Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Обсуждаем творчество современных писателей
Литературный форум Фантасты.RU > Для души > Читали?
Страницы: 1, 2
Граф
Ну, не знаю... Фильмы "Зеленая миля " и "Мизери" мне очень понравились. И сюжетом, и игрой актеров.
братья Ceniza
Зеленая миля мне не нравится. А "Мизери" и роман и кино хороши.
Monk
Я не видел ни одной экранизации Кинга, которая бы мне не понравилась. И это здорово!
Эээх
А кто-нибудь Майер в оригинале читал?
Тоже совершенно противоположные отзывы.
Кто говорит - хороший язык и персонажи, но книги сыроваты, не вычитано.
Кто-то говорит, что такой же мрак, что и на русском...

Не смотрел Лангольеров. И мечтаю посмотреть фильм по "Долгой прогулке", если его когда-нибудь кто-нибудь снимет...
Верба
Мне Кинг одновременно и нравится и отталкивает. Именно потому что вещи у него шедевральные, и примеривать сюжеты на себя очень страшно.


А Майер - это офигительное девчачье чтиво, которое запрещается брать в руки мальчикам. Хоть в оригинале, хоть в переводе. В принципе очень редко встретишь такое стопроцентное попадание в ЦА. Девушки и дамы постарше, которые "плюются" на книжки Майер, немного кривят душой, потому что вряд ли забыли себя в 15-18 лет.
Monk
Цитата(Верба @ 15.8.2012, 17:12) *
А Майер - это офигительное девчачье чтиво

Точняк. smile.gif Я прочел первую книгу и понял это. Мужикам читать не советую. cool.gif
Кстати, вот сведения об экранизациях Кинга. Внушительный список!! http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%...%BD%D0%B3%D0%B0
Особенно выделяются "Сияние" Кубрика с великолепным Николсоном. "Кэрри" Брайана де Пальма. Мой любимейший фильм "Кошачий глаз" - всем советую посмотреть!! "Серебряная пуля" про оборотней - классный фильм. "Бегущий человек" - комментарии излишни... "Кладбище домашних животных", "Ночная смена" - суперужастик. "Оно"... "Лунатики" - редкий и хороший фильм, я его смотрел еще в видеосалонах девяностых... "Темная половина" Джорджа Ромеро.
А еще я жду "Мешок с костями" и "Талисман". Сейчас снимают "Темную башню"...
Кто там говорил, что Кинг - плохой писатель?
Anatema
Цитата(Monk @ 15.8.2012, 18:34) *
Кто там говорил, что Кинг - плохой писатель?

Кому по попе? angry.gif
О Кинге можно говорить что угодно, но столько идей разнообразных из различных жанров лит-ры, да и чтоб в одной голове возникло, да и чтоб взять и все это суметь записать - в общем, Кинг в любом случае уникален. К тому же признан при жизни. А зависть лучше направить не в критику, а в творческое русло - чтоб выполнить и перевыполнить! wink.gif

А вот что меня интересует: а что сейчас думают о Дж. Мартине? Как кому? Потому что я романа 2-3 из серии про "мечи-пламя бла-бла-бла" чиатала, и местами - очень понравилось, а местами - ну прям сижу и думаю: "это он столько персонажей вводит и всем им дает имена только для объема или как?" непонятно... huh.gif
Дина
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 15.8.2012, 0:26) *
Конечно. Это же не юмористический мыльный гаремник.


Вот именно biggrin.gif
Мне у Кинга понравилась "Зеленая миля", далеко не развлекательная жвачка.
fotka
Цитата(Anatema @ 15.8.2012, 20:23) *
Кому по попе?

Боитесь, Кинг без вас не справится? laugh.gif
Алиса
Цитата
Пугаться Кинга это примерно то же самое, что пугаться американских фильмов ужасов.

Зажрались вы господа biggrin.gif Когда я в 19 лет вернулась на родину, а стоит сказать что до этого у меня телевизора практически не было, так вот первое кино что я увидела по телику это Кэрри, я тогда дежурила в морге, вот представьте полная тишина я сижу в морге одна, все остальные уехали на вызов и смотрю телик, дорвалась называется, так вот я вам скажу это было офигительно страшно!!!!!!! Ну и в защиту Кинга скажу, что мне тоже больше по душе его последние романы

Из остальных авторов конечно Роулинг, что ж грешна и я, люблю Гарри Поттера читала вместе с детьми. Кто такой Джеймс Паттерсон вообще первый раз слышу. Даниэлу Стил прочитала один раз, больше не буду честное слово! Стефани Маейр не терплю, потому что у меня слишком сложные взаимоотношения в цепочки боль-любовь-смерть, так что никаких соплей не переношу, а вот книжку Рика Риордана мои дети как-то притащил, выкинула ее на помойку и сказала, чтоб больше никогда дома эту гадость не видела. После этого заставила перечитать их Легенды Древней Греции и Рима.
Эээх
Цитата(Алиса @ 15.8.2012, 23:19) *
Рика Риордан

Цитата(Anatema @ 15.8.2012, 20:23) *
Дж. Мартин

Кто все эти люди???
ЗЫ: Я, конечно, пояндексил, но... Придется читать, хотя последнее время как-то мне фэнтези не идет...
Алиса
Дж. Мартин прочитать можно, а вот Рика Риордана не надо!
Эээх
Думаю, мне их обоих читать не надо, ведь я от Прачетта плююсь...
Верба
Цитата(Эээх @ 16.8.2012, 0:28) *
я от Прачетта плююсь...


Никогда бы не подумала...
* в замешательстве отодвигаюсь от Эээха подальше *
Александр Уралов
Цитата(Князев Милослав @ 14.8.2012, 22:45) *
Какая-то поклонница нашла на дороге покалеченного писателя и заставила писать продолжение. Чем закончилось не знаю. Ничего страшного не вычитал, но что написано умственно неполноценным понял прочитав примерно четверть. (а я тогда ещё не знал, что Кинг считается гением).

Какой-то бугалтер сидит за то, чего не совершал (если ему верить). Прочитал процентов десять, бросил. Скучно и неинтересно.

Ещё раза три брал в библиотеке его книги и каждый раз убеждался, что нудно скучно и неинтересно. Ни одной не дочитал.

Сочинитель
Отлично, Александр! laugh.gif
Эээх
Милослав, "Долгую прогулку" не довелось читывать?
Andrey-Chechako
Цитата(Эээх @ 15.8.2012, 23:28) *
ведь я от Прачетта плююсь...

молодой ишо!
Эээх
Цитата(Andrey-Chechako @ 16.8.2012, 10:02) *
молодой ишо!
happy.gif
Думаешь, через пару лет понравится???
Andrey-Chechako
в зоопарке поработаешь)))
Эээх
Цитата(Andrey-Chechako @ 16.8.2012, 10:27) *
в зоопарке поработаешь)))

O_J
Ась?
Andrey-Chechako
к тому, что кто в зоопарке не работал, тот в цирке не смеется
Эээх
Цитата(Andrey-Chechako @ 16.8.2012, 14:26) *
к тому, что кто в зоопарке не работал, тот в цирке не смеется

Я в армии служил - я в цирке не смеюсь. Вряд ли работа в зоопарке исправит ситуацию.
Что-то мне подсказывает, что что-то не так в твоей сентенции про цирк и зоопарк smile.gif Боюсь, может возникнуть недопонимание smile.gif
Сочинитель
Решил поднять древнюю тему. smile.gif
Сочинитель
https://gorky.media/reviews/perevodnaya-fantastika-iyunya-2/

Василий Владимирский

Переводная фантастика июня
Мир Дикого Запада, страдающее Средневековье и логово Ктулху


Манфрид и Гегель путешествуют по босховской Европе, деконструкция мифа о Диком Западе и страна Лавкрафта: публикуем очередной ежемесячный обзор переводной фантастики от Василия Владимирского. В сегодняшнем выпуске книги Феликса Гилмана, Джесса Буллингтона и Мэтта Раффа.

Феликс Гилман. Восхождение Рэнсом-сити. М.: РИПОЛ классик, 2018. Перевод с английского А. Зайцева и М. Бажановой

Веселенькая канареечно-желтая обложка «Восхождения Рэнсом-сити» вводит в заблуждение: такое оформление годится для бодрой приключенческой повести, но это, мягко говоря, не наш случай — роман слишком сложно устроен и слишком плотно набит историческими и литературными аллюзиями. Во второй книге дилогии «Полумир» британский юрист Феликс Гилман продолжает деконструировать миф о Диком Западе. Новый свет здесь действительно новый: в диких землях, отделенных от «древних княжеств Востока» почти непроходимым горным хребтом, процесс творения все еще продолжается, законы природы не устоялись, стихийные духи то и дело вторгаются в человеческую жизнь.

Самые могущественные из них разделились на два враждующих клана, известных под названиями «Линия» и «Стволы». Линия — это неколебимый порядок, железная дисциплина, гарантированная стабильность... ценой всеобщей унификации, отказа от индивидуальности, утраты собственного «я». Избавься от всего человеческого, влейся в однородную массу, стань деталью машины, и Линия примет тебя в свои объятия. Среди агентов Стволов, напротив, царит полная анархия, вечный праздник непослушания: никаких запретов, ограничений, обязательств — кроме необходимости сеять хаос и разрушение. Грабь, убивай, жги, насилуй — законы человеческие над тобой не властны. Да и законы природы берут свое с большим трудом: агенты обладают нечеловеческой силой и выносливостью, живут сотни лет, их почти невозможно убить, многие наделены сверхъестественными способностями. И все они — лживые беспощадные ублюдки, доверять которым — чудовищная ошибка. Впрочем, в этом противостоянии нет правых и виноватых: легендарные ганфайтеры без руля и ветрил и безликие сторонники железного порядка друг друга стоят, от тех и других лучше держаться подальше.

В первом томе дилогии, который вышел в России в 2015 году, столкновение двух Великих Сил носило случайный характер: перестрелки на городских окраинах, дерзкие ограбления банков, захват заложников — так, мелочевка, обмен дружескими тумаками. В «Восхождении Рэнсом-сити» конфликт набирает обороты, на страницах книги все отчетливее слышны отголоски войны между Севером и Югом, одной из главных трагедий в американской истории. На этом фоне в богом забытом шахтерском поселке на краю света появляется новая фигура — изобретатель-самоучка Рэнсом, самозванный профессор, создатель «Процесса Рэнсома» с весьма необычными побочными эффектами. Не то прирожденный авантюрист с хорошо подвешенным языком, не то наивный идеалист, мечтающий изменить мир и имеющий такую возможность, Рэнсом олицетворяет собой новое наступающее столетие, в котором для Сил с большой буквы не останется места. Собственно, «Восхождение Рэнсом-сити» — его мемуары, публичное признание, послание городу и миру, подготовленное к печати и опубликованное через много лет после описываемых событий знаменитым писателем и журналистом Элмером Миллером Карсоном, одним из прототипов которого стал Марк Твен. Стилизацию, увы, не назовешь идеальной: Феликс Гилман очень старается, но чтобы имитировать стиль Твена надо обладать специфическим литературным талантом и особым чувством юмора. Зато трагифарс получился отменный, с фантазией и изобретательностью у Гилмана все ОК, жирный плюс автору к карме.

Джесс Буллингтон. Печальная история братьев Гроссбарт. М.: АСТ, 2018. Перевод с английского Е. Лихтенштейна

В компьютерной игре «Ведьмак 3: Дикая Охота» (Wiedźmin 3: Dziki Gon) есть небольшой дополнительный квест: ведьмаку Геральту предлагают «зачистить» братьев Гроссбарт, убийц и пироманов, которые держат в страхе одну из игровых локаций. Не слишком увлекательно, всего-то дел минут на десять. Но есть нюанс. Таким оригинальным способом создатели игры отдают дань уважения роману Джесса Буллингтона «Печальная история братьев Гроссбарт» — случай для игровой индустрии не исключительный, но и не слишком характерный. В некотором смысле длиннобородые Гроссбарты — коллеги ведьмака: они тоже истребляют ведьм, демонов, сирен и других чудовищ. Правда, на жизнь зарабатывают другим ремеслом: по основной своей специальности братья — гробокопатели, расхитители гробниц, а убивают походя, между делом. И не только чудовищ: пережить встречу с Гроссбартами удается немногим, особенно не везет детям и домашним животным.

Братья Манфрид и Гегель (как ни странно, философ в этом дуэте скорее Манфрид, а Гегель берет свое благодаря сверхъестественной интуиции) странствуют по гротесковой босховской Европе и Малой Азии 1364 года, все ближе подбираются к главной цели, египетским пирамидам, а попутно убивают направо и налево, грабят, сжигают целые города — не забывая превозносить Деву Марию и вести богословские споры с подвернувшимся под руку монахом. Остальные герои романа, от ведьмы-людоедки до безумного венецианского капитана, тоже хороши, но братья отличаются фантастической безбашенностью, редким везением и почти полной неуязвимостью. Постепенно Гроссбарты обзаводятся целой компанией хейтеров, включающей крестьянина, чью семью они вырезали в самом начале романа, демона чумы и двух монструозных гомункулусов, — и обретают ореол святости, хотя бесконечная череда убийств не вызывает у них ни капли раскаяния.

В России роман Джесса Буллингтона вышел в серии «Шедевры фэнтези», что сбивает с толку ценителей литературы «про баронов и драконов». Синдром обманутых ожиданий — страшная штука: «с отвращением отбросил книжку» — типичный комментарий разочарованного читателя на интернет-форуме. Попробую внести некоторою ясность. «Печальную историю...» сравнивают с фильмами Квентина Тарантино, а стоило бы с сочинениями Владимира Сорокина. Так же, как Сорокин деконструирует классическую русскую литературу XIX века в романе «Роман», Буллингтон выворачивает наизнанку средневековую житийную литературу, агиографическую прозу. «Печальная история...» — альтернативная версия «рассказа о подвигах и чудесных явлениях благодати», автор шпарит прямо по канону: ему есть что рассказать о родине и родителях Гроссбартов, об искушениях, чудесных поворотах на их жизненном пути и финальном преображении. Не хватает только посмертных чудес, но писатель отчетливо дает понять, что слухи о кончине святых сильно преувеличены, и кого-то из археологов, вскрывающих египетские гробницы, еще ждет большой малоприятный сюрприз.

Мэтт Рафф. Страна Лавкрафта. М.: Э, 2018. Перевод с английского М. Молчанова

В 2014 году молодой американский фантаст Даниэль Олдер составил петицию к организаторам «Всемирной премии фэнтези» с требованием изменить дизайн награды, представлявшей собой миниатюрный бюст Говарда Филлипса Лавкрафта. Олдер внезапно узнал, что классик был расистом, и рассудил, что вручать такую статуэтку представителям этнических меньшинств как-то не комильфо. Главный герой «Страны Лавкрафта» Мэтта Раффа, чернокожий любитель фантастики Аттикус, знает о расизме Говарда Лавкрафта с детства, со второй половины 1940-х, когда впервые открыл стихотворение «На сотворение негров», где классик прямым текстом отказывает черным в принадлежности к человеческой расе. Но это не мешает ему с удовольствием читать Лавкрафта, а в 1954-м, после возвращения с Корейской войны, отправиться в городок с почти лавкрафтовским названием Арпхем (округ Девон), чтобы узнать страшную фамильную тайну.

Мэтт Рафф любит играть с каноническими сюжетами и темами, на этом построено большинство его романов, включая самую известную книгу «Канализация, Газ & Электричество». Герои «Страны Лавкрафта», чернокожие американцы середины пятидесятых, издающие «Безопасный путеводитель для негров», открывают для себя мир тайных магических лож, борющихся за власть, волшебных порталов в иные миры и чудовищ из-за грани реальности — эта картина мира близко, почти дословно, совпадает с той, которую рисовали авторы палп-фикшн 1920–1930-х, на что прозрачно намекают названия глав: «Хорас и дьявольская кукла», «Твари на пороге» и т. п. Но главное, что перенял у Лавкрафта Мэтт Рафф, — атмосфера гнетущего ужаса и параноидальной подозрительности: вокруг одни враги, за каждым кустом поджидают шогготы и культисты... то есть, простите, расисты и сторонники сегрегации, наследники южных плантаторов-рабовладельцев и шерифы-ксенофобы, в лучшем случае официанты-хамы, с которых станется плюнуть чернокожему клиенту в суп. Они везде, от них никуда не спрячешься, а других белых в роман не завезли. Это было бы печально, если б не авторская ирония, отменяющая пафос: холст измазан черной краской слишком густо, слишком нарочито, чтобы воспринимать натюрморт всерьез. Это не «Хижина дяди Тома» — скорее «Джанго Освобожденный», только кровищи поменьше, сообразно возрастному рейтингу «16+».

Во всей этой истории не хватает только эффектного финального мазка, завершающей ударной точки. К сожалению, роман номинировался на «World Fantasy Award» в 2017 году, уже после редизайна премии, и награда Мэтту Раффу не досталась. А жаль, получилось бы забавно: автор «Страны Лавкрафта» держит в руках голову Лавкрафта и, скромно потупившись, улыбается в объектив.
Марина26
Всем советую почитать Хардли Хавелок "Ренегат". Девушка постаралась написать интересную историю, довольно неординарные мысли. В общем, рекомендую, сама только начала читать, но с первой главы захватывает сюжет.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.