Два слова о некоторых именах, Искажения и привычки |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Два слова о некоторых именах, Искажения и привычки |
16.11.2010, 9:55
Сообщение
#1
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
Святого Клауса переделали в своего парня Санту - это уже никого не волнует. Запросто кличут, эй, Санта! Кликуха такое. Противно, но раз никто не возражает, пусть святой будет носить имя Санта и фамилию Клаус, или наоборот.
Меня раздражает "Да Винчи". Стали писать с большой буквы, превратив уточнение "из городка Винчи" в фамилию. Не было у Леонардо фамилии! В прежние времена искусствоведы всего мира называли художника просто - Леонардо. Или Леонардо да Винчи. Все знали, кто это такой, и даже про "сын Пьеро" добавлять не требовалось. В наше время классическое искусство уже не принадлежит "массам", и, видимо, для выделения Леонардо из разных других Леонардов, мб, ди Каприев - черт их знает! - прилепили нелепицу. Я полагаю, писатели должны о подобных курьезах знать. У писателя вообще должно быть собственное, оригинальное мнение по любому вопросу. |
|
|
|
16.11.2010, 13:03
Сообщение
#2
|
|
|
Искатель тайн ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 290 Регистрация: 5.11.2010 Вставить ник Цитата |
Цитата Запросто кличут, эй, Санта! Ну, у нас ведь тоже не всегда Деда Мороза официально называют Дед Мороз. Есть и Дедушка Мороз и Дедка Морозка. Санта - типа уменьшительное, Санта ближе западным детям, чем официально звучащий Санта Клаус. Цитата Не было у Леонардо фамилии! Признаться честно, даже не подозревала об этом))) позор на мои седины!))))) Никогда не интересовалась биографией этого художника, впрочем, биографиями других тоже. Вот картинами да, благо у меня дома есть много крупноформатных книжек с цветными репродукциями картин великих художников. Ничего ужасного в Сантах и Да Винчи не вижу. Разговорные варианты тоже имеют право на существование. Приведу свой пример несуразицы. Выражение "вернуться в родные пенаты". Пенаты - древнеримские божества домашнего очага, типа наших домовых. Сказать "вернуться в родные пенаты" все равно что сказать "вернуться в родных домовых". Поэтому правильный вариант: вернуться к родным пенатам. |
|
|
|
16.11.2010, 14:53
Сообщение
#3
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
Санта - типа уменьшительное. Катарина, слово "санта" значит "святой" - это не имя. Логичнее было бы называть его просто Клаусом. Можно старым Клаусом или добрым Клаусом. Но Святой! - эта нелепица никуда не лепится! Тупой американизм, фу-ты-ну-ты! Ничего ужасного в Сантах и Да Винчи не вижу. Разговорные варианты тоже имеют право на существование. Это не "разговорные варианты", а чистокровное невежество (не наше, слава Богу!). "Да Винчи" вполне приемлемая "фамилия". Но хотелось бы сохранить преемственность имен. Мы называем художников по кликухам, данным их современниками, например, Перуджино был из Перуджии. ВЕРНУТЬСЯ К РОДНЫМ ПЕНАТАМ. Запомню, спасибо! |
|
|
|
16.11.2010, 15:20
Сообщение
#4
|
|
|
Искатель тайн ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 290 Регистрация: 5.11.2010 Вставить ник Цитата |
Цитата слово "санта" значит "святой" - это не имя. Я знаю, что означает слово "санта", но сомневаюсь, что об этом знают рядовые американцы, не изучавшие латынь или испанский (на англ. святой звучит иначе - сэинт), поэтому для них Санта - как часть имени. Хотя, может быть и знают, но такой вариант у них прижился, когда говорят Санта они все понимают, что речь идет именно о Санта Клаусе, а не еще о каком-то святом. Жаль, я забыла как это явление называется в лексикологии. |
|
|
|
16.11.2010, 22:54
Сообщение
#5
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 109 Регистрация: 16.11.2010 Вставить ник Цитата |
Полное его имя — итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, то есть «Леонардо, сын господина Пьеро из Винчи. Соответственно "Да Винчи" получается не фамилия, а часть имени, которое употребляется в сокращении. С другой стороны, он как никто заслуживает фамили. Ведь сейчас не оставляют детей, родившихся вне брака безфамильными. А фамилия, образованная от места жительства не такая уж и редкость.
С другой стороны, да... я никогда не задумывалась над Сантой |
|
|
|
30.11.2010, 22:09
Сообщение
#6
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 626 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Алма-Ата |
Привет !
Чего к "санте" прицепились ? Это негритянский слэнг от английского "сэйнт" . Куча негровариантов используется в обиходе . Например : "мэм" или"мэ'эм" от "мэдэм" . Знаете ли вы от чего "Ленин" произошло ? А по поводу да Винчи - человек вообще-то заслужил , чтобы его просто Леонардо называли . А вот другие леонарды нехай пользуются добавками . Кстати , рекомендую не только картины , но и рисунки посмотреть . Тот рисунок , что с танком , в пеpвую очередь . По поводу импортных дворянских "фамилиев" . Были имена или , как в Англии , и имя ( первое имя ) и фамилия ( последнее имя ) . Но в обиходе применяли название местности . Класса : граф Артуа , лорд Оксфорда ( а не наш вариант - лорд Оксфорд ) , герцог Кента . Или лорд Ратленда , он же - Роджер Мэннерс ( этого чувака я нарыл в начале 80-х - он умудрился получить ЧЕТЫРЕ ( !!! ) высших образования , хотя и был "сын страны" , то есть рано осиротел ) . |
|
|
|
1.12.2010, 15:17
Сообщение
#7
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
Полное его имя — итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, то есть «Леонардо, сын господина Пьеро из Винчи. Соответственно "Да Винчи" получается не фамилия Вот именно! часть имени, которое употребляется в сокращении. Кем употребляется? - Малограмотными киношниками. Искусствоведы обычно говорят "Леонардо" или "Леонардо да Винчи", полное - с упоминанием отца и родного городка - очень редко (а жаль!) С другой стороны, он как никто заслуживает фамили. А может быть, оставить ему славное и единственное в своей области имя - Леонардо? Как, например: Галилей, Тициан и др. Мне не нравится американская традиция все упрощать до мещанского, среднего уровня. А фамилия, образованная от места жительства не такая уж и редкость. Конечно, неплохо, если эту традицию ввели его современники. Нынешнее урезание подванивает неуважением к великому человеку. ИМХО, сорри. |
|
|
|
1.12.2010, 15:22
Сообщение
#8
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
Чего к "санте" прицепились ? Это негритянский слэнг от английского "сэйнт" . Куча негровариантов используется в обиходе . Того и прицепилась, что негроварианты у нас идут на "ура!" Английский знают не все, и уже, глядишь, детишки в садике кричат Деду Морозу: "Санта! Санта!" И никто им не объяснит, что Санта Клаус, аналог нашего незабвенного Деда Мороза, был святым. Сорри. |
|
|
|
1.12.2010, 15:32
Сообщение
#9
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
По поводу импортных дворянских "фамилиев" . Были имена или , как в Англии , и имя ( первое имя ) и фамилия ( последнее имя ) . Но в обиходе применяли название местности . Класса : граф Артуа , лорд Оксфорда ( а не наш вариант - лорд Оксфорд ) , герцог Кента . Или лорд Ратленда , он же - Роджер Мэннерс ( этого чувака я нарыл в начале 80-х - он умудрился получить ЧЕТЫРЕ ( !!! ) высших образования , хотя и был "сын страны" , то есть рано осиротел ) . Традиция употребления имени в И.п. после граф, лорд, герцог появилась в русском языке как-то незаметно в прошлом ХХ веке. Еще в Х1Х веке в либретто оперы "Иоланта" было написано: "Матильда - графиня (если не путаю) Бургундии", - в родительном падеже. Вероятно, можно ввести уточнение и правильное употребление родительного падежа: граф - (чего?) Бургундии. Язык не лежит на месте, а куда-то стремится... Очень приятно, что у нас обсуждаются такие, казалось бы, мелочи! Без них нет настоящей писательской культуры. |
|
|
|
6.12.2010, 0:33
Сообщение
#10
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 162 Регистрация: 5.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Запорожье |
Та ваще, ужосс что творится!
Например, Мерседес - женское имя. А одноимённый автомобиль у нас сделали трансвеститом.))) |
|
|
|
6.12.2010, 15:15
Сообщение
#11
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 563 Регистрация: 6.11.2010 Вставить ник Цитата |
|
|
|
|
6.12.2010, 16:24
Сообщение
#12
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 162 Регистрация: 5.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Запорожье |
Автомобиль, ващета, называется "Мерседес-Бенц". Или Бенца отменили? В устной речи - да. Давно отменили. "По городу Одессе, на белом Мерседесе...". А уж никак не на Мерседес-Бенце.)))А раньше говорили "Сделаем их Мерседесу наш Бенц!", но Мерседес всё едино в мужском роде.)) |
|
|
|
11.12.2010, 21:19
Сообщение
#13
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 626 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Алма-Ата |
Главное - не углубляться !
Иначе читателю грустно будет - он привык к обиходным словам , а не к исторической этимологии . Мы все говорим "еврей" , а не "хибру" ; "грузин" , а не "сакартвело" ; "святой камень (пётр )" , а не рыбак Семён . И , произносим слово "половец" , а не "соломенный" ( по цвету волос ) . |
|
|
|
18.12.2010, 23:39
Сообщение
#14
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 109 Регистрация: 16.11.2010 Вставить ник Цитата |
Нынешнее урезание подванивает неуважением к великому человеку. ИМХО, сорри. Не зна, я, честно, никогда ничего подобного не слышала. Мне кажется, так просто удобнее говорить. Леонардов много на свете. Язык совершенствуется и традиции тоже меняются. Не знаю, если я говорю Леонардо да Винчи, я нисколько не хочу обидет столь уважаемого господина. Наоборот, если у человека чего-то нет, а потом он вдруг то получает, то он просто счастлив. Я не думаю, что сам Леонардо обиделся бы на то, что ему определили фамилию. |
|
|
|
| Гость_Сочинитель_* |
9.5.2012, 13:48
Сообщение
#15
|
|
Гости Цитата |
Тема перемещена в оффтоп.
|
|
|
|
14.5.2012, 10:37
Сообщение
#16
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 131 Регистрация: 23.12.2011 Вставить ник Цитата Из: Одесса |
А меня смущает фраза: "закончить на мажорной ноте" Насколько я знаю, мажорным или минорным может быть только последовательность или созвучие нот (аккорд). Или я чего то не выкупаю? Хотелось бы узнать мненние людей более продвинутых в музыкальной теории.
|
|
|
|
14.5.2012, 17:45
Сообщение
#17
|
|
|
Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 846 Регистрация: 10.6.2011 Вставить ник Цитата Из: Уфа |
Major - по-латыни, собственно, "большой, старший, главный..." и все в таком роде. Отсюда майор - т.е. старший офицер и жаргонное "мажор" как дитя высокопоставленных родителей.. В теории музыки, видимо, "старшей" стали называть восходящую последовательность звуков, такую победную, уверенную
|
|
|
|
14.5.2012, 18:16
Сообщение
#18
|
|
![]() безграмадный сНежный котЭ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
Главное - не углубляться ! Иначе читателю грустно будет - он привык к обиходным словам , а не к исторической этимологии . Мы все говорим "еврей" , а не "хибру" ; "грузин" , а не "сакартвело" ; "святой камень (пётр )" , а не рыбак Семён . И , произносим слово "половец" , а не "соломенный" ( по цвету волос ) . И греков с китайцами называем чудно. |
|
|
|
14.5.2012, 18:28
Сообщение
#19
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Насколько я знаю, мажорным или минорным может быть только последовательность или созвучие нот (аккорд). Есть всякие термины а-ля "ре-минор". Полагаю, они характеризуют именно ноту. Хотя в музыке Фростъ Фениксъ, увы, категорически не силенъ. Меня раздражает "Да Винчи". Стали писать с большой буквы, превратив уточнение "из городка Винчи" в фамилию. Точно так же и с Жанной из Арка и гасконцем из Артаньяна. Кстати, вот "Жанна Дарк" реально бесит. |
|
|
|
14.5.2012, 20:57
Сообщение
#20
|
|
|
Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 47 Регистрация: 25.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Россия |
А меня смущает фраза: "закончить на мажорной ноте" Насколько я знаю, мажорным или минорным может быть только последовательность или созвучие нот (аккорд). Или я чего то не выкупаю? Хотелось бы узнать мненние людей более продвинутых в музыкальной теории. В музыке минор - грустно, мажор - весело. Всё просто. |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 18.7.2026, 12:54 |