Наши рецензии, пишем рецензии и отзывы |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Наши рецензии, пишем рецензии и отзывы |
![]()
Сообщение
#1681
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
Он навеки забанен.
|
|
|
![]()
Сообщение
#1682
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
"Агент Санитарной Службы"
Автор: mechanic Цитата Рано или поздно мне настанет срок идти за горизонт, и тогда, в блужданиях по инстанциям, все снова вернется - и память, и тоска. Я знаю. Но сейчас мой единственный смысл – охрана Источника по имени Земля, точнее одного из здешних, своенравных и бурливых ключей. Я – агент Санитарной службы. Героя книги, Петра, мы впервые встречаем, когда поздно вечером, до ниточки промокнув под дождём, он входит в пансионат "Красный лог" - место, где что-то неладно. На первый взгляд, герой обычный человек: его машина ломается, ему холодно, мокро и хочется под горячий душ. Но уже с самого начала мы понимаем, что это на самом деле агент, облеченный властью и имеющий разрешение на убийство… или что-то очень похожее. В пансионате администратор посвящает героя (а заодно и читателя) в череду незаурядных событий, происходящих в последнее время: несчастные случаи, странные смерти, таинственные постояльцы. В итоге, Петр вселяется в "страшный" номер, где никто ещё не доживал до расчетного часа… Язык повествования приятный: герой не слишком болтлив, в меру ироничен. Этакая смесь между "Опасность моя профессия" Чандлера и "Отель погибшего альпиниста". В местном баре Петр знакомится с двумя постояльцами пансионата, каждый из которых подозрителен как потенциальный "аномалец". Заодно, выясняется миссия агента: обнаружение "аномальцев" или "владельцев дара" и обезвреживние их путем процедуры превращения в обычных людей, дабы предотвратить "утечку" духовной энергии не туда, куда надо. Читатель уже узнает элементы Дозоров Лукьяненко, но к счастью здесь нет ни входов в Сумерки, ни превращений в тигров, и герой не посылает ни в кого фаерболов, хотя у него и есть "обереги" (в частности – в виде резиновых колечек, забавная фишка… Но "главный оберег" у него все-таки револьвер). Затем следует неожиданный поворот - убийство и его расследование. То, что начиналось как обычное городское фэнтези, приобретает элементы детектива в закрытой комнате. Расследуя происшествие, герой, поначалу рыцарь без страха, упрека, памяти и каких-либо чувств, приоткрывает завесу своего прошлого… Тут уж начинаются мистические элементы, напомнившие мне "Посмотри в глаза чудовищ" Лазарчука. В книге есть свой мир, хоть он и не объяснен подробно, но остается впечатление, что хорошо продуман. Ни один из элементов не блещет революционной новизной. Порядок в мире поддерживает некая Канцелярия (аппарат в высшей степени бюрократический) и наш Агент в ней служит. Сила повести не в какой-то фантастически новой идее, хотя пара интересных моментов имеется… Но в способности автора населить фантастический мир реалистичными, живыми и симпатичными персонажами. И это ему удается! В книгах такого рода, как бы завлекательны они ни были, меня по мере чтения всегда грызет опасение, что автор накрутил-навертел, а что делать с этим не знает, и все окончится пшиком (см. Лукьяненко). Но тут этого не происходит. Кое-какие ниточки и провисли, может быть, но главная интрига разрешается вполне достойно. Читатель не найдет длинных и подробных объяснений мироустройства, картинку приходится выстраивать из отрывочных реплик, намеков и собственного домысливания, но в конце концов она выстраивается… Более или менее. Я бы с удовольствием прочла бы продолжения этой повести, если бы они были. Не потому что "концовка открытая" (хотя некая открытость присутствует), а потому что хотелось бы снова повстречаться с Агентом, узнать, что с ним было потом. Да и с миром более подробно познакомиться. Уже одно это, думаю, говорит, что книга удалась. Текст был выслан мне автором, не знаю, выложен ли он где-то целиком... Надеюсь, его опубликуют. |
|
|
![]()
Сообщение
#1683
|
|
![]() Создатель миров ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2020 Регистрация: 1.6.2011 Вставить ник Цитата ![]() |
Евгений Перов, "Чёрные клинки. Небесная сталь".
Хотелось бы вкратце рассказать о книге Евгения Перова «Чёрные клинки. Небесная сталь». Книга открывает серию «Чёрные клинки», которая повествует о перипетиях жизни шестерых людей – наёмника Денара, талантливой воровки Кассандры, обычного легионера Пуллия, паладина Ивейна, дикаря Абигора и мага-предателя Бенжу. Не хотелось бы останавливаться на сюжете – для этого лучше прочитать книгу. Но хотелось бы остановиться на сильных и слабых сторонах произведения. Итак, начнём. Начнём с того, что «Чёрные клинки. Небесная сталь» – типичный образчик приключенческого фентези. Сложно приклеить ему ярлык «героической» или «эпической» фентези – здесь всего понемногу. По мере прочтения мы следим за судьбами нескольких людей, то и дело попадающими в те ещё передряги; в повествовании нередко встречаются батальные сцены – или, по крайней мере, напряжённые экшен-сцены. Это роднит роман с классической фентези «меча и магии», возникшей в 1932 году с публикацией рассказа Роберта Ивина Говарда «Феникс на мече», положившего начало торжественному шествованию в мире литературы небезызвестного Конана-варвара. С другой стороны – обилие персонажей (не менее шести, или даже семи, если считать одной из ключевых фигур волшебника Сейдина), а также то, что судьбы всех этих персонажей переплетаются в единое сюжетное полотно – сближает роман с произведениям в жанре «эпическое фентези», как известно, возникшее с публикацией романа Дж.Р.Р.Толкина «Властелин колец». Во многом внутренняя структура книги напоминает цикл «Песнь льда и пламени», Дж.Р.Р.Мартина, которой, очевидно, отчасти и вдохновлялся автор. Среди отечественных авторов хотелось бы отметить близость произведения к тетралогии А.Пехова «Ветер и искры» – по стилю и содержанию романа. После такого вступления можно счесть, что речь идёт о сугубо вторичном произведении, этаком фанфикшене на мотив известных писателей. Однако хотелось бы заверить, что это не так. И отчасти в пользу самобытности романа говорит и избранный автором жанр. Да, отчасти это смесь героического и эпического фентези. Но не только. Помимо приёмов классического фентези Евгений Перов весьма умело вводит в повествование и элементы стимпанка-паропанка. Следует отметить, что элементы эти не являются довлеющими, и лишь придают дополнительный «аромат», «привкус» роману «Чёрные клинки». Дирижабли, винтовки, гатлинги выглядят в романе совершенно аутентично, и, ничтоже сумняшеся, соседствуют с легионерами, кавалерией, орденом магов и прочими атрибутами фентезийного романа. Автору удалось найти тот неуловимый баланс, который делает мир живым и «настоящим», в то время придавая ему неповторимую самобытность и оригинальность. Следует отметить, что Е. Перов не пошёл наиболее простым путём – копированием средневековой стилистики, но создал некий сплав культур, породив в итоге вполне самостоятельную и привлекательную книжную вселенную. Привлекают и образы персонажей. К сожалению, слишком многие книги начинающих авторов отличаются неглубокой, поверхностной проработкой даже протагониста и антагониста (что уж говорить о персонажах второстепенных и даже проходных!). Разумеется, Евгений Перов не Гоголь и не Чехов, но герои его произведения – «объёмные» и правдоподобные люди, в существование которых хочется верить. Даже персонажи, которые появляются в романе ненадолго, не кажутся «плоскими пустышками» – и за это следует сказать спасибо автору. Несколько слов о слоге романа. Он достаточно прост, не обладает вычурностью или особенным изяществом, и напоминает язык Стивена Кинга или Джорджа Мартина. Впрочем, невзирая на кажущуюся простоту, автору вполне удаётся передавать как красоту пейзажей, так и чувства героев. Стиль нельзя назвать «плохим» или «неряшливым» – он вполне профессионален. Отдельного внимания заслуживает интрига произведения. В этом автор просто ас – он умело удерживает читателя в напряжении, неторопливо, но и не занудно разворачивая интригу, в которую вплетены многие персонажи. Напряжённые экшен-сцены перемежаются с периоды относительного затишья; нередко почти невозможно предугадать, чем обернётся тот или иной сюжетный поворот. Если подытожить – «Чёрные клинки. Небесная сталь» автора Е.Перова, несомненно, вполне добротный роман, он придётся по вкусу любителям героической, эпической фентези, а также стимпанка и паропанка. Остаётся надеяться, что и продолжение будет не хуже! |
|
|
![]()
Сообщение
#1684
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
А всё таки вкратце... Про что книжка ?
|
|
|
![]()
Сообщение
#1685
|
|
![]() Ведро оцинкованное ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1686
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 624 Регистрация: 3.2.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1687
|
|
![]() Очарованный странник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 8329 Регистрация: 11.10.2011 Вставить ник Цитата Из: РФ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1688
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1689
|
|
![]() Нечто зелёное ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2587 Регистрация: 3.12.2012 Вставить ник Цитата Из: Ярославль ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1690
|
|
![]() Изобретатель ядов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий ![]() |
Я так понимаю - это когда информация подаётся в чистом виде, без примесей. Если красный, то красный, а не "цвета молодой вишни, дозревающей под лучами мягко солнца в щедрый садах недалеко от Ялты".
|
|
|
![]()
Сообщение
#1691
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
Тогда это не Стивен Кинг... Разве что Стивен Кинг в поганом переводе.
|
|
|
![]()
Сообщение
#1692
|
|
![]() Изобретатель ядов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 25815 Регистрация: 28.1.2011 Вставить ник Цитата Из: Бездны противоречий ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1693
|
|
![]() смешной Пьеро ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 9156 Регистрация: 6.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Украины ![]() |
Гладкопись. Мне так описывали мой стиль - гладкопись
|
|
|
![]()
Сообщение
#1694
|
|
![]() Очарованный странник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 8329 Регистрация: 11.10.2011 Вставить ник Цитата Из: РФ ![]() |
Это как? Наташа -- модератор!)))))))))))))))))))) Можно поздравить форум с удачным кадровым решением ![]() Не знаю, кто придумал это определение -- "ноль-стиль", но оно встречается в книгах и статьях про Стивена Кинга. Означает, как я поняла, что автор по минимуму пользуется метафорами, сравнениями и другими подобными речевыми выразительными средствами. Вернее, он ими пользуется, но они у него как бы незаметны. То есть ничего подобного сравнению Гумберта с пауком, развернутого на полторы страницы, как у Набокова, у этого автора не будет. При создании текста он больше пользуется другими средствами: отбор наиболее подходящих и ярких деталей для написания сцены, выстраивание самой сцены... Можно посмотреть черновик Кинговского рассказа с авторскими правками и комментариями. Есть в "Как писать книги", чтобы получить представление о том, как он работает над текстом. На счет переводов, я читаю Кинга в основном в переводах Виктора Вебера, которые мне очень нравятся. Там Кинг всегда узнаваем, что наталкивает на мысль, что переводчику удалось ухватить суть писателя ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#1695
|
|
![]() Гениальный извозчик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 23158 Регистрация: 6.10.2013 Вставить ник Цитата Из: МБГ ![]() |
Наташа -- модератор!)))))))))))))))))))) Можно поздравить форум с удачным кадровым решением Чур, меня не банить!!! Спасибо, спасибо! Надо будет мне посмотреть Кинга на предмет метафор... Мне почему-то помнится, что когда кровь и слизь начинают обильно течь, у него хватает метафор. ![]() Цитата Эта знаменитая радиаторная решетка смотрела на меня, как пасть хромированного крокодила. Шины с белыми боковинами. Выступающие из корпуса крылья задних колес. «Ты, крошка, слишком крут для школы», — помнится, говорили мы. Эти метафоры тем заметнее, чем труднее их перевести на русский, поскольку они обычно на уровне ассоциаций, которые русским чужды и непонятны. В таких случаях, на мой взгляд, переводчик не должен передавать текст буквально, что чаще всего почему-то и делается... Не помню в чьих переводах читала два первых Мерседеса (кстати, вроде бы вышел третий), но перевод был чудовищен! При том, в конце благоданость трем десяткам "консультантов", бред какой-то... Но конечно, если он сам так свой стиль кличет, то спорить невозможно. У него метафоры и правда всегда коротенькие, не на полстраницы, гной, там, течет из раны словно сгущеное молоко из проткнутой консервной банки, такое всякое. |
|
|
![]()
Сообщение
#1696
|
|
![]() Очарованный странник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 8329 Регистрация: 11.10.2011 Вставить ник Цитата Из: РФ ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1697
|
|
![]() Неисправимый романтик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 8456 Регистрация: 1.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Cанкт-Петербурга ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1698
|
|
![]() Ведро оцинкованное ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 20514 Регистрация: 1.3.2012 Вставить ник Цитата Из: жести ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1699
|
|
![]() Неисправимый романтик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 8456 Регистрация: 1.5.2012 Вставить ник Цитата Из: Cанкт-Петербурга ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1700
|
|
![]() Мастер интриги ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 624 Регистрация: 3.2.2013 Вставить ник Цитата ![]() |
Не знаю, кто придумал это определение -- "ноль-стиль", но оно встречается в книгах и статьях про Стивена Кинга. Означает, как я поняла, что автор по минимуму пользуется метафорами, сравнениями и другими подобными речевыми выразительными средствами. Не совсем так. Под стилем понимают особенности восприятия, понимания мира, окружающей действительности писателем и то, как это восприятие находит отражение в произведениях автора: выбор темы, проблематика, особенности сюжетного построения, образы персонажей. Кроме того к стилю также относят и особенности языка автора со стороны его лексического состава: синтаксиса, интонаций, ритма, фонетики, тропов, фигур. Говоря о ноль-стиле, вероятно, подразумевают отсутствие характерных особенностей лексики. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 5.7.2025, 20:26 |