Цитата(Алексей2014 @ 19.5.2017, 7:23)

1. Путешественника во времени из прошлого в наш век - не вполне точно описывать "попаданцем"
Википедию не читали?
«Попаданчество» — распространённый приём фантастической литературы, связанный с внезапным переносом героя в прошлое (возможны варианты: параллельный мир, не связанный с нашим,
будущее, другая планета).
Алексей2014
19.5.2017, 11:50
Цитата(Valico @ 19.5.2017, 11:45)

Википедию не читали?
«Попаданчество» — распространённый приём фантастической литературы, связанный с внезапным переносом героя в прошлое (возможны варианты: параллельный мир, не связанный с нашим, будущее, другая планета).
А у меня - точно прочли? " Не вполне точно описывать попаданцем". Где противоречие? И - да, эту статью Вики не читал - не настолько поклонник этого жанра.
Кстати, полез в Вики - и откопал: "
Путешествия главного героя во времени в собственном теле без помощи технических приспособлений описаны в «классических» произведениях Марка Твена «Янки при дворе короля Артура», Джека Лондона «Межзвёздный скиталец», Сватоплука Чеха «Путешествие пана Броучека в XV столетие», Лазаря Лагина «Голубой человек» и многих других."(С) - СТАТЬЯ НЕ О ПОПАДАНЦАХ!
Цитата(Алексей2014 @ 19.5.2017, 11:50)

СТАТЬЯ НЕ О ПОПАДАНЦАХ!
Правильно, не о попаданцах, а о способах перемещения во времени. И что?
Алексей2014
26.5.2017, 7:33
Цитата(Valico @ 25.5.2017, 20:34)

Я тоже пересматривая тему.
Не вы автор? Это прекрасно. Признаю свою ошибку.
Зачем же тогда ошибки автора защищать.

Одна опечатка - ошибка?! Или Вы до сих пор считаете необходимым изменить "рангоут" на "бушприт"? Если так принципиально, я тоже пойду на принцип: назовите, какие именно части рангоута видны на картине "Девятый вал"? При этом у Вас фора: неподвижное изображение, много времени и справочники под рукой...
То же самое могу сказать о термине "попаданец". Судите сами - берёте частное из общего, именуя (по аналогии с биологической классификацией) названием вида весь отряд. Ну, как вместо Примат говорить Шимпанзе. Это верно, однако сужает представление. Вот, из Вики, где Вы взяли определение "
попаданца", сказано о "
путешественниках во времени":
"
Путешествия главного героя во времени в собственном теле без помощи технических приспособлений описаны в «классических» произведениях Марка Твена «Янки при дворе короля Артура», Джека Лондона «Межзвёздный скиталец», Сватоплука Чеха «Путешествие пана Броучека в XV столетие», Лазаря Лагина «Голубой человек» и многих других." и далее "
Можно, наконец, вообще ничего не предпринимать, а просто дождаться, пока машина времени образуется сама собой. Не видно никаких оснований ожидать, что это произойдёт, но важно, что, если она всё же образуется, то это не войдёт в противоречие ни с какими известными законами природы. Простейшая модель такой ситуации — машина времени Дойча — Политцера." (с)
В данном рассказе имеет место некий артефакт, а перемещается из прошлого в будущее "реальный" человек. Так что остаюсь в убеждении, что Автор описал именно путешественника во времени, а не попаданца.
Хотя... Может, новую тему организовать, для дискуссии и определения, как же, всё-таки, правильно?
Цитата(Алексей2014 @ 26.5.2017, 12:51)

С большим удовольствием! Но и с условием, что Вы начнёте отвечать по существу, а не выкручиваться, цепляясь к словам. Согласны?
Меня из-за вас сейчас забанят. Ведь предупреждали уже.
К словам цепляюсь не я, а вы. Так что не нужно мне условий ставить.
Вы попросили указать, что изображено на картине. Я вам ответил. Даже ссылку показал. Ссылка вам чем-то не понравилась, не так, видите ли, написано. Так покажите правильную ссылку.
Назвали путешественника во времени попаданцем, а вы стали спорить, что он не попаданец. Да это одно и то же, чего тут спорить?
Хватит спорить на ровном месте.
Цитата(Valico @ 26.5.2017, 12:59)

Назвали путешественника во времени попаданцем, а вы стали спорить, что он не попаданец. Да это одно и то же, чего тут спорить?
Есть деталь оригинального производства, а есть её "китайский" аналог. Так вот и "попаданец" ваш - бледная (узкопрофильная причем по жанру) калька с "путешественника во времени" - которому уже более 100 лет. Вряд ли целесообразно заменять устоявшийся термин на местечковый сленг, стремительно выходящий из моды.
Цитата(Rann @ 26.5.2017, 13:12)

Вряд ли целесообразно заменять устоявшийся термин на местечковый сленг, стремительно выходящий из моды.
Так никто и не заменяет. Есть несколько терминов, которыми называют путешественников во времени, и все они приемлемы, и я не понимаю, для чего спорить, как он называется - путешественник во времени, хронопутешественник, хрононавт, попаданец или как там еще.
И я не сказал бы, что это местечковый сленг. Ну... если вы Россию считаете местечком, то да. И про "стремительно выходящий из моды", я бы тоже поспорил.
Тут ещё дело в том, что "Попаданчество" это не местечковый сленг, а перевод с английского, так называется этот жанр - "Accidental travel". А это как раз то самое, о чем пишется в рассказе.
NatashaKasher
26.5.2017, 14:21
Цитата(Valico @ 26.5.2017, 13:39)

Тут ещё дело в том, что "Попаданчество" это не местечковый сленг, а перевод с английского, так называется этот жанр - "Accidental travel".
Тут я вынуждена Вас поправить. Не то чтобы это имело значение, но знайте, что "попаданчество", как жанр, это русское понятие.
Accidental travel это перевод слова "попаданчество" с русского на английски, а не наоборот. Вот что говорит Вики про "
Accidental travel"
Цитата(NatashaKasher @ 26.5.2017, 14:21)

Тут я вынуждена Вас поправить. Не то чтобы это имело значение, но знайте, что "попаданчество", как жанр, это русское понятие.
Accidental travel это перевод слова "попаданчество" с русского на английски, а не наоборот. Вот что говорит Вики про "
Accidental travel"
Прикольно. А я думал, что наоборот.

Но все равно... этот жанр существует.
NatashaKasher
26.5.2017, 14:39
По существу, я согласна, что нет принципиальной разницы между "путешественником во времени" и "попаданцем" и вообще затрудняюсь понять предмет спора.
Цитата(Додо @ 26.5.2017, 22:11)

Пока читала, всё время почему-то ожидала, что в конце герои поженятся. Они так ловко спелись на почве всего старинного. Советская дева (или кто она?) отлично отвечала ГГ в тон устарелыми словами, наверное, романов начиталась, тургеневская девушка, все дела. Надо, надо было их поженить!
Она наша современница.
Внесу свою скромную лепту в спор и предположу, что "путешественник во времени" предполагает сознательное и намеренное перемещение (Уэллс, Бредбери, Булычев), "попаданец" же случайное, ненамеренное (Твен, Берроуз и еще бог знает сколько авторов).
Алексей2014
27.5.2017, 11:34
Цитата(Valico @ 26.5.2017, 12:59)

Хватит спорить на ровном месте.
У меня, к сожалению, проблемы с компом... Еле пробился. С ссылками - беда. Но откройте статьи В. В. Стасова, он писал разборы картин для думающих современников, а не для младших школьников нашего века. Впрочем, перевод разговора от правильности словоупотребления к провоцированию модератора, мол, Вас обижают, как-то не красит. Спор вызван Вашими "советами", которые явно тянут на звание "Зафлуженного оппонента Форума", уж извините.
Цитата(Born @ 26.5.2017, 22:35)

Внесу свою скромную лепту в спор и предположу, что "путешественник во времени" предполагает сознательное и намеренное перемещение (Уэллс, Бредбери, Булычев), "попаданец" же случайное, ненамеренное (Твен, Берроуз и еще бог знает сколько авторов).
Предложение интересное, но есть нюанс: как называть героев В. Звягинцева из цикла "Одиссей покидает Итаку" - Попаданцы или Путешественники? Да и Джон Картер перешёл от случайного к сознательному перемещению, если память не изменяет... Нужны какие-то иные критерии, по-моему. Обобщим? Я предлагаю "Скитальцы" или "Странники" - все варианты поместятся!
Алексей, я не провоцирую. Просто не хочется знакомство начинать с бана.

К тому же, действительно, предупреждали уже. Если есть желание поспорить, откройте тему, и там оттянемся.
Алексей2014
27.5.2017, 13:25
Цитата(Valico @ 27.5.2017, 12:20)

Алексей, я не провоцирую. Просто не хочется знакомство начинать с бана.

К тому же, действительно, предупреждали уже. Если есть желание поспорить, откройте тему, и там оттянемся.
Я как бы взялся спорить в теме "Наша стремительная цивилизация", но что-то с ответами беда. Дня через четыре закончу последние части комментировать, гляну - будут ли возражения, тогда пожалуйста. А тему Вы можете и сейчас открыть, чего тянуть-то?
Аптекарь
27.5.2017, 14:59
Цитата(NatashaKasher @ 27.5.2017, 14:51)

Открываю отдельную тему, ибо вижу, что есть интерес.
Попаданец - это широкое понятие. Он может перемещаться во времени, в пространстве, между мирами, используя для этого разнообразные возможности: магию, технику, божью волю и пр.
Путешественник во времени - узкое. Он перемещается во времени в пределах нашей реальности.
Всё, можно закрывать тему.
NatashaKasher
27.5.2017, 15:21
Попаданец главным образом занят тем, чтобы выжить в чужой реальности, куда обычно попадает ненамеренно. Иногда он попутно занят тем, чтобы изменить историю, но изначально попал туда не за этим.
Путешественник же во времени занят выполнением какой-то конкретной миссии: изменить конкретное событие в истории или раздобыть определённый исторический артефакт, а потом вернуться.
Цитата(NatashaKasher @ 27.5.2017, 15:21)

Путешественник же во времени занят выполнением какой-то конкретной миссии: изменить конкретное событие в истории или раздобыть определённый исторический артефакт, а потом вернуться.
Тогда (в контексте конкретной цели) - "путешественник" более оправдано.
NatashaKasher
27.5.2017, 16:05
Например, герой 11/22/63 Кинга - путешественник во времени, а не попаданец. Также и герой Детской книги Акунина, хотя он уже ближе к попаданцу.
Героя же Тридевятого вала трудно назвать чем-то другим, кроме как "попаданцем". Типичные признаки: он попал в другое время случайно, сам даже не осознаёт, что совершил "путешествие", не знает, где и когда находится и как вернуться обратно.
Серый Манул
27.5.2017, 17:04
Поподанец любой персонаж, который волей случая поподает в новый для себя мир. Пример: Гарри Поттер, Робинзон Крузо.
NatashaKasher
27.5.2017, 17:11
Ну это уж очень широкая трактовка... Мало ли кто где оказался, этак любое приключение про "попаданцев" получается. От "Садко-богатый гость" и "Царь Салтан" и до Незнайки на Луне...
Цитата(Алексей2014 @ 26.5.2017, 8:33)

я тоже пойду на принцип: назовите, какие именно части рангоута видны на картине "Девятый вал"?
Собеседник слился. Так что отвечу я
Там мачта, стеньга, салинг возможно - обломки марса.
Цитата(NatashaKasher @ 26.5.2017, 15:39)

По существу, я согласна, что нет принципиальной разницы между "путешественником во времени" и "попаданцем" и вообще затрудняюсь понять предмет спора.
Разница есть и принципиальная - путешественник это человек идущий мимо спо своим делам. Дела могут быт разные - от удовлетворения любопытства, получения впечатлений, изучение обычав и стран до вполне насущных - деньги, разведка, влияние. Отдельным особняком стоят "внедренцы" - приезжающие на длительный срок.
Попаданец же это два момента:
а) случайность. Попаданцы попадают как в открытый люк - шел себе ничего не ждал и тут "бамц!"
б) За ними не стоит ни цель ни государство - попаданец попадает на длительное время или навсегда и у него задача - влиться в местное общество, он там навсегда.
Главный Маг
28.5.2017, 14:45
Цитата(NatashaKasher @ 26.5.2017, 14:39)

По существу, я согласна, что нет принципиальной разницы между "путешественником во времени" и "попаданцем" и вообще затрудняюсь понять предмет спора.
Ну как нет.
Попаданец - это от слова "попал". Попал в беду, внезапно и в 99% случаев безвозвратно.
Я даже сначала хотел написать всегда безвозвратно - а потом вспомнил пару женского фэнтези, где вернуться сумели. Так что не 100% критерий.
Это все равно что сравнить дельтапланериста, который готовится, изучает материал, тренируется, одевает какие-то приспособления и только потом прыгает с обрыва - и туриста, который оперся на перила на скале перед пропастью, а перила сломались - и он падает вниз.
Суть одна - человек падает со скалы в пропасть, но смысл-то очень даже разный.
И результат разный - дельтапланерист в 90% случаев удачно приземлится, а случайно упавший - в 90% случаев погибнет.
Цитата(Главный Маг @ 28.5.2017, 15:45)

а случайно упавший - в 90% случаев погибнет.
А в книгах о попаданцах он всегда 100% выживает, да еще и местным царьком становится)))).
Цитата(Алексей2014 @ 27.5.2017, 11:34)

Предложение интересное, но есть нюанс: как называть героев В. Звягинцева из цикла "Одиссей покидает Итаку" - Попаданцы или Путешественники? Да и Джон Картер перешёл от случайного к сознательному перемещению, если память не изменяет... Нужны какие-то иные критерии, по-моему.
Обобщим? Я предлагаю "Скитальцы" или "Странники" - все варианты поместятся!
Нет правил без исключений, как известно. Но в большинстве случаев "попаданец" - это именно случайно или под влиянием обстоятельств, Путешественник - намеренно, с целью исследования, поиска приключений и т.д. Кстати, Путешественник не обязательно во времени, но и в пространстве тоже. Большинство "попаданческих" книг именно в пространстве и перемещают героев (как правило в некие параллельные фэнтезийные вселенные).
Вообще, насколько я понимаю, только в России этот жанр приобрел такую громадную популярность (только опубликованых сотни книг), что вылилось даже в появление нового термина. Потому ограничивать определение "попаданец" только случайным перемещением во времени или в пространстве неправильно. Литература про "попаданцев" давно обрела свои специфические черты, которые ассоциируются с этим направлением в умах любителей фантастики. И именно потому называть "попаданцами" Золушку или Робинзона Крузо достаточно смешно. Таким образом можно назвать "попаданцем" и меня, вышедшего на улицу и зашедшего в незнакомый супермаркет.
Типичные черты "попаданческой" литературы:
- как правило случайное или совершенное под действием непреодолимых обстоятельств перемещение во времени или пространстве;
- невнятный главный герой, которого даже через несколько книг серии сложно описать с психологической точки зрения. Очень часто большинство второстепенных персонажей намного лучше прописаны. У главного героя задача просто быть.
- как правило обычная жизнь главного героя в нашем мире, которая сменяется на невероятно активную, интересную и удачную жизнь в новом. По этому признаку попаданческая литература делится на два направления - обычный менеджер, программист, инженер Вася, которому невероятно везет или бывший спецназовец Коля, который применяет свои знания на аборигенах и ему, конечно, тоже везет. Бывают исключения, но это редкость.
- огромное количество так называемых "плюшек", которые получает главный герой - новые способности, везение, артефакты, знания из нашего мира, знания истории (для исторических "попаданцев").
- как правило сюжет сводится к преодолению проблем с помощью "плюшек" и достаточно быстрому поднятию главного героя в иерархии нового мира до уровня "друг королей", король, полубог.
- невероятное внимание противоположного пола к главному герою. Его хотят все женщины, которых он встречает. А те, которые не хотят, или стервы или захотят к концу книги. Другого выбора у них нет.
- ну и конечно же огромное количество "роялей" - сюжетных поворотов, которые не вытекают из логики повествования и мира. Они обеспечивают герою дальнейшую успешную жизнь в новом мире.
Герой "Тридевятого вала" удовлетворяет только первому условию - попал случайно. К тому же попал из прошлого в будущее, то есть никакими сверхзнаниями не обладает, на все будет глазеть, раскрыв рот. И все ему надо объяснять. Потому про "попаданцев" из прошлого в будущее почти никто не пишет. Нет здесь тех приемов, которые должны приятно почесывать комплексы и эго читателя.
"Попаданческий" бум, вал, цунами начался в 90-е и продолжился до наших дней. Как мне кажется сейчас сходит на нет - читатель устал. Причина такого феномена возможно кроется прежде всего в ситуации в стране - психологический шок для миллионов людей, связанный с распадом СССР, в котором все они родились и прожили всю жизнь, резкое падение статуса граждан великой державы до уровня "страны третьего мира", стремительное обнищание населения, разочарование и неверие любым заявлениям правительства (теория заговора прочно засела в умах, та же "Новая история" и обретение большого количества адептов именно в это время). Плюс ко всему этому эскапизм, жажда другой жизни, комплекс неполноценности, неуверенность в себе (подростки), стране, будущем, свойственные в разной степени большинству жителей планеты. Все эти факторы вошли в резонанс и выдали нам пресловутое цунами.
Пожалуй самым ярким представителем совокупности всех этих факторов являются исторические "попаданцы". Здесь проявляется еще один из комплексов - у нас никак не могут примириться со своей историей. Сталин давно умер, но борются с ним до сих пор, причем с пеной у рта и разбитыми в кровь кулаками. Именно эта война в умах, начавшаяся в 90-е, когда одна часть населения всеми силами пыталась объяснить другой, что все было плохо и неправильно породила желание что-то поправить. И здесь разбег вариантов очень широк - от "поправлянцев" во времена Ивана Грозного до изменения хода второй мировой (ах, как бы мне тоже хотелось, чтобы враг был разгромлен на западных рубежах страны! И не было этого кошмара!).
Последней разновидностью "попаданческой" литературы является пресловутое Литрпг, расцвет и закат которой мы наблюдали последние несколько лет. Немного другой антураж, но приемы те же. Потому долго и не продержался. А вот о взаимодействии виртуального и реального мира писать стоит ибо тема все более актуальна.
P.S. Мысли возможно не новые, но раз тема про "попаданцев", то можно и порассуждать.
NatashaKasher
28.5.2017, 18:08
Хорошее эссе, спасибо, я только теперь понимаю объём явления и его черты.
Явление литературных российских попаданцев - это реализация комплекса неполноценности россиян. Хоть в этих книгах они видят россиян успешными.
Попадание в идеальный мир, создание его.
Неудовлетворённость жизнью прямо так и прёт. Уже есть про попаданцев на Юпитер, под руководством президента РФ.
И везде нашим везёт.
В общем, попаданцы это мечты бедных и неудачливых, их грёзы, их бумажно-электронный голливуд
Цитата(Born @ 28.5.2017, 17:41)

Типичные черты "попаданческой" литературы:
- как правило случайное или совершенное под действием непреодолимых обстоятельств перемещение во времени или пространстве;
- невнятный главный герой, которого даже через несколько книг серии сложно описать с психологической точки зрения. Очень часто большинство второстепенных персонажей намного лучше прописаны. У главного героя задача просто быть.
- как правило обычная жизнь главного героя в нашем мире, которая сменяется на невероятно активную, интересную и удачную жизнь в новом. По этому признаку попаданческая литература делится на два направления - обычный менеджер, программист, инженер Вася, которому невероятно везет или бывший спецназовец Коля, который применяет свои знания на аборигенах и ему, конечно, тоже везет. Бывают исключения, но это редкость.
- огромное количество так называемых "плюшек", которые получает главный герой - новые способности, везение, артефакты, знания из нашего мира, знания истории (для исторических "попаданцев").
- как правило сюжет сводится к преодолению проблем с помощью "плюшек" и достаточно быстрому поднятию главного героя в иерархии нового мира до уровня "друг королей", король, полубог.
- невероятное внимание противоположного пола к главному герою. Его хотят все женщины, которых он встречает. А те, которые не хотят, или стервы или захотят к концу книги. Другого выбора у них нет.
- ну и конечно же огромное количество "роялей" - сюжетных поворотов, которые не вытекают из логики повествования и мира. Они обеспечивают герою дальнейшую успешную жизнь в новом мире.
P.S. Мысли возможно не новые, но раз тема про "попаданцев", то можно и порассуждать.
Прям вот точно написано.
Помню, читал давно-давно книгу одну "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура". Большинство признаков налицо.
Автора и год написания только запамятовал
Алексей2014
29.5.2017, 8:43
Цитата(Born @ 28.5.2017, 17:41)

Потому про "попаданцев" из прошлого в будущее почти никто не пишет. Нет здесь тех приемов, которые должны приятно почесывать комплексы и эго читателя.
А вот в прошлом такой приём, позволяющий описать грядущее, был довольно распространён. Даже у Стругацких в "Полдне" ещё остался, в виде истории Сергея Кондратьева и Евгения Славина...
Алексей2014
29.5.2017, 9:45
Цитата(al1618 @ 27.5.2017, 17:35)

Собеседник слился. Так что отвечу я
Там мачта, стеньга, салинг возможно - обломки марса.
Так как, по-Вашему, правильнее написать? "На волнах вздымались (колыхались, покачивались) обломки рангоута" или "На волнах вздымались (колыхались, покачивались) обломки брам-стеньги и фок-мачты, возможно, марса - Ольга не рассмотрела, что именно"...
Цитата(Алексей2014 @ 29.5.2017, 10:45)

ак как, по-Вашему, правильнее написать?
Смотрячто нужно подчеркнуть,можно например так:
На волнах колыхались остатки фок-салинга все еще продолжавшего крепко удерживать вместе обломки(огрызки?) мачты и стеньги.
House495
29.5.2017, 14:03
Цитата(Ябадзин @ 29.5.2017, 8:15)

Прям вот точно написано.
Помню, читал давно-давно книгу одну "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура". Большинство признаков налицо.
Автора и год написания только запамятовал

Ещё есть женский аналог - "Волшебник страны Оз". Правда, в отличие от современных последовательниц там вроде обошлось без порно.
Но с родоначальников жанра спрос другой.
Всё равно, что обвинять Толкина в том, что у него в романе действует набивший оскомину союз людей, эльфов и гномов, а врагами выступают орки.
Классик генерирует оригинальную на тот момент идею, которую потом затаскивают до дыр толпы бездарных подражателей.
Алексей2014
29.5.2017, 15:11
Цитата(al1618 @ 29.5.2017, 11:29)

Смотрячто нужно подчеркнуть,можно например так:
На волнах колыхались остатки фок-салинга все еще продолжавшего крепко удерживать вместе обломки(огрызки?) мачты и стеньги.
Об этом и был спор в "Тридевятом вале" - нужна ли детализация, или достаточно общего термина.
Цитата(House495 @ 29.5.2017, 14:03)

Ещё есть женский аналог - "Волшебник страны Оз". Правда, в отличие от современных последовательниц там вроде обошлось без порно.
Но с родоначальников жанра спрос другой.
Всё равно, что обвинять Толкина в том, что у него в романе действует набивший оскомину союз людей, эльфов и гномов, а врагами выступают орки.
Классик генерирует оригинальную на тот момент идею, которую потом затаскивают до дыр толпы бездарных подражателей.
Я и хотел сказать в виде шутки, что сегодняшние заежженые штампы раньше вполне работал. И приведенные Born признаки можно и к хорошему произведению "прикрутить".
Это же только прием в инструментарии. Все-таки надо в целом смотреть. Попаданец попаданцу рознь.
Есть примеры удачных реализаций приема "герой попадает в прошлое" не из совсем лохматого прошлого.
Навскидку "Зеркало для героя" Рыбаса, "Попытка к бегству" Стругацких.
PS:
рекомендовал бы авторам и читателям рассказа Пола Андерсена "Человек, который пришел слишком рано".
Это вроде как попаданчество наоборот. Очень ясно показано, что будет на самом деле с человеком из будущего.
Цитата(юджен @ 29.5.2017, 7:22)

Явление литературных российских попаданцев - это реализация комплекса неполноценности россиян. Хоть в этих книгах они видят россиян успешными.
Вот точное высказывание. И не надо никаких эссе писать.
Алексей2014
29.5.2017, 18:08
Цитата(Ябадзин @ 29.5.2017, 15:14)

рекомендовал бы авторам и читателям рассказа Пола Андерсена "Человек, который пришел слишком рано".
Спасибо, почитаю. А мне вот нравится помесь альтернативки с опережением - Гарри Тартлдав. "Агент Византии". Пожалуй, от него и стиль подхватил... ну, или только так кажется
Главный Маг
29.5.2017, 19:09
У ЛитРПГ осутствует половина признаков попаданца.
Как правило, это - техническое приспособление, которое можно открыть и выйти из игры в обычный мир.
Всё, главный признак попаданца - невозврат - убит...
Ъуже того, игрок вообще утром в игре - вечером вышел домой к ужину.
Вообще обособленный жанр, никуда его не прикрутить.
Потом, 90% ЛитРПГ происходит в мире магии. А попаданцы к Сталину никакой магией не пользуются.
Ну и приемы другие - для успеха в игре - а ЛитРПГ остается игрой - достаточно заплатить в реале деньги и купит ь артефакт мага.
Цитата(Алексей2014 @ 29.5.2017, 16:11)

Об этом и был спор в "Тридевятом вале" - нужна ли детализация, или достаточно общего термина.
Спора не видел, но вообще-то тут весть вопрос - кто смотрит.
Если девушка которая клотик от кабестана не отличит - можно и "обломки деревьев" писать.
Если моряк - боюсь тут и приведенный вариант не катит. Опытный глаз подметит
гораздо больше - вплоть до того что послужило причиной крушения и возраст/тип судна.
Там по одному обломку можно захватывающую повесть написать.
А если автор которому вроде как положено быть "всеведущим" но с другой стороны несильно грузить читатеей с IQ ниже 100, То мой вариант годится вполне.
Я вот каждый день попадаю в "Азбуку Вкуса" или в "SPAR". И в троллейбус я тоже попаданец.
Чушь какая-то, за уши притянутое понятие. Лучше уж путешествовать

во времени и пространстве.
Вспомнились и другие популярные в фантастике и фентези "термины".
Странники - это просто "странные люди".
Скит - тоже не очень. Это кладбище монахов. Скитальцы?... etc К каждому слову можно так дое...ся.
Цитата(al1618 @ 27.5.2017, 17:35)

Собеседник слился. Так что отвечу я
Я не слился. Я искал вырезанный диалог в оффтопе, а он тут оказался.
NatashaKasher
31.5.2017, 21:22
Цитата(Ябадзин @ 29.5.2017, 15:14)

И приведенные Born признаки можно и к хорошему произведению "прикрутить".
Думаю, что из деликатности Born не упомянул дополнительную отличительную черту произведений этой волны "про попаданцев": они не являются хорошими.
Главный Маг
2.6.2017, 23:09
Смотря с какой точки зрения - Толстого в школе читал с великим трудом и с радостью бы бросил, да хотел быть отличником, пришлось читать эту муру.
Лейну Петровой читал с великим удовольствием и уже два раза перечитывал!
Лейна выигрывает у Толстого всухую - я даже один раз Войну и мир полностью не прочел, часть прочел, совсем опротивело, часть на шпаргалках изучал.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.