Центрполиграф - кто имел дело? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Центрполиграф - кто имел дело? |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 75 Регистрация: 8.7.2019 Вставить ник Цитата ![]() |
Всем привет.
Суть вопроса практически вся в шапке. Кто имел дело, какие особенности, впечатления, можете ли порекомендовать другим? |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Последний лох Первой Эры ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 14497 Регистрация: 9.12.2010 Вставить ник Цитата Из: Пермь ![]() |
Чем больше она распространена, тем менее ошибочна. Это да, но кодифицированное значение не менялось, следовательно, это речевая ошибка. ![]() "Нелицеприятный" в значении "грубый, нелестный" использовали еще Ильф и Петров в "12 стульях", потому то, что двести лет назад было неправильно, сегодня уже правильно. Где именно они так его использовали? В какой фразе? В норме "нелицеприятный" означает "беспристрастный, непредвзятый" (т. е. "оцененный, невзирая на лица"). ![]() И замечу, что словарь - не кодекс языка, а летопись. Как говорят люди - так и правильно То есть правильно вообще все? И, видимо, не только как говорят, но и как пишут, правда ведь? ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Играющий словами ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 75 Регистрация: 8.7.2019 Вставить ник Цитата ![]() |
Это да, но кодифицированное значение не менялось, следовательно, это речевая ошибка. ![]() То есть правильно вообще все? И, видимо, не только как говорят, но и как пишут, правда ведь? ![]() Еще раз: язык не подлежит "кодифицированию", это не закон. Как говорит 50%+1 носитель языка - так правильно. Подавляющее большинство русских как говорило "ложить", так и говорит и будет говорить, словари, составленные не-носителями русского (это я про дворян), веса не имеют. Попытки искусственно навязать людям правила языка, отличные от используемых ими, обречены на провал. Вот живой пример: в Украине теперь уже "правильно" говорить не "кафедра", а "катедра". Не "я в пальто сидів в кіно", а "я в пальті сидів в кіні". И что же? Народ не использует эти правила. И если я скажу "я був в кіні" - на меня посмотрят как на конченную деревенщину, невзирая на то, что так, между прочим, "правильно" и "грамотно". Или в русском - правильно говорить "медведь". Но в Сибири так не говорят. Там в принципе не используется это слово в обиходе. Особенно среди охотников. И чихали они, что там в словарях. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 30.6.2025, 10:54 |