чем что-либо другое. Что касается описания действий и внешности героев не хватает наблюдательности и чувства меры, оттого и стилистические ляпы. Но это дело наживное.
ляпы в стиле: Цитата Казалось, он и с радостью и со злостью глядел переменяющимся выражением глаз на предмет на верёвочке, обвивавшей ему шею. -при чем тут злость? "переменяющимся"- неуместное причастиеЦитата Он коснулся рукой груди, и его губы согнулись в улыбке. - изогнулисьЦитата Непослушными руками Грет загнал железным шомполом в пистолет пулю, насыпал пороха в полку и, застучав зубами от судороги, обронил одну щепоть. - судорога свела зубы, а не руки, поэтому он не должен был уронить порох...мужчины лучше знают... я вот сомневаюсь про совместные пулю и порох, неужели все это вместе? Если есть пуля, то зачем нужен порох, если есть порох,зачем нужна пуля... Цитата Не разбирая ничего в сплошном тумане, он на ощупь брёл вперёд, толстыми ногами задевал и валил попадающиеся ему пустые бочонки, ящики, и желал лишь одного, чтобы его мучения скорее закончились. -очень странное предложение, при чем тут упоминание про "толстые" ноги? "Наощупь" пишется вместе. Какие бочонки и ящики, если это было на лестнице?Цитата На полу, разложив перед собой ноги с подогнутыми коленями, Мирра едва опирала руками о доски ослабевшее тело и прозрачными, стеклянными глазами смотрела по-прежнему в то место, где она в последний раз видела Арина. - странная позиция, либо "опираясь на подогнутые ноги, либо "вытянув безвольно ноги и опираясь на руки", колени невозможно подогнуть, только согнуть ноги в коленях Цитата Из тумана показался Арин и взглянул уверенными карими глазами на Грета, - глаза не могут быть уверенными и карими одновременно, глаза - карие, взгляд - уверенныйУдачи! |
|
|
22.5.2017, 16:35
Сообщение
#25
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 126 Регистрация: 7.1.2017 Вставить ник Цитата |
— Друг мой, — капитан поймал на себе добрый взгляд, смутившись, раскраснелся, и тотчас поднял глаза, когда Арин продолжил, — море — это спокойствие и отсутствие тревог. Только в море я чувствую себя вверенным природе, может быть судьбе. Всякая власть земных хлопот теряется здесь. Шторм — это море…
Море - это постоянный головняк и проблемы. Каждую минуту может подойти циклон, и даже самый просоленный моряк побежит рыгать к фальшборту, одна хорошая пьянка, и весь экипаж всю неделю будет разгуливать по судну с фонарями на оба глаза, не дай бог, появится женщина относительно приемлемых форм, и два кореша уже расписывают ножами физиономии друг другу... Если рейс задержался. то пресная вода уже не пресная, а тухлая, и по мясу задумчиво ползают опарыши, этакие беленькие червячки с кольчатым тельцем. Но их можно удалить, замочив мясо в соляном растворе... Кстати,мы такое мясо ели, и никто "Потемкина" не устраивали. Потому что это море. А еще на берегу остались жены, девушки, и как они там без тебя полгода, или год, кому как повезет? Как живут, с кем проводят время, дождутся ли? Все бывает в море,- шторма, травмы, психозы, тупой ежедневный труд, азарт и тоска. Не бывает лишь одного - спокойствия и отсутствия тревог. |
|
|
22.5.2017, 16:56
Сообщение
#26
|
|
Мастер интриги Группа: Пользователи Сообщений: 750 Регистрация: 4.4.2016 Вставить ник Цитата |
Увы, нечитабельно. Ломать мозг об такие кривые предложения нет ни смысла, ни желания.
|
|
|
Гость_Rann_* |
23.5.2017, 1:23
Сообщение
#27
|
Гости Цитата |
Мысль есть, но она тонет в путанице изложения... Времени для правки и терпения создания будущих сюжетов автору!
|
|
|
24.5.2017, 17:19
Сообщение
#28
|
|
Бесконеченое вдохновение Группа: Пользователи Сообщений: 8446 Регистрация: 8.11.2014 Вставить ник Цитата Из: КМВ |
Начало фтопку. Мало того, что засилье прич-дееприч оборотов, так ещё и красивостей натыкано немерено.
Э-э... Не в обиду будет сказано, но по-моему автор женских романов начитался. И обороты речи какие-то... Ну не говорят нормальные люди. И... По ходу у автора душа очень тонкая и ранимая. Не буду больше ничего говорить. Удачи в творчестве. |
|
|
26.5.2017, 21:24
Сообщение
#29
|
|
Играющий словами Группа: Пользователи Сообщений: 64 Регистрация: 11.4.2017 Вставить ник Цитата |
Удивительный текст, достойный рассмотрения британских ученых. Не знаю, что и думать.
Цитата Мирра не выдержала и распласталась без чувств Не выдержала? ей очень хотелось распластаться, но она терпела? Цитата На полу, разложив перед собой ноги с подогнутыми коленями, Мирра едва опирала руками о доски ослабевшее тело и прозрачными, стеклянными глазами смотрела по-прежнему в то место, где она в последний раз видела Арина. Интересная выразительная поза, может, даже немного эротически вызывающая. Цитата дым от пороха нельзя было увидеть в непроходившем тумане. а кому-то очень хотелось его увидеть? Цитата Постояв на месте, он неожиданно сорвался к ней, но оказавшись рядом, прошёл мимо её и на палубе скрылся в тумане. его ноги обмякли, и он лишь наблюдал оттенённую неподвижную фигуру с распущенными волосами, треплющимися на ветру. Неожиданно психологичная сценка. Цитата она была в зелёном наряде из свежих листьев, цветков, вязанных сочными стебельками. Ветер тянул к берегу её пряные и прелые запахи прелый запах от девушки, от главной героини? она неряха, долго не мылась? автор, осторожней с этим. Читатель хочет видеть в героях аккуратных людей. Цитата Он постоял в нерешительности несколько минут, после чего вытянулся и направился к Почему же он вдруг вытянулся? Опять же, неожиданно. Цитата Их лица взмылились Может, это перевод с болгарского? Там есть много оборотов, забавно звучащих по-русски. У меня, пока я читала, закралась мысль, что писал иностранец (иностранка), возможно, несовершеннолетняя школьница (может, даже болгарская школьница), изучившая русский язык самостоятельно или с каким-нибудь частником-гувернером. Причем, гувернер задавал ей в виде домашнего задания читать любовные романы 18-19 века. Может, это русская девочка, увезенная за границу родителями (допустим, родители у нее - олигархи), изучающая родной язык, на котором она никогда в жизни не говорила? Тут целая интрига! Очень будет интересно потом узнать, кто же эта девочка-иностранка |
|
|
1.6.2017, 14:04
Сообщение
#30
|
|
Создатель миров Группа: Пользователи Сообщений: 1917 Регистрация: 29.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Удмуртия |
У вас хорошая фантазия и образный язык. Стилистические ляпы оттого, что русский язык вам не родной. Пишите, и все у вас получится.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 19.4.2024, 5:22 |