Литературный форум Фантасты.RU

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Литературный турнир "Игры Фантастов": "Дилогия 2" (приём рассказов закончится 31.08.2025)

5 страниц V  « < 3 4 5  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Трудности перевода (не фильм), про полиглотов и остальных
Barsuchino
сообщение 13.2.2013, 6:49
Сообщение #81


Мастер интриги
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 557
Регистрация: 21.12.2012
Вставить ник
Цитата
Из: Екатеринбург




Цитата(Vlad Pek @ 13.2.2013, 3:36) *
слово за слово, получил ежик по морде дошло до эпического срача.

Зря вы так. Тему читаю с удовольствием. Все так восхитительно вежливы и в то же время остры (всякие там десу-колбасу). Честно. Особенно по сравнению с общественными форумами. Наверное, в этом также немалая заслуга модераторов.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 13.2.2013, 7:43
Сообщение #82


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(enka @ 13.2.2013, 0:54) *
Да? Вы считаете, что это оправдание? Извините, но если б вы были правы, то в советстком прокате мы смотрели бы не "Багдадского вора", а "The Thief of Bagdad". За остальными пояснениями отошлю вас, наверное, к моему оппоненту по вопросу авторских прав в ГК. Он вам лучше пояснит.

При чём тут оправдание? Я говорю, что Белянин НЕ НАРУШАЛ права создателей фильма "The Thief of Bagdad". Его можно обвинить разве что в том, что воспользовался трудом локализаторов картины, кого-то из советских переводчиков. Хотя (давно не читал "1000 и одна ночь") - вполне возможно, что "багдадский вор" вошёл в нашу жизнь задолго до голливудцев.
Кстати, есть ещё занятные аналоги: за бугром не докапываются к тому, что в России производят "шампанское" и "коньяк".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Andrey-Chechako
сообщение 13.2.2013, 8:43
Сообщение #83


смешной Пьеро
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 9156
Регистрация: 6.12.2010
Вставить ник
Цитата
Из: Украины




Цитата(Dimson @ 13.2.2013, 6:47) *
Кстати, есть ещё занятные аналоги: за бугром не докапываются к тому, что в России производят "шампанское" и "коньяк"

Докапываются и еще как! Даже есть шутка, что в этом случае Украина, Россия и Беларусь запретят им использовать слово "водка"))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dimson
сообщение 13.2.2013, 9:49
Сообщение #84


Создатель миров
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5253
Регистрация: 26.11.2010
Вставить ник
Цитата




Цитата(Andrey-Chechako @ 13.2.2013, 9:48) *
Докапываются и еще как! Даже есть шутка, что в этом случае Украина, Россия и Беларусь запретят им использовать слово "водка"))

Хм, слышал, что нет. Дескать слово "коньяк" и запатентованное "cognac" (если не ошибаюсь) не есть одно и то же.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
enka
сообщение 13.2.2013, 23:30
Сообщение #85


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 8.2.2013
Вставить ник
Цитата




Цитата(Dimson @ 13.2.2013, 7:47) *
При чём тут оправдание? Я говорю, что Белянин НЕ НАРУШАЛ права создателей фильма "The Thief of Bagdad". Его можно обвинить разве что в том, что воспользовался трудом локализаторов картины, кого-то из советских переводчиков. Хотя (давно не читал "1000 и одна ночь") - вполне возможно, что "багдадский вор" вошёл в нашу жизнь задолго до голливудцев.

Оттого, что вы напишете большими буквами, убедительней оно не станет. Разумеется, нарушал. Я вам все намекиваю-намекиваю закон-то почитать, а вы все фантазируете. Ну, вот я вам нашла комментарии от юридической фирмы к закону:
Цитата
... объектами авторского права являются небольшие рисунки, логотипы, высказывания, а также часть произведения (включая его название), если может использоваться самостоятельно (см. п. 3 ст. 6). И иногда трудно определить, распространяется ли на какое-либо творческое решение нормы авторского права. Например, есть название произведения или строчка. Конечно, невозможно представить, чтобы запрет налагался на использование любого названия произведения (т.е. слова или словосочетания) практически в любой форме и любым способом без разрешения автора. Чтобы быть объектом авторского права, название должно отражать творческую самобытность автора, являться оригинальным и неповторяющимся.

Где тут сказано про локализаторов и переводчиков? Тут вам русским по белому четко написано: если название оригинальное - это объект авторского права. Т.е. на пальцах: у английского фильма название оригинальное, следовательно, у англичан есть на него права. У Белянина - содранное, следовательно, никаких прав на это название у него нет.

Цитата(Dimson @ 13.2.2013, 7:47) *
Кстати, есть ещё занятные аналоги: за бугром не докапываются к тому, что в России производят "шампанское" и "коньяк".

Это не занятные аналогии. Это вы опять путаете теплое и мягкое. Спиртное - не произведение искусства. Поэтому права на него патентуются. Произведений искусства - опять же, я вам это уже говорила - это не касается. Вот вам еще одна цитата:
Цитата
В отличие от патентного права авторское характеризуется тем, что правовая охрана возникает в силу самого факта создания произведения, выполнения каких-либо формальностей не требуется.


Цитата(Dimson @ 13.2.2013, 9:53) *
Хм, слышал, что нет. Дескать слово "коньяк" и запатентованное "cognac" (если не ошибаюсь) не есть одно и то же.

Угу-угу, Агентству ОБС, есессно, лучше всех известно, а вот отечественную историю знать было б совсем недурственно. Вы разве не в курсе, что водку по сю пору пьете только благодаря спасителю отечества Похлёбкину? Ай-яй-яй! Народ забыл своих героев.


Цитата(Мизеракль @ 13.2.2013, 0:57) *
поскольку особа женского пола, то склонять, наверное, можно.

Да склоняйте! Не вы первые...

Цитата(Мизеракль @ 13.2.2013, 0:57) *
Юмор хороший у Енки)


Цитата(Andrey-Chechako @ 13.2.2013, 0:51) *
это почему? мне енка наоборот показалась очень рассудительным и корректным человеком!

Чорд. У меня такое чувство, что я уже выиграла конкурс про Осла. А можно мне приз? cool.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Мизеракль_*
сообщение 13.2.2013, 23:41
Сообщение #86





Гости



Цитата




Цитата(enka @ 13.2.2013, 23:34) *
...

Да склоняйте! Не вы первые...

Чорд. У меня такое чувство, что я уже выиграла конкурс про Осла. А можно мне приз? cool.gif


Многоуважаемая enka, МЫ, Мизеракли, безусловно не можем быть первые. А к чему вас можно склонить? или склонять? Огласите, так казать, спектр предпочитаемых вами склонений)
Про приз пока ранА, имхо. Его отработать надА). И, если блистательный член Большого Жюри будет и журить, и участвовать, то конкурс следует заранее предать анафеме. С занесением в тело Иа.
За сим мы откланиваемся,
Всегда ваши
Друзья-Мизеры
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
enka
сообщение 14.2.2013, 21:17
Сообщение #87


Играющий словами
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Регистрация: 8.2.2013
Вставить ник
Цитата




Цитата(Мизеракль @ 13.2.2013, 23:45) *
А к чему вас можно склонить? или склонять? Огласите, так казать, спектр предпочитаемых вами склонений)

Как показывает практика, сочетанием напора, обаяния и грубой лести меня можно склонить к целой куче самых неожиданных вещей, большинство из которых огласить не могу, т.к. сама про них еще не знаю. Из свеженького - вот судилище рогов и копыт... Хотя, наверное, насчет рогов я погорячилась... А кто бы мог подумать, я-то с виду такая приличная дама.

Цитата(Мизеракль @ 13.2.2013, 23:45) *
Про приз пока ранА, имхо. Его отработать надА). И, если блистательный член Большого Жюри будет и журить, и участвовать, то конкурс следует заранее предать анафеме. С занесением в тело Иа.

Мгм... участвовать? Ну, знаете ли, участвуя-то каждый может! А вы вот так, как я, попробуйте!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

5 страниц V  « < 3 4 5
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 23.8.2025, 23:06