и еще раз о... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
и еще раз о... |
| Гость_Ia-Ia_* |
23.11.2012, 18:49
Сообщение
#1
|
|
Гости Цитата |
Цитата Очередные реформы русского языка: в скором времени можно будет говорить «позвОнишь», «вклЮчит» и «рАкушка». Допустимые нормы произношения этих слов появились в новом орфоэпическом словаре Института русского языка РАН, над которым ученые работали 15 лет По мнению составителей словаря, не все нововведения такие уж новые — многие вернулись в современный русский из дореволюционной России. По какому принципу «узаконивают» спорные ударения и как часто нам придется заново учить правила орфоэпии, разбиралась корреспондент «Вестей ФМ» Татьяна Григорьянц. Не успела российская общественность отойти от «кофе», который может быть среднего рода, как придется скоро привыкать к «дОговорам», «йогУртам» и «позвОните». Хотя, конечно, для части населения ничего непривычного в таком произношении этих слов нет. Но есть и другая, к счастью, большая часть общества, которую, мягко говоря, передергивает от вновь появившихся «допустимостей» в русском языке. С 2005 года любой человек или юридическое лицо может составить свой словарь или справочник и предоставить его на экспертизу. Желающих находится не много, что неудивительно: составление словаря — дело кропотливое и требует не одного года упорной работы. Но новые словари все же появляются. Последний, орфоэпический, совсем недавно был разработан Институтом русского языка РАН. В это издание включили слова и варианты их произношения, которые раньше были недопустимы. Например, слово «включИшь», согласно новому словарю, можно произносить как с ударением на второй слог, так и на первый — «вклЮчишь», а «позвОнишь» — маленькая радость для тех, кто никак не может запомнить правильный вариант «позвонИшь». Создается впечатление, будто академики «подгоняют» правила русского языка под неграмотную часть населения. Из серии, проще поменять нормы, чем отучить от «звОнишь». В этом не сомневается писатель Эдуард Успенский. «Им хочется быть, как им кажется, ближе к народу, а они ближе к “быдлу”. Я очень консервативный человек, я против изменений. Потому что появилось очень много противных слов, таких как “сфоткайте” меня, пожалуйста, давайте вместе “сфоткаемся”… Меня аж колотун бьет от таких слов». Однако разработчики орфоэпического словаря объясняют новые нормы произношения тем, что будущее — за этими вариантами. Впрочем, за некоторыми из них и прошлое. Например, в случае со словом «йОгурт». Берем известный «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Аванесова. Первое издание 1983 года — там один вариант: «йогУрт». Потому как всю первую половину двадцатого века была интеллигентская традиция так говорить. Эту традицию и решено было внести в новый словарь как один из вариантов произношения. Из чего следует, что не все «странные» и кажущиеся неграмотными ударения ставили в норму по принципу «так говорит большинство». Президент Российской академии лингвистических наук Эмма Володарская рассказала, что является главным при определении нормы. «Чтобы продолжать выполнять свою основную функцию, а именно, сохранение коммуникаций. Язык, который не сохраняет коммуникацию, перестает быть нужным». То, что русский язык претерпевал и претерпевает многочисленные редакции — это не пугает. Изменения в лексиконе — следствие времени и развития общества. Было бы странно в век научно-технического прогресса говорить: «иже еси на МКАД» или «сие есть, господин достопочтенный, сотовый телефон». Но язык — своего рода лакмусовая бумажка общественного сознания, говорит кандидат исторических наук Марина Михейкина. «Если говорить о России, процесс демократизации, естественно, вызвал упрощения языка, не всегда, правда, легитимные. Таким образом язык реагирует на снятие определенных запретов». Те, кто учился на филологических факультетах в середине ХХ века, знают, что было две нормы произношения слов — старшая норма и младшая. Но этими понятиями оперировали лишь специалисты, в обществе же был единый свод правил, на который все ориентировались. Не было политики «двойных стандартов», поясняет член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова. «Это не значит, что авторы нового словаря сделали что-то неправильно… Или наврали о чем-то. Да, никто не говорит “включИшь”, но мне не нравится, что это предлагают сделать нормой! Тогда как — у нас две нормы?! Хорошо, я могу разобраться и сказать, я выбираю старшую норму. А что делать тем, кто сидит в эфире?» Видимо, коллекционировать словари, но не утруждать себя запоминанием современных норм — они все равно, по мнению экспертов, поменяются через 20-25 лет. http://news.mail.ru/society/11046632/?frommail=1 вот и на моей улице праздник. пойду соседа-москвича *килОметром" доставать. |
|
|
|
23.11.2012, 20:18
Сообщение
#2
|
|
![]() безграмадный сНежный котЭ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
быть моя волю я бы вообще всех лингвистов и придумывателей правила русского языка, ещё со времён Кирила И Мефодия к стенке поставил
|
|
|
|
23.11.2012, 20:52
Сообщение
#3
|
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1459 Регистрация: 18.12.2010 Вставить ник Цитата |
быть моя волю я бы вообще всех лингвистов и придумывателей правила русского языка, ещё со времён Кирила И Мефодия к стенке поставил И слава богу, что нет вашей воли! Если бы у нас и в самом деле еще со времен Кирилла и Мефодия лингвистов к стенке ставили бы, то сейчас русский язык был бы еще гаже английского! Не сочтите за разжигание ненависти, но, когда я взялся за изучение английского языка, то взвыл самым натуральный образом! Во до чего англичан их долбанный консерватизм довел: правил правописания до хрена, и один хрен правописание каждого слова запоминать приходится. Чего только стоит 42 звука и всего 24 буквы. Если бы не регулярные реформы и обновления, согласен, не всегда в меру, то русский язык был бы еще по чище английского. Так что пусть лингвисты работают, отслеживают изменения живого языка и вовремя вносят изменения. С уважением. |
|
|
|
23.11.2012, 21:44
Сообщение
#4
|
|
![]() Носферату ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 13802 Регистрация: 6.7.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Ну и что тут нового? Все вполне ожидаемо. С 30-х годов 20 века эталонным произношением считалось московское (столичное) - именно оно лежало в основе "правильного" произношения, особенно - для дикторов радио и ТВ. Посмотрите старые фильмы или ТВ-программы, и вы поймете, о чем я.
Теперь Москву буквально захлестнул вал приезжих ("понаехали тут!"), многие из которых - люди не слишком образованные (мягко говоря). Они тащат в столицу свое произношение (говоры) и свои провинциальные нормы. Их можно услышать в метро, автобусе, магазине. И люди думают, что так и надо. У меня волосы встают дыбом во всех местах, когда я слышу, какие перлы выдают "понаехавшие". И в полной уверенности, что это правильно - у них же говорят именно так! Кстати, та же ситуация была в 20-е годы, и Зощенко великолепно обыграл "новые нормы и слова" в своих рассказах. Помните - "положь взад"? |
|
|
|
23.11.2012, 22:13
Сообщение
#5
|
|
![]() безграмадный сНежный котЭ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 12427 Регистрация: 4.6.2011 Вставить ник Цитата |
И слава богу, что нет вашей воли! Если бы у нас и в самом деле еще со времен Кирилла и Мефодия лингвистов к стенке ставили бы, то сейчас русский язык был бы еще гаже английского! Не сочтите за разжигание ненависти, но, когда я взялся за изучение английского языка, то взвыл самым натуральный образом! Во до чего англичан их долбанный консерватизм довел: правил правописания до хрена, и один хрен правописание каждого слова запоминать приходится. Чего только стоит 42 звука и всего 24 буквы. Если бы не регулярные реформы и обновления, согласен, не всегда в меру, то русский язык был бы еще по чище английского. Так что пусть лингвисты работают, отслеживают изменения живого языка и вовремя вносят изменения. С уважением. Вы вот мне ответе, какими идиотами должны были быть эти лингвисты когда выдумали приставку бес? Читал труды Ломоносова, там везде без приставка фигурировала, приставки бес не было! Более того, по смыслу: безстрашный - без страха, бесстрашный - страшный бес! ИДИОТЫ! К стене их и на кол! Более всегоя офигивал на русском языке, когда заставляли учить морфемы, инфинитивы. ЧЁРТ подери! Это же не русские слова! И вообще от этих учёных лингвистов больше вреда чем пользы. То же кофе. Ну кофе это мужик! Это даже мне понятно! |
|
|
|
23.11.2012, 22:42
Сообщение
#6
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 85 Регистрация: 13.11.2012 Вставить ник Цитата Из: Сыктывкар |
Зело ярые сторонники незыблемости русского языка часто уповают на то, что русский язык глаголом зело богат и без слов иноземных. Жаль, забывают они, что именно абилка личить из всех встречных-поперечных языков ценный словарный лут и потом юзать его на свой манер, извлекая всякоразный стилистический профит, собственно, и наградила нашу мову таким богатством лексикона, на которое эти пуристы, собственно, и фапают столь яростно, испуская злобные доннерветтеры по поводу, как ни парадоксально, продолжения того процесса, плоды которого являются для них предметом лютого патриотического фапа.
(с) Давайте еще о "ять" поспорим... Там тоже когда-то учить эти слова заставляли, пока реформа букву не убрала. И отзывы были один в один. |
|
|
|
24.11.2012, 2:31
Сообщение
#7
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Вы вот мне ответе, какими идиотами должны были быть эти лингвисты когда выдумали приставку бес? Это не "выдумали", это исторически сложилось. Более всегоя офигивал на русском языке, когда заставляли учить морфемы, инфинитивы. ЧЁРТ подери! Это же не русские слова! Термины во всех без исключения науках обычно иноязычного происхождения.=) Возьмите абсолютно любую отрасль знания и абсолютно любую профессию, хоть слесаря-сантехника. Везде - иностранные термины. Связано это именно со спецификой создания терминов как таковых - термин должен быть отграничен от других слов языка и, в идеале, иметь предельно конкретное значение. Вдобавок, термин обычно вполне органически приходит из языка той страны, где эта научная\рабочая отрасль наиболее развита, и закрепляется естественным образом. То же кофе. Ну кофе это мужик! Это даже мне понятно! А почему понятно, собственно?=) А "кафе" почему не мужского? А "кабаре"? Вот с "кофе" как раз поступили вполне нормально, ибо язык стремится к унификации. И фиг его знает, с чего бы несклоняемому существительному, которое заканчивается на [э], вдруг быть мужского рода. Не, я, как филолог, с одной стороны, конечно, консервативен в этом плане до крайности. Если уж зашла речь о быдляцком языке, так мы сейчас все говорим на языке, который произошел именно от быдляцкого. Да, по поводу "йогУрта" - он, как ни забавно, и был именно исходной формой. Единственное - слово "звОнит" категорически гадкое и неприемлемое, никогда не позволю никому из своего окружения употреблять его. пойду соседа-москвича *килОметром" доставать. Еще обязательно пальцАми и ножницАми. |
|
|
|
24.11.2012, 5:40
Сообщение
#8
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 203 Регистрация: 23.8.2012 Вставить ник Цитата |
А вы, Форест, не уходите так далеко от расстрельной стеночки, раз уж признались... Стойте тут, со мной рядышком))) "Кофе" и "кабаре" - слова иноязычного происхождения, их фонетическая форма была перенесена в наш язык практически без изменений. Скорее всего на мужской род "кофе" повлияла его прежняя форма "кофий", "й", как известно, - звук согласный, именно на эти звуки оканчиваются в русском языке слова мужского рода. Так кофе стал мужчиной. В процессе развития языка "й" отпал. А сейчас проблема заключается в том, что в русском языке на гласные оканчиваются, как правило, существительные женского и среднего рода. Носители языка (мы с вами) руководствуемся знакомыми нам нормами, автоматически ставим эти слова с средний род. Такова наша историческая традиция. А так как в языке, действительно, идет процесс унификации, приведение всего к единообразию, то все вполне понятно... Сейчас можно и так, и так... А потом, наверняка, у кофе победит средний род.
Единственное - слово "звОнит" категорически гадкое и неприемлемое, никогда не позволю никому из своего окружения употреблять его. Полностью согласна! А вообще копаться в теории языка - нет для меня занятия скучнее и противнее, гораздо приятнее наблюдать, как язык живет, например, в литературе. И чего-нибудь творить с его помощью))) |
|
|
|
24.11.2012, 6:37
Сообщение
#9
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Скорее всего на мужской род "кофе" повлияла его прежняя форма "кофий" Что? о_0 Слово "кофе" пришло в русский язык именно в таком виде, напрямую из английского языка (есть версия, что из голландского, но это не принципиально в данном случае). Устаревшая форма "кофий" - именно "адаптированная", т.е., по сути, просторечная. А вообще копаться в теории языка - нет для меня занятия скучнее и противнее Нет, на самом деле, это очень интересно. А потом, наверняка, у кофе победит средний род. Скорее всего. |
|
|
|
24.11.2012, 17:00
Сообщение
#10
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 160 Регистрация: 23.8.2012 Вставить ник Цитата |
Следовательно, скоро узаконят следующее: "пионэры", "революционэры" и "одно кофе и один булочка".
|
|
|
|
24.11.2012, 17:55
Сообщение
#11
|
|
![]() Главный по тарелочкам ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1155 Регистрация: 28.10.2010 Вставить ник Цитата Из: Москва |
По-моему ученые мужи под себя подгоняют правила. Им проще эти самые правила переписать, чем научиться говорить правильно
|
|
|
|
24.11.2012, 18:26
Сообщение
#12
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2273 Регистрация: 24.6.2011 Вставить ник Цитата |
Надо на уроках русского (а также английского и других прочих тоже) не в носу ковырять, а учителей слушать. И задания дома делать. А не потом орфографию под себя переделывать
|
|
|
|
25.11.2012, 12:43
Сообщение
#13
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Надо на уроках русского (а также английского и других прочих тоже) не в носу ковырять, а учителей слушать. И задания дома делать. А не потом орфографию под себя переделывать Орфоэпию, тогда уж. А вообще, повторю, вполне естественное явление, каковые в русском языке происходили уже не одну тысячу раз. |
|
|
|
25.11.2012, 16:23
Сообщение
#14
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 629 Регистрация: 2.12.2011 Вставить ник Цитата Из: Москва |
Идиотская старая статейка, опоздавшая на пару лет, и идиотские комментарии.
Словари всего лишь фиксируют изменения в языке, а не определяют норму, тем более законодательно. Употребляет половина народа "кофе" в форме "оно", словарь фиксирует. А вокруг этого вакханалия целая в СМИ. Зато другие слова, тоже с отличающимися от прежнего словаря 15-летней давности статьями, никто не замечает - потому что для читателя это уже представляется нормой. Сейчас вот все, как последние идиоты, стали говорить "афЁра". Какой-то кретин пустил на нынешнем безграмотном телевидении, и все, как безмозглые попугаи, заквакали "афёра", "афёра". Да во всех славянских языках "афера", кроме, может, белорусского. Но помести "афЁру" в словарь - все тут же заявят, что это норма и так было всегда. Отмена быквы Ё нам дорого обошлась, и еще дороже обойдется в будущем, когда следующие поколения подрастут, которые не слышали слова "ёлка" и "ёжик". Вы видели, как младшие школьники книжки читают и подписи к картинкам? Так прямо - "Елка" и "Ежик" без всякой Ё. Вообще, все эти вопли вокруг словарей - мелкое фрондерство. Вот мы какие свободолюбивые, нам чиновники своего "кофею" не навяжут. От глупости это все, неразавитости и нежелания учиться чему-то по-настоящему. Кстит, по-русски "желчь" произносится "жЁлчь", потому что от слова "жЁлтый". Это его неправильным написанием изуродовали. Следовательно "жЁлчный человек". Многие ли здесь это знают? Да, пожалуй, никто. Сборище грамотеев. |
|
|
|
25.11.2012, 16:40
Сообщение
#15
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1834 Регистрация: 19.5.2011 Вставить ник Цитата Из: Литва |
Пока в русском языке есть слово ложить, а в словарях русского языка его нет, я буду очень невысокого мнения о составителях тех словарей.
|
|
|
|
| Гость_Сочинитель_* |
25.11.2012, 16:57
Сообщение
#16
|
|
Гости Цитата |
|
|
|
|
26.11.2012, 2:56
Сообщение
#17
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
Кстит, по-русски "желчь" произносится "жЁлчь", потому что от слова "жЁлтый". Это его неправильным написанием изуродовали. Следовательно "жЁлчный человек". Многие ли здесь это знают? Да, пожалуй, никто. Ну конечно, великое откровение, ога. |
|
|
|
26.11.2012, 8:28
Сообщение
#18
|
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5253 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата |
Цитата Что? о_0 Слово "кофе" пришло в русский язык именно в таком виде, напрямую из английского языка (есть версия, что из голландского, но это не принципиально в данном случае). Устаревшая форма "кофий" - именно "адаптированная", т.е., по сути, просторечная. Я слышал, что благодаря казакам из Турции. И млин, часто в мемуарах встречал именно "кофий" (причём у людей отнюдь не просторечных - до "кофия" всякими верлибрами рассыпаются, а уж потом - "а не испить ли нам кофию, предложил я великому князю Александру Павловичу"), и не припоминаю этого "кофе" (если только без перевода, то ли на французском вставка, то ли на другом каком языке). |
|
|
|
26.11.2012, 9:23
Сообщение
#19
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14515 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь |
И млин, часто в мемуарах встречал именно "кофий" (причём у людей отнюдь не просторечных - до "кофия" всякими верлибрами рассыпаются, а уж потом - "а не испить ли нам кофию, предложил я великому князю Александру Павловичу") Просторечие встречается в речи самых разных людей, будь они хоть трижды высокообразованными. |
|
|
|
26.11.2012, 9:37
Сообщение
#20
|
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5253 Регистрация: 26.11.2010 Вставить ник Цитата |
Цитата Просторечие встречается в речи самых разных людей, будь они хоть трижды высокообразованными. Ну а не просторечие - это кто? Ломоносов? То бишь, где "кофе" было зафиксировано на осьмнадцатый-девятнадцатый век официально? |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.6.2026, 2:39 |