Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: как я чуть не стал магом
Литературный форум Фантасты.RU > Творчество. Выкладка произведений, обсуждение, критика > Фэнтези, стимпанк
Праздный
Каждый из нас хотел бы стать магом. Ну, пусть не каждый, а те, кто задумывался о магии. Хорошо-хорошо, не все, но большинство. Ладно! Не буду настаивать. Лично я давно мечтал стать магом. И пусть это не возможно, но помечтать-то я могу?! Вот и мечтал.
Причем делал это основательно так, фундаментально. То есть подводил под свои стремления научную базу. Книги всякие читал. По эзотерике, там, оккультизму и всему такому прочему. Интересно, кстати. Советую, кто не знаком.
Но, к моему большому сожалению, основная масса книг учила, как сделать ближнему гадость. Приворот-отворот, там, сглаз-порча и далее в том же ключе. Много было посвящено достижению нирваны, воссоединению с Высшими… Нафиг-нафиг! Молод я еще, мне к Высшему рано. И еще одна значительная часть такой литературы – вызов всяких демонов-духов. Это тоже не по мне. Я и с собой-то не всегда могу справиться. А уж с духами-то и подавно. Темными, там, или светлыми – все одно. Короче, интересно, но, все же не мое.
И тут мне попалась одна душещипательная история про одного немецкого ученого раввина Авраама Иакова. Вот он, будто бы, еще в XIV веке написал книгу под псевдонимом Абрамелина-Мага. Намекалось даже, что это тот самый «вечный жид». И в книге той, по пересказам, как раз самое, на мой взгляд, вкусное. Лечить, там, укреплять память, внимательность – все такое.
А дальше еще чудесатее, как говорила одна непоседливая английская девочка.
Как известно, царь Петр Первый побывал в городе Кенигсберге в 1711 году. И ему там подарили интересную книжицу: Радзивиловскую летопись. Ту самую, что «Повесть временных лет» и «откуда есть пошла земля русская». Ну, как подарили. Дали скопировать. А поскольку ксерокса тогда еще не было, дело это было долгим. Во сяком случае, доподлинно известно, что царев человечек, Федор Борисов, который этим занимался, с ноября 11-го по февраль 12-го еще был там. И вот он, будто бы еще и книгу этого «вечного жида» тоже переписал. И не просто переписал, но и перевел. И даже еще денег просил на перевод (расписка сохранилась). То есть книга эта в русской версии есть. Вот только где?
И тут захожу я в один неприметный магазин «Букинист». От него на улицу только дверь есть, потому и неприметный. Окно в противоположной части уже во двор выходит. У двери касса, а вдоль стен стеллажи. Я там частенько бывал. А в этот раз, хожу, присматриваюсь и замечаю в глубине второй ряд стеллажей. Я там ни разу не был. Захожу, а там все больше старая советская пропагандистская литература. Поэтому и задвинули поглубже.
Делать все равно нечего, хожу, листаю. Особо не читаю. Так, по диагонали пробегусь глазами, чтоб общий смысл понять. И натыкаюсь на какой-то атеистический агитпроп издания аж 1922 года. И там цитируют книгу этого самого Абрамелина-Мага. Типа: это ж надо, так дурят народ! Причем основательно так разбирают, с фотографиями самой книги.
Глянул я на последнюю страницу, где карандашом цена написана и понял – не потяну. Дайка, думаю, хоть какое заклинание запомню, потом попробую. Нашел короткое – усталость снимать (полезненько). Прочитал и ничего не понял. Ну, думаю, Магия! Хоть и русскими буквами написано, но текст, похоже, не наш. Надо просто слова запомнить.
Опять читаю и снова не получается. Одно и то же слово каждый раз из новых букв складывается. И тут я понимаю…. что сплю. Обидно. Еще пару раз попробовал, на соседний текст глянул – все с тем же результатом. О есть, если просто на страницу смотришь, то понятно про что книга. А как только отдельные слова пытаешься разобрать – все «плывет» сразу.
С тех пор я не ищу больше книг по магии. А если со мной что-то магическое происходит, я пытаюсь что-нибудь почитать. И если не получается – значит сплю.
NatashaKasher
Да, это знакомо, когда во сне читать пытаешься... Но, конечно, жалко, что всё это произошло во сне.
Евгений
Это рассказ, или моменты из жизни автора?smile.gif
Виктор Не
Это стимпанк.

ps. кроме шуток, идея так себе, язык — для постов в интернете, ну или диалогов, но никак не текста. И вступление, с кучей отсылок ради "я оказывается сплю"?
Грак
Цитата(Праздный @ 3.6.2018, 18:57) *
И тут мне попалась одна душещипательная история про одного немецкого ученого раввина Авраама Иакова.

Во сяком случае, доподлинно известно, что царев человечек, Федор Борисов, который этим занимался, с ноября 11-го по февраль 12-го еще был там. И вот он, будто бы еще и книгу этого «вечного жида» тоже переписал.

У двери касса, а вдоль стен стеллажи. Я там частенько бывал. А в этот раз, хожу, присматриваюсь и замечаю в глубине второй ряд стеллажей. Я там ни разу не был. Захожу, а там все больше старая советская пропагандистская литература.

Дайка, думаю, хоть какое заклинание запомню, потом попробую.

Прочитал и ничего не понял. Ну, думаю, Магия! Хоть и русскими буквами написано, но текст, похоже, не наш. Надо просто слова запомнить.

Опять читаю и снова не получается. Одно и то же слово каждый раз из новых букв складывается. И тут я понимаю…. что сплю.


1. "Фундаментально, основательно" в одном абзаце:
одна - одного
этим - этого
я там частенько бывал - я там ни разу не был
ничего не понял - и тут я понимаю

У вас есть склонность к дублированию ("эхо"), обращайте на это внимание. То, что я выделил у вас, разумеется, или вычёркивается, или переделывается; но есть случаи, когда автор превращает такую особенность в свою фишку (стилистический приём), например, можно посмотреть Г. Гуревич "Только обгон": дважды проговаривается одно и то же, но по-разному, разными словами. Ради интереса можете посмотреть.

2. Текст, конечно, надо переписывать другим языком. Он не выглядит стилизацией - он просто напоминает плохо написанное; нет чувства имитации спонтанной речи, есть рассказчик - форумный автор. Вас видят в роли такого рассказчика, отсюда вопрос: "это моменты из вашей жизни?"

3. История. Истории, по сути, нет: вы заходите в магазин, просматриваете книги, видите второй ряд, которого вроде бы раньше не было; вставьте здесь диалог с каким-нибудь персонажем (может быть, он даже будет вам препятствовать, предупреждать - или нет: может быть, это девушка?); берёте книгу, читаете заклинание; у вас создаётся (!) впечатление, что вы заснули, но на самом деле...

... и понеслось. Тут, собственно, и начинается история.

4. По мелочам. Вычитывайте опечатки (Во сяком случае, дайка - во всяком; дай-ка).

Удачи, автор!
Праздный
Здесь все сразу. Похожий (пусть и не точно такой) сон был. А все остальное придумано. Хотя нет. Абрамелина-Маг, он же Авраам Иаков - историческое лицо. И книга такая есть. Радзивиловская летопись, конечно, реальна. Федор Борисов тоже настоящий и расписка, точнее просьба о деньгах, существует. Это все в Интернете нарыл. Ну и соединил факты в кучу для интереса.
Ирокез77
Если бы меня угораздило стать магом, то я был бы озабочен только отменой инициации.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.