Оборотень из Стрэнджфилда, иронический детектив-стилизация |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Оборотень из Стрэнджфилда, иронический детектив-стилизация |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
«Оборотень из Стрэнджфилда»
Иронический детектив Пролог Эта история началась банально и скучно, а закончилась совершенно неожиданно, круто поменяв мою жизнь. Меня зовут Кристофер Стэнли, я репортер. Специализируюсь на всякой чертовщине: ведьмах, призраках, вампирах, оборотнях, гномах, троллях, инопланетянах. Не сойти с ума мне позволяет ироничное отношение к жизни. Мой редактор, Майкл Лакоста, толстяк небольшого роста, страдающий отдышкой, вызвав меня, произнес сакраментальное: — Стэнли, есть крутой материал. Съезди, напиши цикл очерков. Возьмешь с собой Джесси Левински. Пусть сделает фото. — И что это? — спросил я без всякого интереса, плюхнувшись в кресло напротив. У Лакосты чутье на всякий бред. Если он говорит, что будет круто, значит, действительно будет круто. По крайней мере, это доставит мне удовольствие. Но я никогда не показываю вида, что идея мне нравится. Лакоста, откинувшись на спинку кресла, изрек: — Необычный маньяк-убийца. Семь жертв. Сливки общества. — Неужели о маньяках еще что-то неизвестно? — спросил я, стараясь не зевать. — Съездишь, узнаешь. Местные жители говорят, у них орудует оборотень, — пояснил Лакоста. — Бредни, чтобы привлечь туристов. — Давай собирайся, — лишь сказал Лакоста. — Кто у нас хочет получить «Золотое перо»? Я или ты? «Золотое перо» — премия для журналистов. Очень престижная. Меня номинировали на нее дважды, и каждый раз обходили на повороте. Если Лакоста сказал, что эта история стоит премии, значит оно того стоит. 1. Мы отправились с Джесси на следующее утро. Городок Стрэнджфилд находится в Южной Каролине. Мы прилетели в аэропорт и, арендовав машину, отправились по шоссе к конечному пункту нашего путешествия. Дорога пролегала мимо зеленых, пышных полей, светило не по-осеннему яркое солнце. Впрочем, здесь на юге солнце всегда светит так, я не сразу могу вписаться. Джесси, привалившись на сиденье, посапывал, собираясь упасть мне на плечо. Мы проехали мимо щита: «Добро пожаловать в Стрэнджфилд! Население — 4437 жителей», с перечислением достопримечательностей, которые обычно не стоят ломаного гроша, въехали на площадь, окруженную маленькими, кирпичными домиками. С одной стороны находилась ратуша с не блещущими оригинальностью часами и колонами. Посредине возвышалась убого выполненная бронзовая фигура, по-видимому, основателя городка. Я развернул карту, нашел самую приличную гостиницу аж три звезды, и направил машину туда. Джесси, наконец, очнулся, оглядевшись, зевнул и с высокопрофессиональной точностью сказал: «Скучно». Нас поселили рядом в номерах, довольно приличных, окна выходили на зеленый сквер. В номере был даже телевизор, черно-белый. Я всегда удивляюсь, как в двадцать первом веке еще кто-то умудряется смотреть черно-белые передачи. Я решил прогуляться по городу, зашел в маленький бар, куда вели разбитые каменные ступеньки. И выбрал для начала прилично одетого мужчины, сидевшего около мутного окошка, сквозь которое с трудом пробивался тусклый свет. Я представился, предложил выпить, что не возымело никакого действия на потенциального собеседника. Он поднял хмурый взгляд и мрачно спросил: — Вы репортер? Про оборотня хотите написать? — Да, вы угадали, — ответил я. — Лучше проваливайте отсюда, — очень вежливо ответил он. — Пока он вам башку не открутил. Я понял, что разговаривать бессмысленно, огляделся в поисках более расположенного к беседе человека. Кто-то хлопнул меня по плечу, и, обернувшись, я увидел хитро улыбающегося тощего мужичонку с нечесаной, редкой бороденкой непонятного цвета. Подмигнув мне, он заговорщицки спросил: — Что мистер, про наше чудище написать хотите? Я пересел за столик к нему, движением фокусника вытащил из кармана десятку и положил, как бы невзначай ближе к нему. Купюра по мановению ока исчезла, и ухмылка на лице моего собеседника стала еще шире. — Коди Дедо, — представился он. — А вас как мистер? — Кристофер Стэнли, репортер. Что вы можете рассказать, мистер Дедо? — Все! — самодовольно воскликнул Дедо. — Это страшная штука, мистер. Чудовище, которое ходит по ночам и убивает. — Вы его сами видели? — поинтересовался я с долей иронии. — Сам не видел, врать не буду. Видели другие. Здоровенное. Длинная, седая шерсть и глаза горят адским пламенем. Вот такие когти, — показал он, как рыбак, демонстрирующий приятелям- пойманную рыбу, которую никто никогда не видел. — Острые зубы. Морда, как у громадного волка. Но ходит на двух лапах. Я подумал, что за такое описание не получу и трех центов. — А что же его никто не поймал до сих пор? — спросил я. Дедо коротко рассмеялся и проговорил: — Так оно носится, как молния. Раз и нету. Лазит по крышам домов, а потом исчезает в ночи, как будто его и не было! — И что оно сделало, это чудище? — продолжил я свои расспросы, хотя меня подмывало поинтересоваться невзначай, не водится ли здесь, кроме йетти, лох-несское чудовище в ближайшем водоеме, не устраивают ли ведьмы свой шабаш, и не живет ли где-то поблизости семейка злобных троллей. Дедо наклонился ко мне и тихо сказал, быстро оглядевшись по сторонам, будто боялся, что чудище подслушивает: — Уже убило семерых. Наутро нашли мертвыми со сломанными шеями и разодранными внутренностями. — Так может быть это собаки? — Э, мистер. Не верите. Зря. От интересного разговора меня отвлек истошный крик: «Опять мерзкая ведьма явилась! Проваливай отсюда! Пока мы сами тебя не выкинули!» Я резво обернулся, надеясь обнаружить нечто ужасное, но вместо старой карги в черном балахоне, с крючковатыми носом и узловатой палкой, увидел хрупкую девушку с длинными, огненно-рыжими волосами. Я пробормотал Дедо: «Спасибо, мистер» и молниеносно оказался рядом. Напротив девушки стоял здоровенный амбал, уже сильно набравшийся. Быстро оценив обстановку, я проговорил: — Мистер, не стоит оскорблять леди. Детина воззрился на меня, лицо исказило злобная гримаса. Совершенно ожидаемо для меня, он размахнулся огромным волосатым кулаком. Надо сказать, я произвожу обычно обманчивое впечатление, я высокий и худощавый, кажется, с таким субтильным телосложением мне не стоит лезть в драки. Но я сильный, жилистый, знаю несколько великолепно зарекомендовавших себя приемов. Я увернулся от кулака, что сделать было проще простого, и послал точный удар в нижнюю челюсть противника. Он явно не ожидал отпора, зашатался. Я врезал ему в солнечное плетение, а когда он согнулся, резко приложил сверху, по спине. Шкаф рухнул, на пол, как мешок с картошкой и затих. Оглядевшись, я увидел, что окружающие не выражают желания выступить на стороне поверженного. Девушка оглянулась на меня. Увидев в ее чудесных, голубых глазах неподдельное восхищение, я сверх меры возгордился своим триумфом. — Кристофер Стэнли, репортер, — представился я, улыбнувшись, невзначай рассматривая собеседницу, сумев оценить по достоинству стройную фигурку, нежный овал лица с большими, прозрачными, как льдинки глазами, маленьким ротиком и прямым, аккуратным носиком. — Дарси Розелл, — ответила она мелодичным голосом, настолько приятным, будь девушка гораздо некрасивей, ради ее голоска стоило с ней побеседовать. — Мистер Стэнли, отвезите меня, пожалуйста, домой, у меня сломалась машина. Ого, подумал я. Кажется, я нашел себе подружку на ночь. Я считал, что в провинциальных городках девушки с чистыми, наивными глазами не приглашают домой в первый же день знакомства. Я вывел новую знакомую из бара, предвкушая удовольствие, посадил в машину, открыв перед ней дверь, и галантно спросил: — Куда прикажите ехать, мисс? — Я живу в доме у водопада, — ответила она просто. Я мучительно попытался вспомнить карту, где в этом проклятом городишке водопад, и меня осенило, это голубое озерцо на окраине городка, с подступающим к нему лесом. Я завел машину и через десять минут мы уже подъезжали к пункту назначения. На выступе горного склона возвышался настоящий средневековый замок из нескольких башен с остроконечными крышами и маленькими окнами-бойницами. Вокруг шла толстая стена, которая заканчивалась полуразрушенными зубцами. Сооружение огибала каменистая тропка со ступенями, выдолбленными природой в скале, с деревянными перилами и маленькими фонариками. Серебристый поток водопада, утопающего в зелени, падая вниз, буквально через пару сотен футов превращался в спокойную, медленно текущую речушку. Это я хорошо попал. Решил я радостно, надеясь в интимной обстановке услышать множество фамильных преданий, познакомиться с призраками, обитающими в замке. Дарси нежно поддержала меня за руку, и произнесла с мягкой улыбкой, которая заставила мое сердце забиться сильнее: — Спасибо, мистер Стэнли. До свиданья. Она начала подниматься по тропке вверх, а я, как круглый болван, наблюдал, как от меня уходит маленькое ночное свидание. Мысленно выругавшись, я поплелся к машине, пару раз оглядевшись в надежде, что девушка передумает и пригласит в свой дворец. Но лишь увидел, как хрупкая фигурка оказалась у самой вершины и направилась к угрюмо возвышающейся крепости. Я еще раз оглянулся и вдруг понял, почему этот замок производит странное впечатление — он был очень маленьким, не больше трехэтажного, кирпичного дома, поэтому выглядел пародией на величественные строения Средневековья. Какой-то идиот, помешанный на фэнтэзи, соорудил это убожество. Подумал я, раздосадованный днем, не оправдавшим мои надежды. Я вернулся в наш занюханный отель, зашел в номер Джесси. Он наслаждался фотками, которые успел сделать за день. Я всегда поражаюсь, как Джесси умудряется из совершенной фигни сделать шедевр. Нет, я тоже умею нажать на кнопку пуска, и купил себе классный фотик за три сотни баксов, над которым Джесси потешался пару недель, спрашивая, когда же я, наконец, открою выставку своих работ. Я отдаю ему должное. Он делает блестящие фотки, я — репортажи. — Ну что успел снять? — спросил я, входя в номер. Джесси гордо развернул ко мне экран ноута, чтобы продемонстрировать кадры мимолетной жизни. — Круто, — сказал я совершенно искренне, увидев красоты местного городка в таком виде, будто это был, по меньшей мере, Лас-Вегас. Из редкого лесочка Джесси сделал непроходимые джунгли, из мелкой речушки — Миссисипи. — А замок снял? Джесси быстро провел по тачпаду, и я увидел корявое сооружение в виде величественной сказочной крепости, готовой всей мощью отразить полчища врагов. — Там еще фамильное кладбище рядом, — пояснил Джесси. — Ты и туда успел залезть, — сказал я с одобрением, наблюдая изящные могильные памятники. — А это что за фигурки? Тотемы что ли? Джесси вдруг расхохотался, увеличил снимок. Увидев барельеф, я непонимающе взглянул на своего друга. — Это кладбище домашних животных, — объяснил Джесси. — Хомячки, попугаи, морские свинки, собаки, кошки. Для рыбок целый колумбарий, на каменной плите выдавлено изображение каждой. Можешь себе представить? — Ну да, под стать фамильному замку, — резюмировал я. — Наверняка и оборотень живет в этом пряничном домике в виде плюшевого мишки. — Стоит познакомиться с кем-нибудь из жителей, — задумчиво проговорил Джесси. — Я уже познакомился. С одной особой, — загадочно улыбнувшись, сказал я, располагаясь с удобством в кресле напротив Джесси. — Ну и? Страшная хрычовка? — Почти угадал. Очаровательная девчушка с огромными голубыми глазищами и огненно-рыжими волосами, — сказал я. — Да? И чего ты тогда здесь делаешь? — поинтересовался Джесси саркастически. Наглец. Джесси знает, мне не представляет труда затащить любую особь женского пола в постель. Мне 34 года и я никогда не был женат. Просто близко до себя этих особ я не подпускаю, а приготовить себе яичницу и погладить брюки могу сам. Пускать к себе в дом какую-то фифу, которая будет распоряжаться моей жизнью — фиг. Природа не обидела меня внешностью. Я шатен с зелено-карими глазами. Держу себя в форме (никакого пивного живота, это мешает и работе, и сексу). Поэтому всегда могу найти себе на ночь подружку, а потом выгнать взашей. Без обид. Не люблю привязываться к кому-то, это слишком накладно. Мой друг Джесси, маленький, толстенький, лысенький, женат первый и единственный раз, обожает своих семерых деток. Носится с ним, как с писаной торбой, у него куча альбомов с великолепными фотографиями его отпрысков в позах кинозвезд. Но уверен, он с удовольствием ездит со мной на край света в захудалые городишки, лишь бы отдохнуть от этой оравы. Мне его жаль, он боится жены, как огня, хотя по ней совсем не скажешь. Когда я напиваюсь в баре, и прихожу домой в три часа ночи, меня никто не ждет со сковородкой или кухонным ножом. И это не может не радовать. — Я пока решил не торопить события, — нашел я оправдание. Джесси взглянул на меня удивленно, но ничего не сказал. — Да, у меня же и для тебя кое-что есть, — радостно воскликнул он. Я встрепенулся и взглянул на экран, где красовался «Линкольн» 61-го года. Джесси знает, что я люблю старые машины. Это моя страсть. Старые не в смысле развалюхи со свалки, а созданные тридцать-пятьдесят лет назад. Если бы я был миллионером, собирал бы этих красоток в огромном многоэтажном гараже и любовался ими с утра до вечера. Пока у меня только одна машина, Форд «Корона Виктории» 57-го года. Я берегу ее как зеницу ока, когда я выезжаю на своей черно-желтой тачке с прозрачной крышей, все бабы мои. И Джесси тоже в этом стал неплохо разбираться, чтобы порадовать меня парочкой другой снимков моих любимых тачек. — Класс, темно-синяя? — сказал я. — Да. И вообще здесь весь этот тщедушный городок забит подобным. Особенно много фордов F-100, откуда они их взяли? — Крутой пикап потому что. Напечатай мне пару снимков. Я ушел в свой номер в приподнятом настроении. Упав на кровать, подумал, что хорошо бы приснилась Дарси в белом «Линкольне» и провалился в сон. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9298 Регистрация: 8.1.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
3.
Дверь мне открыла горничная в голубом, накрахмаленном до состояния колокола, платье и кружевном передничке, кукольное личико с курносым носиком и губками бантиком умиляло прелестной глупостью. Я отрекомендовался, на что она сказала манерно: — Вас ждут, мистер Стэнли. Дарси вышла ко мне с очаровательной улыбкой, в коротком темно-синем платье, очень простом, но идеально подчеркивающим ее фигуру и небольшую, но упругую, красивой формы грудь. Длинные рыжие волосы были зачесаны вверх, обнажая изящную с кокетливым завитком шею. Я невольно залюбовался ею. Он взяла нежно меня за руки и предложила: — Я представляю вас моим родственникам. Вы не возражаете? Дом не поражал особой роскошью, собственно говоря, я не ожидал этого. Производила впечатление лишь аляповатая, мраморная лестница, украшенная скульптурами. Ступеньки закрывала широкая, бордовая дорожка, по которой мы и пошли вверх. Мы оказались в таком же безвкусно оформленном широком зале с гобеленами на стенах, большой, хрустальной люстрой на потемневшем от времени бронзовом основании. — Мистер Стэнли, мой дядя, Леонард Брукс, — представила меня Дарси пожилому мужчине небольшого роста, изо всех сил пытающегося выдать себя за аристократа. Но больше похожего на мелкого клерка. — Очень приятно, — произнес он неживым, металлическим голосом, вздернув вверх нос. — Благодарю вам, что вы спасли мою племянницу от бандитов. В нашем городе много всякого сброда. Увы. — Это было не очень сложно, — ответил я, подумав, что предпочитаю благодарность в материальном выражении, но не стал настаивать. Дарси представила меня миссис Френсис Брукс, знойной южанке, бывшей в молодости, видимо, очень красивой. Но сейчас увядшая кожа, особенно на шее, потухшие, печальные глаза вызывали лишь жалость. Женщины могут выглядеть привлекательными в любом возрасте, в этом я убеждался не раз. Но когда некоторые из них перестают обращать на себя внимания, это производит удручающее впечатление. Высокий, тощий молодой человек с лихорадочно горящими черными глазами, бледным лицом и висящими безвольно длинными руками оказался Аланом, сыном мистера Брукса. Дарси подвела меня к еще одному мужчине, лениво облокотившемуся на полку роскошного, огромного камина, декорированного резным камнем. — Мой жених, Келли Рэндольф, — произнесла она удивительно спокойно. Близко посаженные глаза молодого человека вспыхнули дьявольским пламенем, пытаясь прожечь меня насквозь. С презрительной улыбкой я оглядел соперника — хорошо сложенный от природы, почти с меня ростом, волевой подбородок с ямочкой, резко очерченные скулы, греческий нос с горбинкой. Светлые волосы уложены в безупречную прическу, волной огибающую высокий, без морщин лоб. Серые, источающие презрение всему миру, глаза. Бордовый костюм в елочку, идеально сидевший на нем. Аполлон не больше, не меньше. Темные круги и огромные мешки под глазами свидетельствовали, что молодой человек совершенно понапрасну растрачивает свое здоровье в казино и борделях. В сущности, официальное положение Дарси меня устраивало. — Келли, мистер Стэнли защитил меня от хулиганов, пока ты чинил машину, — объяснила Дарси. Рэндольф так злобно пронзил меня взглядом, будто я специально вывел из строя его тачку, чтобы увести невесту. — Дарси, дорогая, — произнес он неприятным, глухим голосом. — Если бы ты не пошла в этот мерзкий бар, ничего бы не произошло. Я тебе двести раз говорил, — проворчал он сварливо. Так бывает, между людьми проскакивает искра, они начинают испытывать друг к другу удивительно схожие чувства — отвращение, переходящее в ненависть. Хорошо бы, если Рэндольф оказался бы убийцей. Подумал я со злорадством. Боже упаси, я не ощутил ни малейшего укола ревности. Отбивать Дарси у жениха, даже такого мерзкого, я не собирался. Маленькая интрижка с очаровательной провинциалкой — это все, чего я хотел. Дарси предложила ознакомиться с коллекцией живописи, которую собирал ее дед, я с радостью согласился. Крошка явно хотела остаться со мной наедине, но этот ревнивый осёл увязался за нами, будто я собирался обжимать его невесту по углам. Идиот. Я неплохо разбираюсь в живописи. Однажды мне пришлось делать репортаж о краже из музея изобразительного искусства, и я постарался досконально изучить это дело. Коллекция в основном состояла из пейзажей художников XVIII-XIX веков. Я заметил полотна Эдвардо Фарридо, Джорджа Инесса и Мартина Хэда. Я искренне восхищался вкусом составителя коллекции, вызывая все больше раздражение у жениха Дарси. Мы зашли в одну из комнат, и я узнал морской пейзаж Томаса Гейнсборо. Но Рэндольф, как круглый болван, начал спорить со мной. Я не выдержал и предложил ему пари на сто баксов. Он презрительно ухмыльнулся и спросил, высокомерно задрав нос: — А деньги у вас с собой имеются? Я вытащил бумажник и показал ему сотню. Дарси с сожалением наблюдала наш поединок и не вмешивалась. Когда мы подошли ближе к картине, и я увидел автограф Гейнсборо в нижнем правом углу, Рэндольф фыркнул и отвернулся. — Рэндольф, вы мне теперь должны сотню, — с улыбкой сказал я, и, взяв Дарси под локоток, отправился в следующую комнату. Где-то в углу я заметил симпатичный пейзаж маслом, но не узнал художника, наклонился, чтобы поближе рассмотреть. Как вдруг Дарси довольно сильно сжала мою руку и быстро проговорила: «Мистер Стэнли, нам пора. Уже второй гонг». К ужину я вернулся в прекрасном расположении духа. Не думал, что знания в живописи мне пригодятся для того, чтобы поставить зазнавшегося нахала на место. Сидя напротив меня, Рэндольф дырявил меня злобным взглядом, но я не обращал никакого внимания, лишь еще более галантно ухаживал за Дарси, чтобы позлить его. — Мистер Стэнли вы делаете репортаж о нашем волке-оборотне? — спросил Брукс с таким важным видом, будто сам приложил руку к созданию этого чудища. — Вы уже знаете, что это — люпан? — поинтересовался он. — Нет, мистер Брукс. Впервые слышу, — проговорил я заинтересованно. — Тогда я расскажу вам. Если вы позволите. Люпаны ведут свой род от Ромула и Рема, легендарных основателей Рима, которых вскормила волчица. Они расселились по всей земле и вели уединенный образ жизни в своих маленьких колониях, но люди, ненавидевшие все необычное, выгнали люпанов с их земель. С тех пор они странствуют по свету. Внешне они похожи на людей, но в период полового созревания их охватывает жажда убийства. Они обрастают шерстью, их тело меняется, они превращаются в огромных волков, которые ищут своих жертв. Насытившись, они вновь возвращаются в человеческое состояние и так до тех пор, пока не придет их время. Я совершенно не удивился этой байке и спросил: — Вы считаете, что именно люпан орудует в вашем городе? — Да, конечно. — А как он выглядит в человеческом обличье, вы знаете? — задал я вполне логичный вопрос. — Разумеется, нет. Он хорошо прячется, — объяснил Брукс. — Иначе его бы поймали, и мы лишились бы такой важной достопримечательности нашего города. — Но он убил семерых человек, уважаемых граждан, — возразил я. — И может убить еще. Вы не боитесь? — На все воля божья, — спокойно проговорила миссис Брукс, устремляя взгляд к небу. Я удивленно воззрился на нее, услышав отзвук слов отца Патрика, и меня осенило, что Френсис посещает проповеди святого отца, поэтому не переживает из-за гибели людей, которые наказал сам Господь Бог. Слуги готовили стол к десерту, я умиротворенно стоял у камина, бездумно рассматривая панели красного дерева на стенах, восточный ковер с латами средневекового рыцаря, деревянный паркет, старинный дубовый стол. Мне нравилось находиться в этом доме. — Имейте в виду, Стэнли, — услышал я противный голос Рэндольфа. — Если гнусные репортеришки будут домогаться моей невесты, я сверну им шею. Я перевел снисходительный взгляд на Отелло, который действительно начал напоминать мавра, побагровев от злости. — Еще неизвестно кто кому свернет шею, — пообещал я миролюбиво. — Рэндольф, я не собираюсь отбивать вашу невесту. Успокойтесь. Я здесь лишь по долгу службы. Ваш будущий родственник подал интересную идею для моей статьи. Рэндольф, выпятив вперед челюсть, став похожим на старого бульдога, схватил меня за грудки с такой силой, что затрещали швы и пуговицы на моем пиджаке. Я попытался вырваться, но он приблизился к моему лицу и просипел: — Предупреждаю, Стэнли. В последний раз. Подойдешь к Дарси ближе, чем на десять ярдов, убью. Я оторвал с брезгливостью его лапы и отчеканил: — Рэндольф, вы меня утомили своей ревностью. Повторяю еще раз — я не имею никаких видов на вашу невесту. Хотя жаль, очаровательной девушке достался в мужья такой типчик, как вы. Ей-богу, она заслуживает лучшего. Не знаю, что она нашла в вас. Я специально провоцировал Рэндольфа, он замахнулся, я провел идеально точный прием, вывернув его руку с силой вверх. Он заверещал совершенно не по-мужски, упал на колени. Отпустив его, я медленно вытащил из кармана платок и вытер брезгливо ладонь. Тяжело дыша, Рэндольф встал, во взгляде читалась дикая ненависть и злоба. В проеме двери, как ангел возникла Дарси, которая наблюдала за нашей захватывающей дух беседой. Мне показалось, я увидел одобрение в ее чудесных глазах. Я вернулся в отель в прекрасном расположении духа. Открыв дверь номера, я шестым чувством ощутил, что там кто-то есть. Незваный гость не зажег света, значит, не хотел, чтобы я обнаружил его сразу. Но чутье репортера меня редко подводит. Я не стал, как идиот врываться в номер с револьвером в руках. Как это показывают в тупых детективных сериалах. Осторожно вошел и спрятался за угол ванной комнаты, пытаясь при свете полной луны рассмотреть комнату и обнаружить пришельца. — Крис, это ты? — услышал я тихий, запинающийся голос Джесси. Я грязно выругался и включил свет. — Какого дьявола ты в моем номере? — зло спросил я, бросая револьвер в ящик стола. — Я же тебя убить мог! И вообще, Джесси, у меня есть своя личная жизнь, — добавил я, с грохотом захлопывая ящик. Джесси вскочил с кресла и подбежал ко мне. На его лице читался такой ужас, что я перестал на него злиться. — Что случилось, объясни толком? — сказал я уже спокойнее, устало снимая пиджак. — Я его в-в-видел! — прошептал одними губами Джесси. — Да кого ты видел, черт тебя побери! — Оборотня. Он стоял и смотрел на меня. А потом ушел. Я решил перебраться к тебе. Все-таки вдвоем не так страшно. — И что мы и спать в одном номере теперь будем? — поинтересовался я. — Джесси, я ведь могу и женщину к себе привести. Знаешь ли. — Ничего, Крис, я побуду в ванной. В это время. Не буду тебе мешать. Я расхохотался, и перестал сердиться. Мы улеглись спать, я — на кровати, Джесси — на маленьком диванчике. Он сразу захрапел, а я никак не мог уснуть. Подложив руки за голову, я перебирал события этого вечера, ссору с Рэндольфом, которая вызывала во мне невероятное удовлетворение. Сквозь тонкую тюлевую занавеску бил яркий свет луны, я задремал, как вдруг ощутил, что за окном возникла какая-то тень. Быстро открыв глаза, я увидел здоровенную, лохматую фигуру, закрывающую весь проем. Мгновенно вскочив с кровати, вытащил револьвер и бросился к окну. Тварь молниеносно исчезла. Распахнув окно, я оглядел зеленый скверик, пустынные улицы, затем обнаружил пожарную лестницу, ведущую на крышу. В мгновении ока я оказался наверху. Огромное существо стояло на фоне полной луны. Во мне взыграл азарт первобытного охотника, идущего по следу мамонта, я совершенно не чувствовал страха. Я увидел горящие диким желтым огнем глаза, седую шерсть, вытянутую морду, длинные, здоровенные когти. Чудище медленно двинулось на меня, я взвел курок, хотя прекрасно понимал, для подобного монстра пули 38-го калибра все равно, что для слона дробина. Я быстро бегаю, хотя немного прихрамываю — последствие встречи с одним типом, о котором делал репортаж. Вернее, с монтировкой в его руке, от которой не успел увернуться. Этот говнюк сломал мне руку и повредил колено. Но мне безумно не хотелось убегать. Я жаждал тут же, на месте разгадать загадку чудовища, терроризующего провинциальный городок, даже, если после этого я умру. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.8.2025, 7:14 |