Писать как Лермонтов, стиль |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Писать как Лермонтов, стиль |
Гость_Monk_* |
![]()
Сообщение
#101
|
Гости Цитата ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
Неизвестный пришелец ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12 Регистрация: 23.6.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
Я и не требовал конкретики. Я против безликого ОНАЗМА. Почему тогда безликость в опале? Безликость это примерно то же, что неконкретность. И я согласен, в слове "он" есть некая безликость, обобщение. Другое дело что речь идет о повторениях. В то время Лермонтов был не классиком, а мало кому известным гусаром. Скандал сделал его известным, как и Бродского, Солженицына и тп и тд. Конкретно в разбираемом стихотворении оназм ничем оправдать нельзя. То, что Лермонтов сейчас - классик, не значит, что все его стихи - шедевры. Не допиши Лермонтов позднее последних шестнадцати строк, этот стих никто бы сейчас не изучал в школе. Но Пушкин-то был знаменит, и на его смерть наверно много 20-летних возмутителей спокойствия откликнулось. А расходилось по рукам именно это стихотворение. Повторениями часто пользуются чтобы усилить эмоцию, даже может эпичность. Один паралельный пример: Цитата Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит; Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей; Там лес и дол видений полны; Там о заре прихлынут волны На брег песчаный и пустой, И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных, И с ними дядька их морской; Там королевич мимоходом Пленяет грозного царя; Там в облаках перед народом Через леса, через моря Колдун несёт богатыря; В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою Ягой Идёт, бредёт сама собой, Там царь Кащей над златом чахнет; Там русский дух... там Русью пахнет! И там я был, и мёд я пил; У моря видел дуб зелёный; Под ним сидел, и кот учёный Свои мне сказки говорил. Эти пушкинские тамы делают речь более страстной, еще они интригуют: мол что же там в этих сказках, о которых учёный кот рассказывает. Конечно Лермонтов юный, но владения словом здесь достаточно, чтобы предположить: поэт мог бы без напряга обойтись без этих онов. Но он насыщает ими стихотворение, и они нарастают постепенно, вместе с количеством строк в центральных куплетах, и изменением ритма. Очень всё это похоже на специально проделанный фокус. В итоге получается тот же эффект "крика души". Может есть у него и слабые, не знаю, но я бы поискал среди других стихотворений. Вспомнил еще (Евтушенко) Цитата Был новый снег через неделю.
Он не пошел - он повалил. Он забивал глаза метелью, шумел, кружил что было сил... |
|
|
![]()
Сообщение
#104
|
|
![]() Император Вселенной (и.о. тирана) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 13490 Регистрация: 7.8.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
Вообще-то сколько рядом "онов" или "тамов" сомнительный показатель. Куда важнее, как они ложатся на язык. Что-то я не видел, чтобы Пушкинские "тамы" кого-то напрягли.
|
|
|
![]()
Сообщение
#105
|
|
Неизвестный пришелец ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12 Регистрация: 23.6.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
в принципе и я о том же.
мне эти "оны" тоже хорошо ложились... а здесь почитал тему и задумался почему. |
|
|
![]()
Сообщение
#106
|
|
Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 29 Регистрация: 21.10.2014 Вставить ник Цитата ![]() |
если челу сказали, что он пишет как Лермонтов - это не похвала. лучше быть неудачным оригиналом, чем тупым клоном
|
|
|
![]()
Сообщение
#107
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#108
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2208 Регистрация: 6.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Коломна ![]() |
Почему тогда безликость в опале? Безликость это примерно то же, что неконкретность. И я согласен, в слове "он" есть некая безликость, обобщение. Другое дело что речь идет о повторениях. Если речь идёт об одном человеке, то "он" - не безликость, а повторение. В стихе Лермонтова "он" относится к двум разным людям - что это по-вашему? Цитата Но Пушкин-то был знаменит, и на его смерть наверно много 20-летних возмутителей спокойствия откликнулось. А расходилось по рукам именно это стихотворение. Это миф. Во-первых, откликнулись многие знаменитые поэты. Во-вторых, по рукам стих Лермонтова начал расходиться только после добавки последних шестнадцати строк. Именно их все читали и цитировали, именно за них автора сослали на Кавказ. Причину объяснять надо? Кстати, Раевский, распространявший последний вариант стиха (с добавкой) отбыл за это в ссылке вдвое дольше Лермонтова. Не Пушкин является причиной наказания обоих, а возмущение царя и придворных нападками на них лично. |
|
|
![]()
Сообщение
#109
|
|
Неизвестный пришелец ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12 Регистрация: 23.6.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
Интересно, если Джоконду на кусочки распилить, она станет красивши или нет? пушкинский Сальери покруче выразился: "разъять как ТРУП". И все потому что хотел "писать как Лермонтов". А что, дело хорошее, просто он на цианистый калий отвлёкся! Если речь идёт об одном человеке, то "он" - не безликость, а повторение. В стихе Лермонтова "он" относится к двум разным людям - что это по-вашему? В переходе с Пушкина на Дантеса "оны" последнего не мешают восприятию, значит дело не в "безликости". Другое дело переход с Дантеса на Пушкина - "... не мог понять в сей миг кровавый, на что он руку поднимал - (и следующий куплет) - И он убит, и взят могилой. Как тот певец, неведомый, но милый...". Здесь перескок на Пушкина резковат, потому что оны обоих расположились слишком близко. Пожалуй меня это смутило, несмотря на смену куплета, и интонации. Но причина то в технической подаче. А так, действительно, безымянность их "онов" равноправна. Это равноправие попадает, ведь для обозначения конфликта Поэт и Злодей одинакого важны. Цитата Это миф. Во-первых, откликнулись многие знаменитые поэты. Во-вторых, по рукам стих Лермонтова начал расходиться только после добавки последних шестнадцати строк. Именно их все читали и цитировали, именно за них автора сослали на Кавказ. Причину объяснять надо? Кстати, Раевский, распространявший последний вариант стиха (с добавкой) отбыл за это в ссылке вдвое дольше Лермонтова. Не Пушкин является причиной наказания обоих, а возмущение царя и придворных нападками на них лично. Тем более что и знаменитые поэты. Конкуренция-то какая, это же расцвет золотого века! Уровень культуры, требования эстетов выше потолка. После обличительной добавки также поднялся и художественный уровень в целом. Многие ведь не прочь крикнуть во весь голос, только голосок слабенький. |
|
|
![]()
Сообщение
#110
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2208 Регистрация: 6.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Коломна ![]() |
После обличительной добавки также поднялся и художественный уровень в целом. Многие ведь не прочь крикнуть во весь голос, только голосок слабенький. И у Лермонтова был слабенький. За несколько лет до того, в захолустной Москве, он написал: "Настанет год, России черный год, Когда царей корона упадет; Забудет чернь к ним прежнюю любовь, И пища многих будет смерть и кровь" И никто не заметил. А вот в столице ухватились за "А вы, надменные потомки Известной подлостью прославленных отцов, Пятою рабскою поправшие обломки 60 Игрою счастия обиженных родов! Вы, жадною толпой стоящие у трона, Свободы, Гения и Славы палачи!" В результате стих стал знаменит. Как и его автор. |
|
|
![]()
Сообщение
#111
|
|
Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 47 Регистрация: 19.10.2014 Вставить ник Цитата ![]() |
К чему это я? Хотите поставить стилистику, читайте Михаила Юрьевича. Чтобы поставить стилистику, надо читать не Лермонтова или Пушкина, а учебники по стилистике. К сожалению, в России их нет: то что подается под названием "Учебное пособие по стилистике" -- это полная лажа. Сами Пушкин, Лермонтов, Л. Толстой, Тургенев, Бунин и т. д. учились по Лагарпу, Квинтиллиану, другим французским авторам. Отсюда эта музыка прозы, четкость деталей и описаний. Например, такой совет: "Если вам нужно описать ветку, не описывайте ее до тех пор, пока не найдете, чем она отличается от других". А вот освоив стлистику, которую увы! наши классики освоили еще кто в Лицее, кто в гимназии, кто -- как Лермонотов -- у домашних учителей, можно сопоставлять эти знания с текстами Лермонтова и Пушкина. Именно в таком смысле можно учиться стилистике у них. |
|
|
![]()
Сообщение
#112
|
|
![]() Очарованный странник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 8329 Регистрация: 11.10.2011 Вставить ник Цитата Из: РФ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#113
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
Чтобы поставить стилистику, надо читать не Лермонтова или Пушкина, а учебники по стилистике. К сожалению, в России их нет: то что подается под названием "Учебное пособие по стилистике" -- это полная лажа. Сами Пушкин, Лермонтов, Л. Толстой, Тургенев, Бунин и т. д. учились по Лагарпу, Квинтиллиану, другим французским авторам. Отсюда эта музыка прозы, четкость деталей и описаний. Например, такой совет: "Если вам нужно описать ветку, не описывайте ее до тех пор, пока не найдете, чем она отличается от других". А вот освоив стлистику, которую увы! наши классики освоили еще кто в Лицее, кто в гимназии, кто -- как Лермонотов -- у домашних учителей, можно сопоставлять эти знания с текстами Лермонтова и Пушкина. Именно в таком смысле можно учиться стилистике у них. Чего-то вы не то говорите. Учебников по стилистике тьма-тьмущая. И из них можно выбрать очень много толковых. Учиться по переводным авторам, я считаю, не стоит. Цитата Например, такой совет: "Если вам нужно описать ветку, не описывайте ее до тех пор, пока не найдете, чем она отличается от других". Это дурацкий совет. Вот МТА и начинают выеживаться, сравнивая эту ветку с черт знает чем, вместо того, чтобы сказать просто - ветка. Над этим еще Чехов смеялся. Вот у него совершенно ясные, объемные описания. По делу. |
|
|
![]()
Сообщение
#114
|
|
параллельное чудо ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3299 Регистрация: 24.10.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
Это дурацкий совет. Вот МТА и начинают выеживаться, сравнивая эту ветку с черт знает чем, вместо того, чтобы сказать просто - ветка. Над этим еще Чехов смеялся. Вот у него совершенно ясные, объемные описания. По делу. И в последнее время тексты этих "веточников" обрушились на форум, как чума. Что касается стиля - кому-то надо долго учиться (большинству) по учебникам, кто-то от рождения наделён необычайно, кто-то прислушивается к Лермонтову, Пушкину, Достоевскому... и начинает улавливать собственный стиль. Увы, в жизни нет универсальных рецептов. Кому поп, кому попадья, а кому поповская дочка. |
|
|
![]()
Сообщение
#115
|
|
![]() Изобретатель ядов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий ![]() |
Вот МТА и начинают выеживаться, сравнивая эту ветку с черт знает чем, вместо того, чтобы сказать просто - ветка. Сказать просто - ветка, можно, если герой шёл по лесу и наступил на ветку. Но и тогда имеет смысл уточнить, была ли эта ветка сухая или нет. А если эта ветка - центр повествования, то как можно её не описать во всех деталях, вплоть до числа годичных колец? |
|
|
![]()
Сообщение
#116
|
|
параллельное чудо ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3299 Регистрация: 24.10.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
Сказать просто - ветка, можно, если герой шёл по лесу и наступил на ветку. Но и тогда имеет смысл уточнить, была ли эта ветка сухая или нет. А если эта ветка - центр повествования, то как можно её не описать во всех деталях, вплоть до числа годичных колец? Речь была не о центрах повествований, а о несущественных деталях, которые описываются, как на продажу. Нудно, с потугами на "красивости" и абсолютно бессмысленно. Собственно, по этим "веткам" сразу видишь МТА и дальше второго абзаца не маешься. Всё-таки какая-то польза от этих "веток" есть. |
|
|
![]()
Сообщение
#117
|
|
![]() Изобретатель ядов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#118
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2020 Регистрация: 1.6.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
Цитата В этот день родился М.Ю. Лермонтов. В "Вестях" только что передали, факт шотландской родословной Лермонтова подтвердили официально. По легенде, предок Лермонтова, - Томас Лермонт. |
|
|
![]()
Сообщение
#119
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2020 Регистрация: 1.6.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
То́мас Ле́рмонт из Эркельдуна (англ. Thomas Learmonth; ок. 1220 — ок. 1290), также известный как Честный Томас (True Thomas) или Томас-Рифмач (Thomas the Rhymer) — шотландский бард XIII века, персонаж кельтского фольклора. Писал на среднеанглийском языке. В легендах описывается как непревзойдённый поэт, певец и музыкант, обладающий даром провидца. Упоминается в хронике XIII века как «Томас из Эркельдуна» (ныне Эркельдун или Эрсилдун носит название Эрлстоун, Бервикшир, Шотландия), т.е. являлся реальной личностью. Наиболее известным предсказанием Томаса являлась смерть шотландского короля Александра III 19 марта 1286 года.
Самым известным фольклорным источником легенды о Честном Томасе является баллада XVII века «Томас Рифмач» (Thomas the Rhymer). В ней рассказывается, как Томас своей песней пленил сердце королевы эльфов, та отвезла его в волшебную страну и сделала своим возлюбленным. От королевы он получил дар предвидения, легенда приписывает ему предсказание многих событий в истории Шотландии. «Честным Томасом» баллада называет его за то, что он не говорил ни слова лжи. Некоторые историки полагают эту балладу родоначальником всей шотландской литературы в целом. |
|
|
![]()
Сообщение
#120
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
И в последнее время тексты этих "веточников" обрушились на форум, как чума. Что касается стиля - кому-то надо долго учиться (большинству) по учебникам, кто-то от рождения наделён необычайно, кто-то прислушивается к Лермонтову, Пушкину, Достоевскому... и начинает улавливать собственный стиль. Увы, в жизни нет универсальных рецептов. Кому поп, кому попадья, а кому поповская дочка. Вообще мне лично нравится совет из одного учебника. Читать того писателя, чей стиль нравится больше всего. Потом пытаться писать в его стиле, и потом вырабатывать свой стиль. То есть в любом случае надо читать много хорошей литературы того стиля, к которому хочешь стремиться. Понятно, что достичь классики может не всякий. Но все равно лучше идти вверх по лестнице, чем постоянно топтаться на месте. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 5.7.2025, 22:26 |