Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Полночь на пирамиде Автор: Фиалка
Литературный форум Фантасты.RU > Поле боя > Литературный турнир "Игры Фантастов"
Дон Рэба
Саратовская квартира убаюкивала мелодичным тиканьем ходиков. Я сидел за журнальным столиком и с наслаждением попивал апельсиновый сок. И никуда я ехать не намеревался!

Но в квартиру ворвалась, как фурия, моя сестра и с порога закричала:

- Петя, вставай! Мы едем откапывать клад Клеопатры. Я вычислила, где он зарыт. Там спрятана амброзия. Сейчас самое время прокатиться в Египет, пока наши родители отдыхают в санаториях Саратова. Летим немедленно!

- Как это "немедленно"? - от неожиданности я чуть не поперхнулся соком. - Ира, мне надо хотя бы чемодан собрать...

- Ничего не надо! Летим на один день в город Александрию. Затем едем на автомобиле 50 км до района, где примерно могла находиться гробница Клеопатры. Далее пешком 1,5 км. Выкапываем эликсир вечной молодости и возвращаемся в Саратов.

После этой зажигательной тирады сестра принялась наполнять походные сумки полотенцами, зонтами, носовыми платками, складными стаканчиками. Всё рассовывала по кармашкам и тщательно утрамбовывала. Демисезонное Иркино пальто и две пары валенок постигла та же участь.

- Ира! Ты в Африку или в Арктику? Пальто зачем? Что за водевиль? Не поеду, - заартачился я.

- Петя-а-а! Пальто одинаково защищает и от мороза, и от жары.

- Может, пальто подсобит отыскать клад, которого нет?

- Почему клада нет?

- Потому что Клеопатра не могла ничего спрятать, ведь она, как царица Египта, всегда была на виду.

- Ну так она закопала клад после своей мнимой смерти, когда про якобы умершую царицу все забыли.

- Мнимой? Ты ошибаешься, Ира. Историческая наука утверждает, что Клеопатра по-настоящему свела счёты с жизнью.

- Враки!

- Докажи.

- Запросто докажу! У меня пять аргументов в пользу того, что Клеопатра притворилась мёртвой, а на самом деле осталась жива. Царица инсценировала свою смерть, чтобы ввести в заблуждение Октавиана, грозившегося провести Клеопатру в цепях по Риму. Если тебе интересно, то я изложу эту гипотезу подробно. Слушай...

Упаковка вещей завершалась. Напоследок Ира сняла с вешалки моё осеннее пальто. Но засунуть его в рюкзак с первого раза не получилось. Оно не лезло. Сестра стала приминать пальто коленкой и энергично потряхивать, приговаривая:

- Сейчас, Петя, я тебе всё объясню. Вот мои пять доказательств того, что Клеопатра была далека от мысли уйти из жизни на радость врагу. Во-первых, в смерти Клеопатры не убедился ни один человек, никто не приближался к неподвижно лежавшей царице, опасаясь укуса ползающих по гробнице змей. Во-вторых, гробница была недостроена, и в такой развалюхе царица не посмела бы явиться пред очи Осириса. В-третьих, недострой всегда имеет много незаделанных отверстий, через которые легко выбраться наружу. В-четвёртых, Клеопатра не позволила бы себе оставить сиротами четверых своих детей. В-пятых, около якобы мёртвой Клеопатры в гробнице люди видели двух якобы мёртвых рабынь. Зачем Клеопатре утягивать с собой кого-то? Уход в вечность чаще всего совершается в уединении, а не в гоп-компании.

- Допустим, - я кивнул. - Но откуда в Египте амброзия? Она ведь изобретена жителями Эллады.

- Род Клеопатры имеет греческие корни. Представитель этого рода вполне мог пользоваться доступом к тайнам Олимпа.

- Но у тебя доступа нет. И ты амброзию не найдёшь.

- Я обладаю кое-чем, похожим на тот "древний доступ", - озираясь по сторонам, Ира перешла на шёпот. - У меня повышенная чувствительность к ювелирным изделиям из циркония.

Я впал в ступор. Мне стало не по себе от того, что Ирка обладает умением ощущать нечто, чего не ощущаю я. А сестра победоносно тряхнула чёлкой, подбежала ко мне и саданула каблуком по креслу, на котором я сидел.

- Не спи! Вот, смотри сюда! - она откинула свои локоны за спину, и я увидел на её шее бордовую полосу.

Ира провела ребром ладони под подбородком и сказала, что отметину ей сделали циркониевые бусы. Они, мол, находясь вблизи гранитной облицовки, ни с того ни с сего становятся химически активными. В них возникает необычная реакция, которая, наверное, никому не заметна кроме Иры. Зато Ира теперь знает, что, если на шее появилась бордовая отметина от циркониевых бус, значит, где-то рядом гранит. Главное, не упустить этот момент, ведь отметина со временем исчезает. Поэтому Ира посетит Египет в циркониевых бусах и с зеркальцем, чтобы в зеркальце своевременно увидеть, появилась бордовая линия на шее, или нет.

- А клад ты как найдёшь? Он из гранита, что ли?

- Да, из гранита.

- Гранит ты тоже вычислила?

- Нет. В пирамиде Хеопса находится гранитная ванна. Резонно предположить, что из остатков этого камня в эпоху фараонов было вырезано много изделий. И все те изделия хранились у властителей Египта. Отчего бы Клеопатре не запрятать клад в гранитный сосуд? Отличный выбор! Камень не поддаётся коррозии, своим холодом способствует сохранению содержимого, ну и легко обнаруживается в пустыне при помощи циркония, как мы видим.

Я возмущённо завращал глазами. Сколько можно водить меня за нос?

- А если цирконий отреагирует с задержкой, то мы с тобой будем по пустыне бродить кругами и ждать очередной бордовой полосы? - я скрестил на груди руки и поглубже ввинтился в кресло, чтобы никакая сила не могла вырвать меня из него.

- Цирконий быстро реагирует. Раз - и вот тут чпок! - Ира поднесла ладонь к своей шее. - И вообще, ты мой брат и должен мне помогать. А то по пустыне вдруг будут слоняться верблюды, а я в это время начну в зеркальце смотреться. Ну как тебе такое? Щекотливая ситуация.

Ира швырнула мне поклажу и властолюбиво вытолкала меня, бесхарактерного, к лифту. Затем проверила в квартире краны, фрамуги, выключатели и с возгласом "Погнали!" выскочила на лестничную клетку.

Лифт понёс нас вниз.

Дальше я плохо помню, что происходило. Скорости увеличивались, и у меня от них мозги крутились в черепной коробке. Лифт, автобус, метро, электричка, самолёт. Я практически находился в полуобморочном состоянии, когда меня притормозило. Кто-то подсобил мне покинуть раскрашенный под зебру автомобиль и подпер меня, падающего от усталости, тележкой. Затем он набросал в тележку набор лопат, кирку, наши сумки, рюкзак и упаковку воды, поурчал мотором и исчез в мареве дня, взбаламутив придорожный песок.

Так мы с Ирой оказались в Египте, на расстоянии 50 км от города Александрия. Ира вышагивала впереди, надменно покачивая над головой фиолетовым зонтом. А я плёлся сзади, волоча за собой вихляющую тележку. Да я и сам вихлял не меньше, потому что мне приходилось отворачиваться от Иркиного противного маленького зеркальца, которое слепило мне глаза своими бликами, когда Ирка в него смотрелась. А смотрелась она всегда.

Я пробовал увернуться от зеркала и пойти спиной вперёд, но падал. А песок был таким прогретым, что мне от него становилось всё жарче и жарче.

Пекло было удушающим. Я еле шаркал по однообразному желтоватому пространству, кое-где украшенному рыжими холмами.

- Надо хлебнуть водички, - ныл я.

- Не пей, братец, на обратную дорогу экономь воду. - Ирка окинула меня критическим взглядом. - С тобой всё норм. У тебя здоровый румянец на щеках.

- Это не румянец. Это солнечные ожоги, - старался я разжалобить сестру.

- Что ж зонтом не воспользовался?

- Я что, барышня 19 века?

- Зачем вырядился в шорты и в майку? Пальто мы для чего везли?

- А как бы я в пальто влачился с тачкой? Я б его изодрал об железяки.

- Ну я ж надела пальто и валенки. Меня солнце не жжёт.

- Ты без груза. Тебе легче. Пить хочу!

- Нельзя.

- Я исчахну.

- Дыши глубже.

- Я и так.

- В два раза глубже!

- Я что, двужаберный?

- Ты ластоногий, - съязвила Ирка, намекая на мою походку.

А походочка моя была ещё та. Я и вправду шёл в шлёпанцах как в ластах. Вынимая ногу из песка, я высоко поднимал колено, чтоб вытряхнуть из обуви горячие песчинки. И так каждой ногой. Что тут возразишь? Водолаз на суше.

- На себя посмотри, - огрызнулся я. - Ты вся сиреневая из-за оттенка, падающего с твоего фиолетового зонта. Ещё пальто напялила. Вылитый призрак пустыни в хламиде. Сиренево-лиловый мираж.

Ира хмыкнула, но не обиделась. Шла себе и любовалась в зеркальце, ожидая, что вот-вот цирконий подаст знак бордовой полосой.

- Зато меня зной не достаёт, - она заносчиво подняла брови. - А у тебя пальцы на ногах покраснели. Оберни ступни в полотенца.

В полотенцах мне стало идти удобнее. Я себя человеком почувствовал и пошёл на обгон Иры. Захотелось побыстрее преодолеть маршрут и вернуться за журнальный столик.

- Стоп! - опять раскомандовалась Ирка. - У меня под бусами появилась полоса.

Сестра кинула мне зеркальце и зонт с такой силой, что зеркальце вонзилось в песок и там пропало, а зонт ударился о тележку и скособочился. А Ира схватила лопату и начала ковырять песок, отправив меня отдохнуть в прохладе холма.

С кривым зонтом и вихлястой тележкой я послушно отклонился от маршрута и притулился у склона. Лежу, наблюдаю как сестра вгрызается в песок. Богатырша у меня сеструха! В пальто и в валенках она смотрится солидно. Не то что я, весь измученный пеклом, исколотый песчинками... И за что страдаю?

- Напрасные потуги, - подал я голос из-за холма. - Нет здесь клада Клеопатры. И не могло быть. Как ты себе представляешь Клеопатру, шедшую сюда от дворца, который расположен аж в Александрии?

- Она не шла, а ехала. И не от дворца, а от своей пирамиды, которая строилась для неё, как и для любого правителя Египта, вдалеке от перекрёстка шумных дорог.

- Ехала? На колеснице? Типа "смотрите на меня все, я, великая царица Египта, еду закапывать клад".

- На ослике. И одета была скромно, как простая незнатная египтянка.

- Не верится. Что ей на месте не сиделось? Зачем в такую тьму-таракань отправилась?

- Хочешь, расскажу своё предположение? Ну слушай, - облизывая пересохшие губы и не переставая копать, Ира приступила к рассказу:



* * *



Я считаю, что Клеопатру вынудило покинуть дворец нашествие римлян. Спасаясь от врагов, она переселилась в пирамиду, подальше от Александрии. В пирамиде царица какое-то время чувствовала себя защищённой. Но когда до Клеопатры донёсся слух, что Октавиан, грозивший провести её в цепях по Риму, приближается, она покинула пирамиду и убежала. Но сделала это необычным способом.

Клеопатра изобразила из себя ужаленную змеёй, предварительно раскидав по гробнице этих самых ядовитых змей. Хитрость удалась. Октавиан не удостоверился в смерти царицы, не подошел к неподвижно лежавшей Клеопатре, не стал бродить среди шипящих, агрессивно настроенных пёстрых лент, и ушел, как пришёл, ни с чем. А царица выбралась из гробницы и удрала под покровом ночи. Конечно, одной бы ей не осуществить побега, всё же спуск по стенам - рискованная затея. Но рядом были верные помощницы: две девушки-служанки. А у подножия пирамиды Клеопатру ждал Антоний.

Та ночь выдалась ясной. Полнолуние сияло неудержимо. Царица вышла на верхнюю площадку пирамиды. Слева и справа раскинулось необъятное небо. Золотое платье Клеопатры отражало ворох лунных лучей, и от этого царица, стоявшая на фоне звёзд, сама была под стать звезде. Да и в действительности таковой являлась - звездой эпохального театра, сыгравшей свою очередную блистательную роль.

Всё вокруг напоминало театральные подмостки: ультрамариновый бархат неба с лунной подсветкой; усечённый конус пирамиды, похожий на сцену; завораживающая тишь, которая бывает перед открытием занавеса. Только зрителей - никого: вторые сутки египтяне прятались по домам, столкнувшись с натиском римского войска.

Безлюдье поражало. Но главное действующее лицо предстоящего спектакля было на месте. Неподражаемая Клеопатра подошла к краю ровной верхней плиты, и золотое платье засверкало не слабее Сириуса.

Антоний не сводил глаз с ослепительной женской фигурки, нерешительно замершей среди созвездий. Словно драгоценная статуэтка, она недвижимо застыла на головокружительной высоте. Её силуэт очаровывал и ввергал в беспокойство, ведь, оступившись, женщина могла рухнуть вниз.

Антоний старался не выдавать своего присутствия ни звуком, ни движением. Скрываясь в густой тени, отбрасываемой пирамидой, он лишь запрокидывал голову, смотрел на Клеопатру и мысленно повторял:

- Как ты высоко, Клеопатра! Как долго тебе придётся спускаться по верёвкам. Зачем надела это массивное золотое платье? Запутаешься в его подоле.

Но платье оказало Клеопатре неоценимую услугу. Тяжёлый шёлк помогал сохранять равновесие и предохранял от острых граней неотшлифованных камней, торчащих из стен.

Увы, Антония это не могло утешить, и он было собрался карабкаться наверх, к царице, чтобы поддержать её несмотря на кровоточащую рану в боку, которую он неудачно нанёс себе однажды при попытке сказаться смертельно раненым, как услышал над собой нетерпеливый зов:

- Да помогите же! - это две служанки царицы спускались с пирамиды, придерживая висящий на шнурах сундучок.

Антоний освободил девушек от ремней и удивился, почему Клеопатра не торопится покинуть гробницу.

- Царица обрезает наши страховочные канаты, - ответили служанки.

- А царицу кто подстрахует?

- Никто. Царица нам сказала, что будет спускаться самостоятельно. Она как-никак участвовала в морских сражениях и умеет держать равновесие на кренящейся палубе, так что не покачнётся на раскрошившейся под ногами ступеньке.

- О, горе мне! - простонал Антоний и, зажимая рукой рану в боку, снова посмотрел наверх.

Там, высоко вознесясь над человеческими страхами и сомнениями, стояла любовь всей его жизни, Клеопатра. Её платье не колебалось ни одной складкой, будто было вылито из металла. Рукава, как крылья, спокойно ниспадали с отведённых в стороны локтей. Черты лица были неразличимы в темноте. Но Антоний знал: Клеопатра улыбается своей обычной кроткой улыбкой, способной усмирять царства и миры.

- Лучезарная моя Клеопатра! Как же ты высоко. Только б тебе не сорваться, жизнь моя, жена моя! - Антоний вздохнул и раскинул руки, приготовившись принять в объятья своё счастье, осмелившееся испытать переменчивую судьбу.

Клеопатра нисходила с небес медленно. Держалась за оставленные строителями верёвки, крепления и балки. Шершавая поверхность недостроенной пирамиды впивалась острыми зазубринками в податливую ткань платья, придерживала, тормозила спуск. Отважная беглянка нащупывала пяткой упор и, перехватывая руками скобы и перила, делала ещё один шаг в бездну полночной неизведанности.

- Всё! - наконец Клеопатра спрыгнула в охапку к Антонию.

- Почему тебе приглянулось это широкое платье? - Антоний грозно нахмурился, но сердиться не получилось. Счастье встречи затмило тревогу ожидания.

- Потому что золотое! В золотом ты меня отчетливо видел в полуночной тьме, не так ли? - Клеопатра наградила Антония красноречивым взглядом.

- Так! Но я переживал, что ты запутаешься в подоле.

- Меня ничто не может запутать. Я сама запутаю кого угодно. Где обещанный нам ослик?

Четверо полуночников крадучись пошли в направлении беззаботного чавканья. Это неподалёку запряжённый в повозку ослик доедал свой ужин в компании богато снаряжённого в дорогу коня.

Повозка встретила Клеопатру переливчатым детским смехом. Царица увидела своих четверых детей, села к ним и крепко обняла, чтобы не потерять их ни при каком исходе событий.

Антоний вскочил на коня. А две девушки-помощницы отправились по домам, прихватив приготовленный для них тюк с льняными покрывалами, чтобы объяснить домашним своё ночное отсутствие тем, что отбеливали ткань в пустыне и припозднились. Антоний и Клеопатра вручили девушкам мешочки с ценными подарками и поехали туда, где остывшие за вечер пески упирались в горизонт.

Повозка остановилась, когда Антоний нашёл выкопанную собственноручно накануне яму. Гранитный куб с высверленной в нём ложбинкой был выволочен из повозки. Клеопатра подала три мешочка с нарисованными на них символами фараоновой власти. Антоний втиснул мешочки в ложбинку камня, закрыл крышкой и опустил в яму. Спрятав клад под горкой песка, семья переоделась в простую одежду, и повозка двинулась дальше.

Больше я ничего придумать про неё не могу, так как её следы теряются во мраке веков.

Петя! Слышишь скрежет? Моя лопата ударилась о камень! Тащи!



* * *



Я схватил кирку и выбежал из-за холма. Подцепив под донышко коричневый каменный куб, я, как рычагом, приподнял его и извлёк из ямки. Внутри камня мы обнаружили три мешочка, испещрённых иероглифами.

- Вот тут вижу слово. Оно обведено овалом с рыбьим хвостиком. Это имя Клеопатры, - я оттопырил мизинец, указывая на мешочек и боясь прикоснуться к нему как к тайне тысячелетий.

А Ира не дрогнула. Со словами "Сыта ими по горло!" выбросила бусы, чтоб больше не ходить полосатой. Достала из одного найденного нами мешочка щепотку сухих лепестков и попросила плеснуть воды в пригоршню, чтоб увлажнить высохшие цветы.

Я налил воды в Иркины ладони, полные обломков стебельков, листьев и травинок, а сам прильнул к бутылочке с минералкой. Пока Ира настаивала амброзию в руках, я пил, пил, пил как буйвол на водопое.

А сестра... Она в это время... Такое учудила! Она тёрла своё лицо размоченными лепестками!

- Прекрати! - завопил я и стал поливать Ирку водой, стараясь смыть с её лица подозрительную субстанцию.

Но было поздно.

Ирка стала молодеть. Вот ей двадцать лет, вот восемнадцать, вот двенадцать... Уф! Хорошо, хоть на двенадцатилетнем возрасте остановилось, а то бы нас не пустили ни в гостиницу, ни в аэропорт.

Но нас пустили, и мы благополучно вернулись в Саратов. Правда, для встречи с родителями нам пришлось загримироваться: мне - чтоб скрыть ожоги, а Ире - забрюлить свою неземную красоту. Но напрасно мы старались. Перед входом в квартиру Ирка разревелась и слезами размазала грим, а я подрался и неуклюже впечатался щекой в оконную решётку. А всё из-за чего? Из-за Митьки, соседа.

Так получилось, что я опередил Иру, заскочив в подъезд первым, потому что мечтал скорее сесть за журнальный столик. А тут Митька вышел поприветствовать вернувшегося из Африки, то есть, меня, и забубнил мне на ухо:

- Подскажи, где назначить твоей сестре свидание, чтоб ей сто процентов понравилось?

- Сто? - я закатил глаза. - Ну, если в полночь на пирамиде, то это сто процентов понравится.

- "Пирамида" - это ресторан такой?

- Это усыпальница.

- Ага. В полночь на кладбище. А хорошо будет, если я прямо там преподнесу ей бусы?

- Не..., - я прищёлкнул языком и провёл ребром ладони себе по шее, - у неё реакция мгновенная, сыта она по горло ... у неё были... такие... сразу чпок...

Митька нервно моргнул и стал ретироваться, причмокивая: "полночь, кладбище, горло, чпок..."

А тут Ирка поднимается ему навстречу с этим своим дурацким фиолетовым зонтом над головой (он же сломался и не закрывался). Вся лилово-сиреневая от света, проникающего через его купол.

Митька, как увидел на Ирке фиолетовые блики, так икнул, отступил и врезался в подоконник.

- Что с тобой, сосед? - нависла над ним лиловая Ира.

- Я тебе присмотрел прозрачные бусы, - выдавил Митька, - а... Петя говорит...

Ира отрицательно помотала своей фиолетовой головой и резанула воздух ниже подбородка.

- Прозрачные? Цирконий? Наверное, цирконий. Цирконий, он, - зацокала как заведённая, - цирконий, понимаешь...

Но Митька отказался что-либо понимать и выскочил из подъезда.

Ира прослезилась, что потеряла жениха. А, когда я объяснил, почему Митька запаниковал, она меня ещё и поколотила вот за это: "пирамида-усыпальница-полночь-чпок".

А я при чём? Лучше б себе зонт нормальный купила. Ну и хоть бы в квартиру-то с ним не заходила! Но разве она прислушается ко мне? Призраку пустыни никто не указ.

И вот, когда мы, оба без грима, в натуральном виде, в синих отблесках фиолетового купола, держа в руках по мешочку с сокровищами Клеопатры - один для мамы, другой для папы - появились в прихожей, родители сначала выслушали наш рассказ про гранит в пустыне, а затем закинули мешочки куда подальше и сказали:

- Содержание тары испортилось за две тысячи лет. Оно нынче совсем не то, что раньше. Скарабеи его изгрызли, скорпионы истоптали. Его вредоносность видна по вашим физиономиям. Это надо же так испортить себе лица неисследованным средством! Забудьте про него. Больше вы его не увидите. Нам дети дороже гранита в пустыне.

И не стало двух мешочков.

Но мы с Ирой не огорчились. Мешочков-то было три! Так что мажемся втихаря цветами, собранными Клеопатрой. Эффект амброзический!
nmgvladimir
Эээ, а это какие - то исторические байки из склепа, точнее иронические байки из пирамиды. Ну вы, автор, тут и намешали в кучу коней и людей!
Не, вроде, читабельно, но мне тоже только глазами остаётся вращать и слегка охреневать от прочитанного.
Если что, это я не похвалил.
karpa
Все хорошо в поисках клада, только не понятно, куда делись настойчивые египетские гиды? А их там как тараканов в погребе.
Опять же без верблюдов пешком по песку идти совсем не кайф. Байка про Клеопатру занятная, для короткой комедии просто клад.

Ну и без паспортов и визы пустят ли через таможню - не ясно.
И что обратно таможенные собачки не унюхали клад? Странно.
tanasa
Доброго времени, автор!

По началу очень хотелось понудеть, За валенки в пустыне, например))).
Ладно отзыв, так отзыв. Тем более, по мне, рассказ заслуживает.

Практически с первых строк понимаем, что это история с искромётным юмором и динамичным сюжетом! Диалоги Пети и Иры наполнены живой энергией и безудержной фантазии. Автор мастерски смешивает исторические факты с абсурдными ситуациями, создавая лёгкий, ироничный текст. Финал с «омоложением» и семейной гримёркой добавляет трогательности. Отличный баланс приключений, комедии и теплых семейных ноток.

Удачи на конкурсе!
Барон фон Гринвальдус
Как и обещал - двойной комментарий каждому... "и пусть никто не уйдёт обиженный!"(с)

(+) Лёгкий и весёлый стёб над "блондинками", фанатеющими от Лары Крофт. Автор в курсе античных представлений о проблеме бессмертия, представляет основную канву исторических событий первого века до н. э., умело вплетает аллюзии на известное положение "все братья - козлы!" Гротескный эффект достигнут в том числе благодаря художественным эпитетам. Имеющиеся элементы сатиры мягки, ненавязчивы и вызывают улыбку снисхождения к людским слабостям, а не болезненные ожоги (в том числе - на читательском самолюбии). Текст может быть рекомендован юношеству, как первый этап знакомства с жанром юмористического абсурда.

(-) Идейное содержание темно. Заметен поверхностный подход к стилистике, отчего монолог с гипотезой героини о судьбе семейства Клеопатры производит неестественное впечатление. Особенно это контрастирует с предваряющим фрагментом текста, близким к юмористически отражённой реальности с нормальными "петросяновскими" диалогами. Далее при внимательном изучении деталей авторский замысел размывается. Так, пассаж о "скарабеях, изгрызших тару" с амброзией заставляет вспомнить о том, что эти жуки питаются навозом, и возникает некий намёк на состав субстанции для омоложения. С учётом созвучия заключительной фразы "эффект амброзический" с термином "афродизиак" и фактом кровнородственных браков (брат и сестра) в египетских династиях с аллюзией на героев рассказа... Короче, смесь гремит слишком сильно, а смысл теряется.
Иван Приказный
Не могу сказать, что прям зашло, но моментами очень даже неплохо
Агния
Лично мне кажется, что такой текст должен быть короче, как минимум, вдвое) Потому что воспринимать такое в предложенном объёме моему мозгу было тяжело) Прошу прощения..)
Рыжая вешка
Цитата(Дон Рэба @ 6.4.2025, 13:42) *
Прозрачные? Цирконий? Наверное, цирконий.

Дорогой автор! Спешу вас разочаровать. Потому как:
Цитата
Циркон – это минерал, а цирконий – это металл серебристого цвета, химический элемент таблицы Менделеева, и общего между только совпадение букв. Ну и в последнее время появился термин «кубический цирконий», и это уже не металл, а материал искусственного происхождения, который еще называют фианитом.

Так что по матчасти вам двойка с минусом.

По рассказу. Занятная такая история, хоть и трагическая: родители состарились и умерли, оплакиваемые вечно молодыми детьми. Хэппи энда не получилось. Да и родители не очень умно поступили. Зачем выбрасывать такие ценности?.. Продали бы...
По технике рассказа я бы подсократила чуть ли не на половину. Весело, конечно читается, но в тексте начинаешь вязнуть, как в тех самых песках Сахары. Очень много условностей, хотя это всё можно списать на особенности жанра. В принципе рассказ состоялся.

*ухожу, напевая:
Горячее солнце, горячий песок
Горячие губы - воды бы глоток
В горячей пустыне не видно следа
Скажи, караванщик: Когда же вода?
razuka
Длинно. И, наверное из-за этого, не очень смешно. Действительно, такой странный эффект - почему-то от этого текста устаешь. И вот читаешь, читаешь, потом такой - о, шутка! И читаешь дальше. И не смешно sad.gif

ЗЫ.
Цитата
А песок был таким прогретым

Там не песок, каменистая пустыня
Иван Приказный
Рассказ отличается остроумием, лёгкостью и хорошим юмором, но в то же время страдает рядом недостатков, которые мешают воспринимать его серьёзно и полноценно.

✅ **Преимущества:**

1. **Интересная концепция**: Замысел путешествия в Египет с целью раскопок клада Клеопатры выглядит занятно и интригующе.
2. **Забавные диалоги**: Между героями — братом и сестрой — много забавных реплик и колоритных характеристик.
3. **Легкость повествования**: Читатель погружается в текст легко и быстро, не тратя лишних усилий на усвоение материала.

❌ **Недостатки:**

1. **Штампы и повторения**: Повторяющиеся слова и конструкции («бордовая полоска», «царице неведомо»), использованные неоднократно, делают текст тяжелым и однообразным.
2. **Недостоверность фактов**: Большое количество псевдонаучных утверждений и необоснованных гипотез (процитировано «исторические факты») выглядит неправдоподобно и снижает доверие к повествованию.
3. **Мелодрама и штампованность**: Некоторые эпизоды выглядят искусственно выдуманными и рассчитаны на максимальный эмоциональный эффект (например, сцена «становления моложе»).
4. **Логические ошибки**: Характеристики предметов и явлений (например, свойства «амброзии») не соответствуют здравому смыслу и научным данным.
5. **Искусственность финала**: Выводы и итоги, подведённые в конце, звучат натужно и фальшиво, вызывая раздражение у читателя.

Оценка рассказа: средний уровень, так как плюсы (лёгкость и юмор) уравновешиваются значительным числом минусов (недостаточная достоверность, шаблонность и штампы).
tanasa
Рассказ глазами ИИ

Текст демонстрирует крайне низкую вероятность создания ИИ (около 5-10%). Вот ключевые аргументы:

Признаки авторского стиля, нетипичные для ИИ:
Абсурдный юмор и ирония
— Поездка в Египет в пальто и валенках, «гранитный сосуд с амброзией» — сочетание бытового и фантастического создаёт гротеск, характерный для человеческого абсурдизма.
— Реакция Митьки на «чпок» и полночь на кладбище — сатира на подростковые страхи, доведённая до карикатуры.

Яркие метафоры и аллюзии
— Сравнение Иры с «призраком пустыни в хламиде», а Пети — с «водолазом на суше» — нешаблонные образы, требующие личного восприятия.
— Описание Клеопатры, спускающейся с пирамиды в золотом платье, как «звезды на ультрамариновом бархате неба» — отсылка к античной эстетике и театральности.

Сложная структура повествования
— Вложенная история о побеге Клеопатры (стилизация под миф) внутри основного сюжета — приём «рассказ в рассказе», редко используемый ИИ.
— Резкие переходы от бытовых диалогов к фантасмагорическим сценам (напр., мгновенное омоложение Иры) — игра с жанрами.

Психологическая глубина персонажей
— Ира: одержимость псевдонаучными идеями, властность, инфантильный эгоцентризм.
— Петя: ироничный скептицизм, пассивность, скрытая привязанность к сестре. Их динамика («сестра-тиран / брат-жертва») раскрыта через диалоги, а не описания.

Языковая игра и стилизация
— Словообразования: «чпок», «забрюлить», «амброзический» — авторский неологизмы.
— Контраст высокого («лучезарная Клеопатра») и низкого («Митька икнул, врезавшись в подоконник») стилей.

Что могло вызвать подозрения (но объяснимо замыслом):
Логические нестыковки (поездка в Египет за день, валенки в пустыне) — намеренный абсурд, а не ошибка.

Повторы («пил, пил, пил как буйвол») — акцент на комичности ситуации.

Итог:
Текст написан человеком, мастерски сочетающим абсурд, мифологическую стилизацию и бытовой юмор. ИИ не способен на столь многослойную игру с жанрами, языком и смыслами. Доказательства авторства — уникальные метафоры, психологическая глубина второстепенных персонажей (даже ослик «чавкает» с характером!) и смелые нарративные эксперименты. Вероятность генерации ИИ близка к нулю.
Граф
То ли стеб, то ли просто не очень умело написанный анекдот... Не смешно, не интересно, не впечатляет. В общем, совсем не айс.
Фиалка
Чудесное путешествие по сферам людских отношений. Представители сильного пола
в рассказе идеальны. Мне понравилось, что они в разных эпохах поступают одинаково
благородно, помогая женщинам осуществить задуманное несмотря на наличие у каждого
мужчины собственных проблем.

Новизна фантастической идеи рассказа интересна. Но смешивание времён осложняет чтение.
Трудно принять и перегрузку жанрами: 1 часть - приключенческая, 2 - остросюжетно-любовная,
3 - юмористическая. Для моего сознания такие рывки непонятны. И ещё многовато персонажей,
тем более, что все они - главные.

ХЭ одобряю!
Главный Маг
Курчатов был не прав.
Надо было раскопать все клады Клеопатры - и мы бы построили циркониевую атомную станцию, которая на кусочке в 1 грамм работает 100 лет smile.gif

Что весело - это хорошо. Но - да, затянуто, выше уже отметили.
Повторяющиеся хохмы уже не так смешны.

Полагаю, про полицию спрашивать бесполезно - там всё валяется бесхозным, специально разбросанным для российских туристов!
Предлагаю продолжение истории - Нил размыл один из кладов, и его съел крокодил.
Далее герои отправятся ловить этого крокодила на яхонтовую бабочку, которая, когда окажется рядом с нужным крокодилом, внезапно оживет и запорхает крылышками!
Очень интересно, как герои нейтрализуют крокодила!

В общем, как-то некоторый интерес есть, но хромающая логика и перескоки с юмора на детектив не вдохновляют...
Людена
Симпатичный, но излишне затянутый анекдот на псевдо-историческую тему.

Впрочем, симпатичность порою пере... пардон, не просто перебивает - перешибает логические несостыковки и исторические несоответствия поведанной нам историйки.

Автор, как мне видится. молод и энергичен, и энергия его бьёт ключом, и "всё по голове", как поётся в одной шуточной песенке.

Есть ошибки, есть! Много! Но моя читательская голова их сумела выдержать. biggrin.gif

После глубокого анализа данного текста со стороны всех предыдущих критиков я могу лишь либо посмеяться над необходимостью ношения валенок в жарком климате Египта... либо прийти от сего факта в полноценный мОрок и ужас...

Выбираю первое - смеюсь. ))))

Неоднозначное отношение к тексту не помешает мне выставить более или менее объективную оценку сей буффонаде... **утираю слёзы смеха***

Шахматист
Поверхностный какой-то рассказ. С бухты-барахты собрались, поехали, быстренько разгадали историческую загадку и нашли клад. Хеппи-энд (ну почти).
Бестолково как-то и затянуто.
Сестра - мадам-кипиш, встречал таких. Шум, гам, суета и взрыв головного мозга. Эх, эту бы энергию - да в мирных целях! Поначалу забавно, но потом начинаешь уставать от этого анекдота и вязнуть в тексте.
Я так и не смог ответить на вопрос: что несёт этот рассказ? Что хотел сказать автор? Какую мысль передать?
Дон Рэба
Полночь на пирамиде

Анекдот, полный сюрреализма, но, что удивительно, милый. Особенно "доставила" очаровательная мифическая вставка взаимоотношений Клеопатры и Антония, как квинтэссенция всей задумки Автора.

Обычно при чтении сюрных текстов я быстро утомляюсь и стараюсь прерываться (чтобы мозг не переворачивался с ног на голову и не фиксировался в столь неудобном положении от изложенных нелепиц), но текст подан столь непринуждённо, что сам того не желая, дочитал в один присест до конца, благо, он, текст, не столь велик, да и проблематики, как таковой, нет, даже в зародыше. Повторюсь, читалось как абсурдный анекдот, хоть и не особо смешной.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.
Рейтинг@Mail.ru