Читается тяжело. Небрежно, не вычитано. Текст надо чистить от местоимений. "я", "ее", свой, мой. Пропущены запятые, дефисы. Вообще ощущение, что для автора русский язык не родной. Будто это перевод с английского.
Цитата
Два месяца назад, я открыл дверь и увидел ее, улыбающуюся во весь рот. Шерман сделал все как обещал, и даже больше. Да, это была Вера, но губы ее были ярко накрашены, а особенное выражение глаз придавало какую-то бравую шлюховатость всему ее виду. К тому же, обута она была в высокие стилетос, и я был уверен, что под коротким, блестящим платьем, кроме чулков и пояса, на ней нет никакого другого белья. Я сделал пальцем пируэт, и она закружилась.
Где-то лишние запятые, где-то они отсутствуют. "губы ее", "ее виду".
Обута в высокие стилетос и поэтому под платьем не было никакого белья? Гм.
Что такое высокие стилетос? Это же вроде бы туфли на шпильке? Шпилька была большая что ли? И какая связь между туфлями и отсутствием белья?
Первый абзац задает отношение ГГ к этой самой Вере. ГГ заказал резиновую куклу для утех. И пользовал ее по полной программе, тихо радуясь, что деньги ушли не зря.
Но тут - бах, оказалось, что кукла с придурью. У нее не стерли память и она вдруг вспомнила какую-то жуткую историю, от которой у ГГ затряслись поджилки, и он сбежал из собственной квартиры. Наивно, смешно и даже глупо.
Цитата
Я хлопнул дверью прямо ему в лицо. Лезть с грязными подмигиваниями в личное пространство клиента - нехорошая практика. Но я так и не написал жалобу Шерману, я был слишком занят своими переживаниями.
Автор еще раз вызывает у читателей отвращение к ГГ. Он еще и скрытый стукач. Чуть что - сразу бежит жаловаться. "Грязное подмигивание" - это какой-то новояз, который я не понимаю. С
сальными намеками говорят. Но чтобы подмигивание было грязным?
Цитата
Я заплатил за нее безумные деньги, но не мог пожаловаться. Каждый цент сполна окупался моими удовольствиями.
Фразы составлены не по-русски. Просто коряво.
Цитата
Не имея никакого опыта с биосами, я был очарован.
Очарован чем? С "биосами"? Автор думает, что придумал новое слово. На самом деле есть такое, как
Цитата
BIOS, БИОС — набор микропрограмм, реализующих API для работы с аппаратурой компьютера и подключёнными к нему устройствами.
Сбивает с толку.
Цитата
Он пришел в восторг, когда узнал, что я решился заказать себе био-подругу. У него был целый гарем, и он никогда не имел отношений с нормальными женщинами. Но узнав, что я хочу использовать человеческий скан Веры, стал меня отговаривать.
Ритм текста скачет. Сам текст коряв. Зачем это "когда узнал"? "Он обрадовался, когда я решил заказать себе био-подругу (гм, это что?). Понятно, что он обрадовался в тот момент, когда узнал об этом.
Гм. По поводу чего у друга был восторг? Из-за того, что ГГ пошел по его стопам? И начал собирать собственный гарем из резиновых женщин? Потому что любить нормальных живых женщин у него тоже не получалось?
"Человеческий скан" - это что? Переводчик гугла дал неправильный перевод термина -
скан личности?
Цитата
Фетишист-Грэг, помешанный на био-подругах, не понимал, что мне не нужна игрушка, я не извращенец, который трахает высоко-функцинальных роботов.
Правда штоле? Странно, автор пишет что-то и тут же забывает о том, что пишет. А раньше он писал следующее:
Цитата
Вера никогда не позволяла мне делать то, что я вытворял с ее био-репликой, и первую неделю я отрывался по полной.
Это разве не означает, что ГГ - извращенец и трахает робота, которого сделал в виде своей невесты? У меня это вызывает ничего, кроме омерзения.
Цитата
В волнении я сбил чашку со стола и пролил горячий кофе на брюки.
- Не смей говорить об этом! Вообще не смей со мной говорить, я запрещаю! - выкрикнул я.
ГГ не только извращенец, который любит развлекаться с надувными женщинами, он еще и истерик.
Цитата
Я хочу быть похожей на человека, - прошептала она. - Хочу быть похожей на тебя. Ведь ты знал, что миссия обречена. Одиннадцать человек отправить на верную смерть! Ты прощался со мной навсегда. Ты знал...Ты знал, что я не вернусь!
От ужаса на моей голове зашевелились волосы.
ГГ страшно пуглив. Из-за достаточно невинного вопроса испытывает ужас.
Цитата
- Я видела в сети свои имиджи с Зед 2, - продолжала она. - Когда все остальные погибли, я перебралась в окси-капсулу. Кровь сочилась через мои поры, лимфы опухли так, что я не могла говорить...Ты знаешь каково это, умирать от облучения? Когда целый год нужно лететь до земли? И знать, что тебе никто не поможет? А вы сделали из этого шоу, с трансляцией по всем каналам...Делали из нас героев, когда мы дохли, захлебываясь собственной кровью. А потом вы казнили весь отдел Светлова, как ответственного за миссию. Он ведь бойкотировал этот проект с самого начала и всегда выступал против. Но вам нужно было кого-то обвинить! И вы приговорили тридцать человек! Почему не казнили Лефара, который занимался всем этим? Почему сейчас он возглавляет все подразделение ИКосмо? За что его повысили?
- Режим ожидания, - вспомнив инструкцию, выкрикнул я. Ее нужно было обездвижить как можно скорее.
Но она встала с кресла и надвинулась на меня.
- Ты не можешь мне приказывать, убийца!
Ее глаза из нанокристаллов неотрывно свербили меня, и как ни странно, в них мне виделся живой, укоризненный взгляд настоящей Веры. Я бросился вон из квартиры.
Дальше пошла голивудщина. Автор вдарился в морализаторство, чрезмерную пафосность. Вера стала читать нотации, пугая пугливого ГГ, который повел себя как 5-летний мальчик и испугался болтовни резиновой куклы.
Цитата
В коптере со мной летели два специалиста из Биолайфа и несколько роботов-гардов. Смог был плотный, видимость почти нулевая, дышать в нижнем городе было нечем.
ГГ сидя в коптере, смог узнать, что в нижнем городе нечем дышать? Откуда?
Цитата
Чтобы держать миллиардные трущобы под контролем,
Затрудняюсь понять, что такое "миллиардные трущобы". Трущобы в количестве одного миллиарда? Или все-таки миллиардов человек в трущобах? И автор серьезно считает, что придумав сказочку о лучшей жизни, эти миллиарды можно было обманывать?
Цитата
Я передумал, мне вдруг захотелось простится с Верой и я попросил пару минут. Она стояла у панорамного окна, глаза ее были закрыты, но по ее склоненной немного вперед позе, я понял что минуту назад она смотрела вниз, где под смогом прятались нижние уровни города.
"склоненная немного вперед поза" это перл/канцеляризм достойной вечной перловки. Просто написать -
она стояла, чуть склонившись (чуть наклонившись) - религия не позволила или язык надо специально усложнить, чтобы всем было интересно читать?
Цитата
Я обнял холодеющее тело, с которым теперь прощался навсегда.
Так с телом или с душой он прощался? Если с телом, так заказал бы новую резиновую куклу без мозгов, которую бы мог трахать как угодно.
Цитата
Печально, что я не успел рассказать Вере о тех длинных днях и ночах, наполненных тоской по ней. Об отчаянии и боли, которые не давали мне жить и дышать свободно. О чувстве вины, которая в последнее время съедала меня по кускам, и которая я знал, никогда не даст мне стать счастливым человеком. Мне хотелось, чтобы она знала о том, как я сильно скучал по ней и никогда не переставал любить. Я хотел бы рассказать ей обо всем этом, но было слишком поздно...
И тут вдруг автор перечитал свой текст, ужаснулся какого эгоиста, невротика, истерика, извращенца создал и решил подкинуть дровишек в виде трогательных эмоций. Не верю, автор. Ни на секунду, не верю, что ГГ испытывал хоть какие-то чувства к своей невесте.
Итог. Текст ужасно не вычитан, безбожно коряв, провалы в логике, непродуманный сюжет, пафосное морализаторство. Если автор хотел показать перерождение плейбоя, который с удовольствием трахает резиновых кукол, в человека, у которого есть душа, то ему этого сделать не удалось.
ЗЫ Перечитала комменты. Пришла в ужас. Неужели никто не заметил как небрежно, неграмотно написан текст? Какая здесь голимая пафосность вылезает? Не понимаю, как это может нравиться.