Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Красный уголок Граммарнаци
Литературный форум Фантасты.RU > Для души > Юмор
Эээх
Равняйсь! Смирно!

Карманные орфографические словарики к осмотру!

Вы находитесь в красном уголке Граммарнаци! Перед доской позора! Здесь размещать все то, что выходит за грань разума!

Вопросы есть? Вопросов нет.

На поиски литературных и орфографических ошибок, вызывающих оторопь, обалдение и смех - разойдись!

Эээх
Вот, вычитал в комментариях:
Цитата
можно, правда побрязгать оружием !
Эээх
Цитата
xxx: Выйграл...Андройд...Гиперболойд...Сперматозойд...Астеройд...Тайланд...Дебилойд..
.
xxx: Ну откуда вы беретесь, дебилойды?
Серый Манул
Цитата(Эээх @ 28.11.2014, 21:58) *
Равняйсь! Смирно!

Карманные орфографические словарики к осмотру!

Вы находитесь в красном уголке Граммарнаци! Перед доской позора! Здесь размещать все то, что выходит за грань разума!

Вопросы есть? Вопросов нет.

На поиски литературных и орографических ошибок, вызывающих оторопь, обалдение и смех - разойдись!

Вы тут чтоль половину моих камментов и рассказов намерены выложить? laugh.gif
Эээх
Цитата(Серый Манул @ 28.11.2014, 22:21) *
Вы тут чтоль половину моих камментов и рассказов намерены выложить?

вас мы просто расстреляем! Во имя русского языка и чистоты его!
Эээх
Серый Манул
Цитата(Эээх @ 28.11.2014, 22:23) *
вас мы просто расстреляем! Во имя русского языка и чистоты его!

Я под засчитой красной книгИ! tongue.gif
Эээх
Цитата(Серый Манул @ 28.11.2014, 22:44) *
Я под засчитой красной книгИ!

с вашей заСЧитой мы вас не расстреляем. Мы вас в красном уголке на видном месте в клетке поселим.
Эээх
Сочинитель
Цитата(Эээх @ 28.11.2014, 21:58) *
На поиски литературных и орографических ошибок, вызывающих оторопь, обалдение и смех - разойдись!

Пожалуйста. smile.gif
Цитата(Эээх @ 28.11.2014, 21:58) *
орографических

Эээх
Аптекарь
Эээх, я несколько раз перечитал текст на картинке, прежде чем понял, в чём прикол. biggrin.gif
Сочинитель
В чём?
Аптекарь
Цитата(Сочинитель @ 29.11.2014, 0:17) *
В чём?

"Даров" - это "здравствуй" на сленге укурышей.
fotka
Цитата(Эээх @ 28.11.2014, 22:58) *

От слова вонь wink.gif
Аптекарь
Цитата(fotka @ 29.11.2014, 0:55) *
От слова вонь

laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Сочинитель
Цитата(Аптекарь @ 29.11.2014, 0:21) *
"Даров" - это "здравствуй" на сленге укурышей.

Я догадывался, но не был уверен.
Эээх
Цитата
Он был семипяден во лбу
Ia-Ia
вы тут все "обожравшиеся эстеты", своими безчеловечными придирками выкашивающие молодую поросль и надежу отечественной фантастики и вообще.
Стыдитесь!
Не для того К. и В.Ру тянут на себе этот Сизифов Камень, чтобы вы своими псевдоэстетическими руками руками лапали все нарождающееся доброе и светлое!
И преспективное.

Эээх
Цитата(Ia-Ia @ 29.11.2014, 8:38) *
безчеловечными

беСчеловечными, да.

Мы ее не выкашиваем, мы ее холим и лелеем методом "от противного".
Эээх
А вот что есть у нас:
http://fantasts.ru/forum/index.php?showtopic=4992&st=0
fotka
Цитата(Эээх @ 30.11.2014, 15:38) *
А вот что есть у нас:
http://fantasts.ru/forum/index.php?showtopic=4992&st=0

Это оттуда:
Цитата
Пыхтение и хруст снега приблизились вплотную

laugh.gif
Эээх
Просвирнов Александр
В некоторых песнях Владимира Высоцкого встречаются неясности, когда остается гадать: то ли это авторский недосмотр, то ли подчеркивается темнота персонажей.
Например:
Ой, где был я вчера - не найду, хоть убей!
Только помню, что стены - с обоями,
Помню - Клавка была, и подруга при ей, -
Целовался на кухне с обоими.

Разумеется, правильно «с обеими». Но тут ради рифмы можно считать, что персонаж малограмотный.

Следующий случай менее объясним:
А тот похож - нет, правда, Вань,-
На шурина - такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь, -
Я вправду, Вань!
- Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он - родня
Сама намазана, прокурена,
Гляди, дождешься у меня!

У женщины шурина в принципе быть не может, ибо это брат жены. Тогда Зине уместнее было бы сказать «на твоего шурина». Но с чего бы ей подкалывать собственного брата? Ни для рифмы, ни для размера шурин здесь не нужен и запросто может быть заменен на деверя. Тогда все встает на места: Зина ругает брата мужа. Но приходится списывать этот момент на темноту персонажей, не разбирающихся толком в родственных отношениях…
На одном форуме встретилось любопытное обсуждение этой неточности. Пользователь пишет:
«Лет двадцать назад, в общежитии МАИ, мы компанией человек в 10 целый вечер до хрипоты спорили на эту тему. И пришли к выводу, что Иван некогда был женат первым браком, и пьянствовал с шурином (братом первой жены). Потом они разошлись, и Иван женился на Зинаиде, но пьянки с шурином не прекратил. У Зинаиды брата не было, поэтому она вслед за Иваном именует его бывшего родственника "шурином", неясностей здесь нет. От первого брака у Ивана, возможно, остался ребёнок, который шурину приходится племянником (племянницей), оттого он и остаётся "роднёй". Какой ни есть. Вот такая гипотеза, не противоречащая тексту песни».

Ладно, пьющие люди. Но вот песня от лица спортсмена – и тоже с ошибкой (географической):
Удар, удар, ещё удар,
Опять удар... И вот -
Борис Буткеев (Краснодар)
Проводит апперкот…
Но он пролез - он сибиряк,
Настырные они!
И я сказал ему:
"Чудак! Устал ведь, отдохни!"

Попробуй догадайся, кто спутал Краснодар с сибирским Красноярском – автор или боксер, которому уже настучали по голове…
На сайте «Кино-Театр» приводится такая версия (по воспоминаниям Валерия Абрамова, брата второй жены В.Высоцкого Людмилы Абрамовой): «Почему сибиряк, если из Краснодара? А в первом варианте песни «Сентиментальный боксер» было так: «Противник мой – какой кошмар! – проводит апперкот...» – и все было прекрасно. Но потом Володя вставил Бориса Буткеева. Буткеев был тогда рабочим сцены, потом стал актером Театра на Таганке, так он действительно из Краснодара. И эта строчка, взятая прямо из жизни, так и осталась в песне».
arch
Цитата(Просвирнов Александр @ 24.11.2015, 16:25) *
Удар, удар, ещё удар,
Опять удар... И вот -
Борис Буткеев (Краснодар)
Проводит апперкот…
Но он пролез - он сибиряк,

А у меня никакого когнитивного диссонанса. smile.gif Сибиряки - третье поколение родившихся в Сибири. Переехать можно куда угодно, хоть в Москву, хоть в Краснодар. smile.gif
Эээх
Цитата
Ушел не соло, но хлебавши.
Аптекарь
В смысле - пьяный и не один?
Алексей2014
Ещё нервируют познания песенников в географии: "От Волги до Енисея (...) Расея", или у этих же товарищей "Екатерина...была не права!" почему-то. Какая Екатерина? В чём? Если про Аляску, так должен Александр Николаевич быть неправым blink.gif
Эээх
Цитата
по утрам наша собака более игристая
vsevolod
Наберите в поисковике "Перлы авторов любовных романов" - масса позитивных эмоций гарантирована.
Пример:
-Может, ты наконец-то разведешь костер? - раздраженно спросила Элен.
Джек вспыхнул.
Сочинитель
В разделе "Юмор" Каркун как-то выкладывал целый сборник перлов из женских романов.
Эээх
Освежу тему.
На днях встретил прекрасное: "Коркасса". В именительном падеже - "коркасс".
Речь шла про каркас, но это чудеснейшее слово мне напомнило о морях, дальних странах, солёном ветре в лицо, приключениях и сокровищах...

"Меня зовут Слепой Пью. Это потому, что я слепой, и потому, что я пью."

Эээх
Прррелесссно

Цитата
за 13 с половиной часов
Дон Рэба
Слушая аудиокниги и пья кофе, проехал всю ночь.

Вышел из машины, тело невольно потянулось, сладко хрустнули косточки, суставы и что там еще.

На меня поднялись большие грустные глаза и красный нос.

Матис припаркован на обочине, непараллельно дороге, а проще говоря, под острым углом.

На столе стакан из толстого стекла, что, как вижу от дверей, скорей наполовину пуст, чем полон, рядом квадратная бутылка с темно-желтой жидкостью, судя по этикетке - напиток семейства виски.
Касторка
Цитата(Ruslan Shagmanov @ 5.12.2017, 21:13) *
напиток семейства виски.

biggrin.gif А мне понравилось, креативно так
NatashaKasher
Вот, вспомнилось, из былого:

Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:40) *
рядом с Шоном кубарем разлетается на части другой солдат


Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:40) *
но Шон все еще бежит и его вдруг отбрасывает резко вперед; что-то взорвалось позади него и сожгло ему одежду, парень крепился от жгучей боли и получил мощный удар по своей каске, да такой, что его глаза налились искрами и теперь он лежал на рыхлой дымящиеся земле без сознания.


Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:40) *
Старик чуть не вскрикнул, но ему помешало сопение девочки, которое спало без лишнего храпа.

Мышель
А что вы хотели? Вот только что набрела на очередной литературный конкурс. Там в регламенте прямо написано:
Цитата
3.1. К участию в Конкурсе принимаются произведения всех литературных жанров, написанные на русском языке. При этом грамматические и стилистические ошибки не являются препятствием для участия в конкурсе.

А вообще я больше переводы уважаю, особенно дамских романов. Из недавнего: "Она с удовольствием смотрела на свой браслет из болгарских бриллиантов". Уже можно смеяться - подразумевалась фирма Булгари. А транслитерацию англо-русскими переводчиками французских слов вообще обожаю - чуть позже та же тётка пила вино Бужолаис.
Сочинитель
Цитата(Мышель @ 5.12.2017, 22:22) *
чуть позже та же тётка пила вино Бужолаис.

Хорошее, наверное? wink.gif
Сочинитель
Выше есть фото какого-то дядьки со словами-паразитами по всему фейсу, в частности: "кудой, тудой, здеся, тама, тута".
Я в Крыму пристрастился так говорить следом за некоторыми одесситами. smile.gif
К слову, вспомнилось ещё. В Ялте есть небольшой магазин мебели, так там реклама именно такая: "стулья здеся", "столы тама", "мебель сюдой", "выход тудой".
NatashaKasher
Цитата(Мышель @ 5.12.2017, 22:22) *
чуть позже та же тётка пила вино Бужолаис.

Да, я помню в одном из ранних переводов Стивена Кинга, герои кушали ласагну.
Эээх
Божоле и лазанья?
Мышель
Цитата(Сочинитель @ 5.12.2017, 22:28) *
К слову, вспомнилось ещё. В Ялте есть небольшой магазин мебели, так там реклама именно такая: "стулья здеся", "столы тама", "мебель сюдой", "выход тудой".

Навеяло. В давние времена был на Брайтоне (это который в Нью-Йорке, а не в Англии) шубный магазинчик дяди Миши. В витрине у него висела по-местному грамотная, но, тем не менее, очаровательная реклама: Войди, и приятно удивишься.
NatashaKasher
Ой, я только вчера видела такую чудную рекламу ресторана, жаль не сфотографировала... Как же там было?
Помню только "Большой ассортимент мяса на огне"...
NatashaKasher
Цитата(Эээх @ 5.12.2017, 22:42) *
Божоле и лазанья?

Вестимо. rolleyes.gif
Мышель
Цитата(NatashaKasher @ 5.12.2017, 23:27) *
Ой, я только вчера видела такую чудную рекламу ресторана, жаль не сфотографировала... Как же там было?
Помню только "Большой ассортимент мяса на огне"...

Это что, у меня недалеко от офиса открылся цивильный такой ларёчек с вывеской "Шаурма Гурме".
Людена
Апну тему! ))

В рецензии на один из своих любимых фильмов на Кинопоиске недавно прочитала таковы слова:

"Блюстить традиции". dry.gif
Граф
Еще лет сорок назад в провинции можно было услышать выражение "ты должна себя блюсти" (обычно - по отношению к девушке).
Людена
Цитата(Граф @ 23.5.2022, 12:37) *
Еще лет сорок назад в провинции можно было услышать выражение "ты должна себя блюсти" (обычно - по отношению к девушке).

Можно было, да. И тогда это слово произносили и писали правильно!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.