Тямбара, Автор: Тафано и Donpedro |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Тямбара, Автор: Тафано и Donpedro |
Гость_Anger Builder_* |
![]()
Сообщение
#101
|
Гости Цитата ![]() |
Надо провести мозговой штурм и вывести эмпирическую формулу. Абсенты и коньяки приветствуются
![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
Тут вы упустили важную фразу: "даже годы спустя они любили вспоминать Не упустил. Цитата Отец Танаки рассказывал, что его тогда не взяли на роль стрелка в «Телохранителе», отдали ее Тацуя Накадаи. Отец не обиделся, его роль в том фильме оказалась не хуже. Но даже спустя годы оба любили вспоминать, как это все было тогда. «Да ты и в корову-то с двух шагов не попадешь!» - дразнился отец, когда рисующийся Накадаи с трагически-благородным выражением лица прятал в рукаве кимоно свой сценический Смит-Вессон. «Ах так! - азартно орал тот, не смотря на то, что ему было тогда уже за сорок, выхватывая этот отнюдь не бутафорский пистолет, - за каждую дырку в твоей шкуре возьму с тебя же по десять рё! Как награду за меткость!» И начиналась перестрелка, поскольку отец как-то выпросил у Куросавы дубликат этой длинноствольной нелепой пушки. Хлопали выстрелы, окрестные жители прятались по домам, Мифуне хохотал до слез… Тосиро Мифунэ — актёр, игравший роль самурая Сандзуро Кувабатакэ. Значит, эпизод был на съёмках. "Оба вспоминали", значит, никакого третьего Мифуне на совместных воспоминаниях не присутствовало. |
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
Ну, у Конан Дойла тоже много всего не стыкуется...Ничего, читают! Думаете, кроме въедливых критиков и фанатов кто-нибудь ещё станет за этими мелкими (по-моему) несоответствиями следить? Вряд ли. Мне вот хотелось, но стало лень А вообще-то да, некоторым именно это нравится. Надо бы и им угодить! У Конан Дойла, может быть, есть нестыковки. Но автор рассказа не Конан Дойл. И потом, речь идёт о существенном сюжетообразующем допущении: я не могу признать его несерьёзным. То, что мы имеем, это - серьёзная ошибка в фактологии. Это не описание глюонного двигателя, которого нет и никогда не существовало: это чистая арифметика. И очень (!) хороший рассказ спотыкается на фактических данных, на арифметике. Вот то же самое, как если бы некто позвал замуж девушку: у него и дом, и машина, и работа хорошая, будет цветы дарить и кофе в постель носить, но вот в паспорте у него уже есть штамп о браке с другим человеком. И как? Вот и с рассказом та же ситуация: мелочь, но критически значимая. Конечно, автор после конкурса всё отредактирует с калькулятором в руке. Но это будет уже потом. Я никого ни к чему не призываю, кроме как автора - исправить ошибку и больше так не делать. Рассказ драматичен, психологичен, вызывает сильные эмоции. Он хорош. Но уже не отличный. |
|
|
![]()
Сообщение
#104
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 879 Регистрация: 14.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
Алексей2014, в данном случае эта ошибка (если я всё правильно посчитал и ошибка есть) существенно снижает для меня оценку рассказа. За это я и обижен на автора, что он сам себе выстрелил в ногу. Ладно бы какая-то мелочь. Тут всё крутится вокруг этих дат, возрастов и перемещения во времени, здесь нельзя было ошибиться! Один человек дважды улетает в прошлое и замыкает на себе три поколения, в конце последнего из них появляется он сам. Это должно быть выписано со стопроцентной достоверностью: это стержень всего фантастического допущения и всех происходящих событий, включая драму главного героя. Нельзя было тут слажать! По сравнению с той хренотой, которой я занимаюсь на работе, это увлекательно и весело. По факту, я каждый рабочий день сравниваю одно с другим и ищу любые ошибки. Очень много работы с текстом, каждый день. А что у вас за работа, если не секрет? |
|
|
![]()
Сообщение
#105
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#106
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 879 Регистрация: 14.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#107
|
|
![]() Fantast Inside ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4076 Регистрация: 3.11.2014 Вставить ник Цитата Из: 55.7974° с.ш. 37.3975° в.д ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#108
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
Wadim
квалификация "юрист" по специальности "юриспруденция". Предлагаю оффтопик обсуждать во флудоветке ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#109
|
|
![]() Бесконеченое вдохновение ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 8687 Регистрация: 8.11.2014 Вставить ник Цитата Из: КМВ ![]() |
Итак, автор, за глазёнки в обрамлении вас наверняка потюкали - вон сколько страниц, так уж наверняка.
Цитата Время властвует всегда и над всеми. - и не поспоришь... Лёгкая аллюзия на рассказ Н. Кальма (Кальманок Анна Иосифовна) "Красные башмачки". Не знаю - навеяло, уж больно они рефреном проходят по рассказу. Рецензент во мне отринул все 6 страниц споров и сотрясания эфира, писатель хмыкнул - он тоже наваял про детей и петлю времени, только в другом антураже, а читатель... Читатель порадовался красоте языка, ровному стилю изложения, японскому антуражу, непонятному для обывателя и от этого не менее притягательному, но... не совсем понял он все эти перемещения. Вечная круговерть жизни трактуется именно таким образом? Сколько чего не делай, а всё равно идёшь по кругу? Всё возвращается на круги своя?... И это всё власть времени? И, если власть времени, а над временем никто не властен, даже ГГ... Какой же тут основополагающий конфликт всё-таки?... Наверное, это тот случай, когда рассказ требует дополнительного осмысления после прочтения. Ушла мыслить. С ув. |
|
|
![]()
Сообщение
#110
|
|
![]() Искатель тайн ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 438 Регистрация: 2.12.2015 Вставить ник Цитата ![]() |
Рассказ красив. Я плохо знаю культуру Японии, так что на меня он произвёл завораживающе действие. Тайная власть здесь тайная вдвойне - и для повелителя временем, и для всех остальных, кроме его бабки-дочери.
Что понравилось - красота слога и "запутанность" сюжета. Что не понравилось - нелогичность сюжета (один человек существует одномоментно, причем в разном возрасте). Есть косяки с возрастом Кавы - бабка вышла замуж в 22, герою - 40, Каве = 40-2 (из текста) = 38. Десять лет не виделись ГГ и Кава 38-10 = 28, в этот промежуток она вышла замуж. Как-то не стыкуется. Перестрелка в тексте очень условна и притянута, потому - скучна и не нужна в рассказе. Написано атмосферно, герою сочувствуешь, его мысли разделяешь. Но правка текста (есть стилистические и другие ошибки) просто необходима. |
|
|
![]()
Сообщение
#111
|
|
![]() Fantast Inside ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4076 Регистрация: 3.11.2014 Вставить ник Цитата Из: 55.7974° с.ш. 37.3975° в.д ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#112
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1279 Регистрация: 1.11.2014 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
Не повезло автору: был у меня период, когда я здорово увлекалась Японией.
Дежурная рекомендация - лучше знать надо матчасть. Начнём с имён героини/героинь. Огава-Кава-Уми -- ручей-река-море. Отличный смысловой ряд. Это дословный перевод слов, но женских имен таких в японском нет. Есть фамилия Огава, но не имя. Но ведь в любом языке есть странные имена, почему бы таковым не быть и в японском. Просто нужно чуть более заметно подсказать читателю, что это необычные имена. Ещё можно было бы дополнительно обыграть двойное значение Уми-Умэ: умэ - цветок сливы, а слива - не сакура, а именно слива - является символом Японии наряду с хризантемой и пионом. К тому же женское имя Умэ существует. Танака - тоже не имя, а фамилия. Не прочувствовала я знаменитого японского духа семьи. Не увидела внутреннего почитания старшего члена семьи. Слишком пренебрежительно Танака думает о бабке. Пожалуй, есть немного должного отношения к коллективу, с которым работал. До некоторой степени могу согласиться, что по внутренним переживаниям есть что-то близкое японскому менталитету, хотя я бы рефлексий добавила. Фантдопущение о волнах времени не ново, но не заезжено пока и подано в достаточно новой форме. Удачно, на мой взгляд, подана и перестрелка - как мимолётная игра. При этом она не просто присутствует ради выполнения условия, но и создаёт определённое настроение, характеризующее персонажа. Что касается самого Танаки, то я ему поверила. Но! Я поверила в него как в европейского человека, не в японца. Уже выше говорила, что не хватило мне японской сентиментальности какой-то, атрибутики семейных и корпоративных отношений. А ещё не хватило привязки к названию. Упоминания о схватках на мечах мало. А сама сюжетная линия рассказа не такую схватку не похожа. Или автору не удалось до меня донести эту похожесть. Итог: хороший, крепкий рассказ, философский, но мало связанный с Японией. Уважаемый автор, позвольте после конкурса получить ответ на такой вопрос: почему Акира Куросава, а не Хидео Гося? |
|
|
![]()
Сообщение
#113
|
|
![]() Изобретатель ядов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий ![]() |
Говорят, подлинный быт японцев неплохо описал наш соотечественник - Мацуо Монро (в миру - Кирилл Алексеев). Так вот он развеял миф о почтительности и корпоративном духе. Японцы тоже люди, они тоже ненавидят друг друга. Завидуют, предают, подставляют. А ещё они социопаты.
|
|
|
![]()
Сообщение
#114
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1279 Регистрация: 1.11.2014 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург ![]() |
Предпочитаю верить Овчинникову с его "Веткой сакуры". А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу.
|
|
|
![]()
Сообщение
#115
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу. С кем? Я по поводу японцев ничего не знаю, но из рассказа создалось впечатление, что у них институт семьи отсутствует как таковой. Если сестра даже не пригласила на свадьбу единственного брата (пусть и не родного), а по сути - отца и внука! То какая там вообще "семья"? |
|
|
![]()
Сообщение
#116
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
NatashaKasher
сестра ГГ ещё не знала, что её брат и отец - ещё и внук. А бабушка не сказала. Кроме того, я бы на её месте тоже не стал бы приглашать ГГ. А ну как узнает бабушку в молодости или ещё чего увидит, ну и реакция сестры на то, что брат незаметно превращается в отца, тоже возможна разная. |
|
|
![]()
Сообщение
#117
|
|
![]() Житель ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9369 Регистрация: 18.11.2014 Вставить ник Цитата ![]() |
Предпочитаю верить Овчинникову с его "Веткой сакуры". А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу. А ещё Цветов был, с "Пятнадцатым камнем Рёандзи"...Одно время тоже верил во все эти мифы о корпоративности и семейственности. Однако Автор не зря Куросаву помянул: посмотрите на его судьбу и сделайте вывод о Личностях и Шаблонах. А перестрелка и должна настроить читателя на отношение ко всему действию как к Игре, подчёркивая условность происходящего...Кстати, и название - из этого же ассоциативного ряда. P.S. Всё это - моё личное понимание рассказа, интересно будет узнать мнение Автора по окончании конкурса. |
|
|
![]()
Сообщение
#118
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
сестра ГГ ещё не знала, что её брат и отец - ещё и внук. А бабушка не сказала. Кроме того, я бы на её месте тоже не стал бы приглашать ГГ. А ну как узнает бабушку в молодости или ещё чего увидит, ну и реакция сестры на то, что брат незаметно превращается в отца, тоже возможна разная. Первое высказываене противоречит второму. ![]() Но я виновата - не правильно выразилась. Странно разумеется не то, что она не пригласила, а то что герою это кажестя совершенно нормальным. |
|
|
![]()
Сообщение
#119
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 2.11.2015 Вставить ник Цитата Из: Новосибирск ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#120
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
Может, и не кажется, но он промолчал. Что значит - промолчал? Мы же читаем его мысли! В мыслях ничего такого не было, ну женилась сестра, ну не видал он жениха ни разу в жизни, ничего особенного. Да и к бабушке у него отношение совершенно наплевательское. Только наследство его и волнует. Возможно, одной из тем рассказа и была - проблема распада семьи в Японии. Каждый сам по себе, семьи нет. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.7.2025, 10:18 |