Переводчица Байрона и Киплинга, продающая свои книги у метро |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Переводчица Байрона и Киплинга, продающая свои книги у метро |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 133 Регистрация: 1.12.2016 Вставить ник Цитата Из: Земля ![]() |
Цитата Уже несколько лет у станции «Политехническая» невысокая пожилая женщина торгует книгами. Это переводчица и поэтесса Галина Сергеевна Усова, которая переводила для российских читателей Байрона, Вордсворта, Киплинга и Агату Кристи. Теперь издательства отказываются от ее работ, поэтому все книги она издает за свой счет и самостоятельно распродает тиражи у метро. Усова рассказала «Бумаге», почему сделанные по заказу переводы Агаты Кристи и Толкина «не считаются», как на нее реагируют прохожие, за что она любит английский язык и каким образом не первый год умудряется продавать сборники английской поэзии, стоя у выхода из метро. Цитата Все свои книги Галина Сергеевна продает по 150–200 рублей — дешевле, чем издательство. А на выручку от проданного заказывает новый тираж. «Приходится, потому что другого способа нет. Издательства не берут. Они все говорят, что у них нет денег. У меня они есть, а у них нет!» — с насмешкой произносит она. В год переводчица издает по две-три книги. Говорит, сейчас один тираж обходится в районе 72 тысяч рублей. «Но потом это окупается», — добавляет Галина Сергеевна. Судя по цифрам на сайте помогающего ей издательства «Деан», Усова издает книги тиражом по 500 экземпляров. http://paperpaper.ru/photos/galina-usova/ |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 30.7.2025, 6:10 |