Два майдана: о коварстве украинского языка, а не замахнуться ли нам на Вильяма, нашего, так сказать, Шекспира? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Два майдана: о коварстве украинского языка, а не замахнуться ли нам на Вильяма, нашего, так сказать, Шекспира? |
25.3.2014, 12:30
Сообщение
#21
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4655 Регистрация: 21.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Киев |
Интересная идея. Я бы поучаствовала. Выбирается любой язык по жребию, текст заливается в гугл-переводчик и шлифуется рифмой. Правда оценить по достоинству сможет только тот, кто знает тот язык хорошо.
|
|
|
|
25.3.2014, 12:33
Сообщение
#22
|
|
![]() Неисправимый романтик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 8463 Регистрация: 1.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Cанкт-Петербурга |
Интересная идея. Я бы поучаствовала. Выбирается любой язык по жребию, текст заливается в гугл-переводчик и шлифуется рифмой. Правда оценить по достоинству сможет только тот, кто знает тот язык хорошо. Главное - что получилось. Перевод, особенно стихов, всегда авторизированный. Его, считаю, и надо оценивать, его художественные достоинства |
|
|
|
25.3.2014, 12:37
Сообщение
#23
|
|
![]() смешной Пьеро ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины |
Я предлагаю для первой дуэли не усложнять: просто каждый берёт и выкладывает текст оригинала и свой перевод, а народ голосует по двум позициям - соответствие, на его взгляд, оригиналу и лучший перевод
|
|
|
|
| Гость_Сочинитель_* |
25.3.2014, 12:53
Сообщение
#24
|
|
Гости Цитата |
Боюсь, участников и оценщиков немного будет - только знающие языки. Остальные перейдут в стан наблюдателей.
|
|
|
|
25.3.2014, 13:31
Сообщение
#25
|
|
|
Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3775 Регистрация: 29.9.2013 Вставить ник Цитата Из: пирамиды |
Писал когда-то тексты песен на чужом диалекте, но мне кажется, для носителя языка это выглядело смешно и наивно.
|
|
|
|
25.3.2014, 14:07
Сообщение
#26
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4655 Регистрация: 21.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Киев |
Я предлагаю для первой дуэли не усложнять: просто каждый берёт и выкладывает текст оригинала и свой перевод, а народ голосует по двум позициям - соответствие, на его взгляд, оригиналу и лучший перевод Тогда соревнующиеся окажутся в неравных позициях. У кого-то уже есть готовые переводы, а кто-то все будет делать с чистого листа |
|
|
|
25.3.2014, 15:38
Сообщение
#27
|
|
![]() смешной Пьеро ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины |
))) ничего страшного!
|
|
|
|
25.3.2014, 17:14
Сообщение
#28
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4655 Регистрация: 21.11.2010 Вставить ник Цитата Из: Киев |
|
|
|
|
25.3.2014, 17:17
Сообщение
#29
|
|
![]() смешной Пьеро ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины |
я в дуэли всегда про собственное развитие думаю, и про то, чем бы ещё "своего" читателя удивить
|
|
|
|
25.3.2014, 17:37
Сообщение
#30
|
|
![]() смешной Пьеро ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины |
|
|
|
|
26.3.2014, 0:51
Сообщение
#31
|
|
![]() Неисправимый романтик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 8463 Регистрация: 1.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Cанкт-Петербурга |
|
|
|
|
![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 19.7.2026, 6:45 |