Цитата(Аптекарь @ 16.9.2019, 21:31)
На самом деле мне понравилась ваша манера, общее впечатление скорее положительное, претензии детальны или по концепции. То есть, если бы вы точно так написали рассказ с продуманной драматургией - было бы замечательно. Единственное - оформление временных промежутков под вопросом. То, где они длительные - показано скомкано, а где короткие - наоборот - размашисто. Стоило подать это стилистически, чтобы было ясно, как течёт время.
Мне на самом деле понравилось то, как вы отфильтровали всю мишуру и очень точно, до сантиграмма отделили главное. Это элементы, как бы поточнее выразиться, подростковости. Действительно, я в каждом тексте пишу о том, что было святым в годы отрочества и вроде бы должно отвалиться по мере роста зубов мудрости: о помощи в трудную минуту, о спасении друга друзьями, о благородстве, самопожертвовании, короче, у меня в каждом рассказе кто-то кого-то от кого-то спасет и жертвует собой. И да - это не выветрилось в зрелом возрасте, на смену не пришли глобальные и важные проблемы. Могу назвать вас очень умным и проницательным читателем, это редкость.
Ну и, конечно, обретение ГГ некоей силы - да, это слив года. Точинов хотел сделать сборник боевой фантастики, вот я и приписала пару-тройку сцен.
А вот про буквы в беспорядке - обидно. Знаки препинания я люблю авторские, тут ещё можно объяснить вашу претензию. Но буквы... Где же я ляпнула ошибку и не увидела её с 2016 года, а не 2014, как вы написали.
Про драматургию скорее забавно, чем досадно. Я считаю, у каждого должно быть своё понимание драматургии ) Над частями хронотопа поработаю )
Про детей, вроде бы, по вашим словам, умирающих походя. Если учитывать, что время - условное средневековье, то, думаю, вы знаете о масштабах детской смертности. Походя написать я не смогла бы, дети, старики и животные - темы, которые лишают меня душевного равновесия.
Отзыв я прочла с восторгом и преисполнилась к вам почтительного уважения. Вдвойне, ибо помню ваш текст на Пролёте.