Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: ИТОГИ - Турнир №3
Литературный форум Фантасты.RU > Поле боя > Архив дуэлей, турниров, игр
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 16:11) *
Ну да, а Боб Дилан, зато, это бессмертная поэзия.

Столько же я знаю и про Боба Дилана, сколько про Мураками. Я говорю про то, что по вашей ссылке написано. Что это так, больше разговоры для любителей Мураками, чем реальные сведения про предпочтения нобелевцев. По мне все едино, я не слежу за этими премиями, они мне не авторитет. Авторитет у меня только вы и Фелидэ. И вот еще вижу Кэш внизу страницы, она, безусловно, тоже. Ну и Агния, если зайдет. Кукарача охаяла снова Достоевского, поэтому пусть терпит, на настоящий момент мы ее в этот клуб включить не можем.
NatashaKasher
Цитата(Рыжая вешка @ 25.3.2019, 15:52) *
Ржу нимагу. Вот она - субъективность чтения. У меня началось с того, что некая дама (бывш. детектив) сняла хату в Париже, а твм уже кто-то жил (писатель). Хата та была не просто хата, а принадлежала раньше художнику (уже умер). Вот тут-то всё и началось. А ребёнок где-то ближе к концу всплыл.

Да, правильно, в начале говорится, что ребёнок умер, только где-то к серединие выясняется, что, возможно он жив... вообще на редкость занудная книга, больше я этого Мюссо читать не буду, там долго-долго ничего не происходит, потом бум-трах быстро-быстро всё читателю объясняют, кто кого убил, почему и зачем... Впрочем, в большинстве детективов это так.
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 25.3.2019, 16:14) *
Столько же я знаю и про Боба Дилана, сколько про Мураками. Я говорю про то, что по вашей ссылке написано. Что это так, больше разговоры для любителей Мураками, чем реальные сведения про предпочтения нобелевцев. По мне все едино, я не слежу за этими премиями, они мне не авторитет. Авторитет у меня только вы и Фелидэ. И вот еще вижу Кэш внизу страницы, она, безусловно, тоже. Ну и Агния, если зайдет. Кукарача охаяла снова Достоевского, поэтому пусть терпит, на настоящий момент мы ее в этот клуб включить не можем.

Про Мураками каждый год пишут, что он претендент, но после того, как дали Исигуро, ему придётся подождать.
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 16:32) *
Про Мураками каждый год пишут, что он претендент, но после того, как дали Исигуро, ему придётся подождать.

Исигуро - представитель Британии, а не Японии, и английской литературы, а не японской, если вы это имеете в виду. Вот за кого я, кстати, доволен, так это за Исигуро. Это, я считаю, писатель. Пусть он там немного погуляет на нобелевские эти деньги, купит себе что-нибудь для души. Главное, чтобы баба евоная про премию не пронюхала, потому что только он ее тогда и увидит.
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 25.3.2019, 16:34) *
Исигуро - представитель Британии, а не Японии, и английской литературы, а не японской, если вы это имеете в виду.

Мураками тоже не совсем "японский автор", хотя пишет по-японски. Но он живёт не в Японии, пишет не про Японию... В общем, он в той же "нише", что Исигуро.
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 16:50) *
Мураками тоже не совсем "японский автор", хотя пишет по-японски. Но он живёт не в Японии, пишет не про Японию... В общем, он в той же "нише", что Исигуро.

Ну да. Всего лишь представители разных национальных литератур, пишущие на разных языках. Мало ли кто где живет и кто про что пишет, Лем вон про Солярис писал, а "Мертвые души" писались в Риме. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ранние романы Исигуро написаны по-японски, но за них бы ему Нобеля и не дали бы, хотя это и неплохие романы, получше средних, я считаю.
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 25.3.2019, 17:43) *
Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ранние романы Исигуро написаны по-японски, но за них бы ему Нобеля и не дали бы, хотя это и неплохие романы, получше средних, я считаю.

Показательно, что Мураками свой первый роман начал писать по-английски...

Я бы не стала утверждать, что Исигуро впитал английскую литературу с молоком матери, скажем так.
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 18:41) *
Показательно, что Мураками свой первый роман начал писать по-английски...

Я бы не стала утверждать, что Исигуро впитал английскую литературу с молоком матери, скажем так.

Исигуро - действующий англоязычный автор, давно живущий в Британии, подданный этой страны и знаменитый в наибольшей степени своим творчеством как английский писатель. Естественно, сейчас он представитель британской национальной литературы, его начальный японский период остался далеко позади. Что он там впитал с молоком матери, уже вопрос далеких времен. Том Стоппард, например, по рождению чех. Джозеф Конрад - поляк. Мураками, как я понимаю, действующий японоязычный автор. Я не понимаю, Наташа, что вы от меня хотите. Мураками - один из многолетних кандидатов на нобеля? Замечательно, я удивился, но я ж не спорю, я ничего по этому поводу не знаю, кроме того, что вы дали не совсем однозначную ссылку в подтверждение. Вот и все на этом, пусть все, читающие Мураками, будут счастливы. Я не знаком с этим автором, судить компетентно не могу, ориентировался только на косвенные впечатления.
Ну типа Я
Следующую нобелевскую премию дадут мне! У меня опять деньги вымогают, и что характерно, по японски. А я им так прямо и сказал:
- Харумук дрынчи брыть харакири? Сику моку хрен бы вам!
Ну типа Я
А ещё ютуб начал компанию против лично меня - чего не открою, всюду жрут. И это в то время, когда у меня даже хлеб закончился! Не говоря уж обо всём остальном.
Ну типа Я
Когда каких-то ядовитых марсиан к папуасам не пускают, так все обвозмущаются, а когда весь мировой империализм на меня ополчился, так молчок. Ну я вам припомню! angry.gif
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 25.3.2019, 18:53) *
Я не понимаю, Наташа, что вы от меня хотите. Мураками - один из многолетних кандидатов на нобеля? Замечательно, я удивился, но я ж не спорю, я ничего по этому поводу не знаю, кроме того, что вы дали не совсем однозначную ссылку в подтверждение. Вот и все на этом, пусть все, читающие Мураками, будут счастливы. Я не знаком с этим автором, судить компетентно не могу, ориентировался только на косвенные впечатления.

Да пофиг мне та нобелевская премия, не в ней дело.

А дело в том, что меня мучает мысль, что может быть, живи я недалеко от Неаполя, читай я ту книгу в оригинале - может быть мне в конце раскрылась бы вся та картина, которую имел в виду автор, а я тупая, ничего не понимаю, а на самом-то деле... И ведь хрен узнаешь. Сама автор не раскроет - она даже не раскрывает свою личность. А может быть, ничего автор не имела в виду, а убивала героев направо и налево просто, когда они ей надоедали. Покуда есть читатели, которые говорят "какая разница", будут и писатели, которые пишут, сами не зная, что.
Kukaracha
Исигуро или Ишигуро?
Я его не читала, но осуждаю.
Его дочь — Наоми — типа тоже писатель и всем рассказывает как папа украл у неё идею романа «Не отпускай меня». И не знаешь кто хуже, папа или доча.
Полудиккенс
Цитата(Kukaracha @ 25.3.2019, 23:00) *
Исигуро или Ишигуро?

В русских переводах Исигуро.
NatashaKasher
По-русски Исигуро почему-то. Мою дочь тоже Наоми зовут, поэтому я за неё! А вообще, не в идее там дело, а в исполнении.
Полудиккенс
大象席地而坐
Это по-китайски означает: "Слон сидит спокойно". Просто я внезапно озадачился мыслью, можно ли у нас иероглифами печатать, Исигуро этот меня на мысль навел.
NatashaKasher


У меня получилось, что слон сидит "на земле". По-китайски "спокойно" и "на земле", очевидно, синонимы.

У меня получилось вот так:

大象平静地坐着

Я иногда с китайского дипломы перевожу. Бывает, очень забавно получается.
Рыжая вешка
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 16:30) *
Впрочем, в большинстве детективов это так.

А ты не читала Донато Карризи?
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 23:15) *
У меня получилось, что слон сидит "на земле". Возможно, беспокойно.

Ну, это может, художественный перевод. Это название фильма, недавно вышел, а режиссер покончил с собой. Говорят, что заслуживающее внимания художественное произведение. Только оно идет больше трех часов, почти четыре.
NatashaKasher
Цитата(Рыжая вешка @ 25.3.2019, 23:17) *
А ты не читала Донато Карризи?

Нет... Я уже боюсь к итальянцам подступаться... А стоит почитать?
felidae
Цитата
И это в то время, когда у меня даже хлеб закончился!


У меня тоже хлеб закончился.
Спекла банановый пирог как временную замену.
Один фиг - мучное
NatashaKasher
Бриош надо было.
Агния
Последний читанный мною итальянец был по фамилии Бенаквиста, отторжения не вызвал, но о чем было - убейте - не помню.
Но давно уяснила, что для меня приемлемая литература - англоязычная. Там вот сладкого - на порядок больше. Сью Таунсенд, Том Шарп, Кристофер Мур, Джон О Фаррелл, Сатклифф, - ирония, бурлеск, всё, как я люблю)) как бы - бери, не промахнёшься.
А то, что вы, девочки, описываете - я бы не дочитала, наверняка..Какой-то Твин пикс вторая часть..
Ябадзин
Какие нурсултаны по следующему турниру?


Kukaracha
Прочитала Идиота.
Не понравилось. Осуждаю вашего Достоевского.

Кот живой и толстый. Это плюс.
Весна так и не наступила. Это минус.
Kukaracha
Цитата(Ябадзин @ 26.3.2019, 12:41) *
Какие нурсултаны по следующему турниру?


Заряжу я свой наган,
И поеду в Нурсултан
В Нурсултане яблочки
Зреют ароматные,
На меня не смотришь ты-
Неприятно мне ...

Да вот, что там на счёт турнира?
Алексей2014
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 13:01) *
Да вот, что там на счёт турнира?
Так, уже двое присоединились к моему вопросу после оглашения результатов! Дозреваем, товарищи? biggrin.gif
Ябадзин
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 13:01) *
Заряжу я свой наган,
И поеду в Нурсултан
В Нурсултане яблочки
Зреют ароматные,
На меня не смотришь ты-
Неприятно мне ...

Да вот, что там на счёт турнира?


Я предлагаю в знак солидарности с казахскими товарищами заменить словом "нурсултан" многие слова, кроме ругательных.
Для ругательных можно использовать традиционное "кю".

Сходил вчера в нурсултан на последний нурсултан.
Хороший фильм, мне нурсултан. Только какие-то кю на последнем ряду нурсултанились.










Полудиккенс
Лучший итальянский писатель ХХ века из мне известных - это Дино Буццати, а Кукарачу надо ненадолго забанить за очернение русской литературы. Это два таких моих мнения по обсуждаемым актуальным вопросам.
Kukaracha
Цитата(Ябадзин @ 26.3.2019, 13:47) *
Я предлагаю в знак солидарности с казахскими товарищами заменить словом "нурсултан" многие слова, кроме ругательных.
Для ругательных можно использовать традиционное "кю".

Сходил вчера в нурсултан на последний нурсултан.
Хороший фильм, мне нурсултан. Только какие-то кю на последнем ряду нурсултанились.


Ну, я бы не очень увлекалась. Пути господни неисповедимы.
И Придётся, не дай бог, лет так через этак, в средней полосе лететь в какойнить Вованбург
Kukaracha
Цитата(Полудиккенс @ 26.3.2019, 15:42) *
Лучший итальянский писатель ХХ века из мне известных - это Дино Буццати, а Кукарачу надо ненадолго забанить за очернение русской литературы. Это два таких моих мнения по обсуждаемым актуальным вопросам.


Обидные ваши слова, товарищ Полудиккенс.
Я когда что читаю, мне хочется чего-то светлого и радостного, а не в палату Кащенко заглядывать. Ни Одного нормального человека, все либо психи, либо гады. И если мне такого захочется посмотреть, я то знаю на каком трамваю туда доехать. Вот зачем это все?

Полудиккенс
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 15:56) *
Обидные ваши слова, товарищ Полудиккенс.

Забираю их взад. Я не знал.
Рыжая вешка
Цитата(NatashaKasher @ 25.3.2019, 23:32) *
А стоит почитать?

Непременно!


Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 12:46) *
Осуждаю вашего Достоевского.

smile.gifsmile.gifsmile.gif
Полудиккенс
Совершенно непредвиденная ситуация. Впервые, наверное, за несколько лет сел почитать бумажную книгу и внезапно обнаружил, что нет никакой, ну абсолютно никакой возможности увеличить шрифт, как ты ее ни верти, куда в ней ни заглядывай, что ты с ней ни делай.
Ябадзин
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 15:46) *
Ну, я бы не очень увлекалась. Пути господни неисповедимы.
И Придётся, не дай бог, лет так через этак, в средней полосе лететь в какойнить Вованбург


Да здравствует Москва Владимир!
Полудиккенс
Цитата(Ябадзин @ 26.3.2019, 18:31) *
Да здравствует Москва Владимир!

Да, у вас даже необходимости переименовывать нет. Так распорядилась судьба. Что-то мне дальним ассоциативным путем вспомнился древний советский анекдот, как Леонид Ильич Брежнев собирался после смерти занять мавзолей вместо Ленина, просто добавив к наружной надписи две точки. То есть, заменив "ЛЕНИН" на "ЛЁНИН"...

Кэш
Ура! Я, оказывается, не совсем динозавр, я научилась фото вставлять! (это я так, сама себе радуюсь)
Полудиккенс
Цитата(Кэш @ 26.3.2019, 18:47) *
Ура! Я, оказывается, не совсем динозавр, я научилась фото вставлять! (это я так, сама себе радуюсь)

Наконец-то, сбылось! Ура! Я ждал, я доволен.
Джек Скеллингтон
Цитата(Полудиккенс @ 26.3.2019, 18:30) *
Совершенно непредвиденная ситуация. Впервые, наверное, за несколько лет сел почитать бумажную книгу и внезапно обнаружил, что нет никакой, ну абсолютно никакой возможности увеличить шрифт, как ты ее ни верти, куда в ней ни заглядывай, что ты с ней ни делай.

У меня на этот случай специяльно по квартире лупы раскиданы - именно в тех местах, где меня может застать.
В спальне, на кухне, рядом с унитазом. Недавно из заграничной поездки ещё одну лупу притаранил. С подсветкой.
Люблю, знаете ли, бумажные книги читать. Примерно с пяти лет привязалась ко мне эта гнусная привычка: никак не отделаюсь до сих пор.
Полудиккенс
Цитата(Джек Скеллингтон @ 26.3.2019, 18:51) *
Люблю, знаете ли, бумажные книги читать. Примерно с пяти лет привязалась ко мне эта гнусная привычка: никак не отделаюсь до сих пор.

А я привык уже к электронной книге. Не покупаю ж ничего, все краду. Вообще-то нет, время от времени покупаю, но, как правило, заграничные и потому, естественно, тоже в электронном виде, как гораздо более дешевые, мгновенно пересылаемые и легко совместимые со встроенным словарем. Единственное, что меня сильно раздражает - это невозможность быстро перелистать электронный файл, освежить в памяти сцену какую-нибудь или сообразить, что это за персонаж опять пришел, что за фамилия такая, где я ее уже слышал. Это налоговый инспектор из самого начала книги, или это тот дед, что детскую коляску угнал, или кто это вообще. Бумажную книгу взял и трррррррррр между пальцами - а, вот ты кто, персонаж. А файл бог его знает, куда тыцать, на какой процент...
Ну типа Я
Цитата(felidae @ 26.3.2019, 3:25) *
У меня тоже хлеб закончился.
Спекла банановый пирог как временную замену.
Один фиг - мучное

А вас я попрошу остаться!(с)
Kukaracha
Цитата(Джек Скеллингтон @ 26.3.2019, 18:51) *
У меня на этот случай специяльно по квартире лупы раскиданы - именно в тех местах, где меня может застать.
В спальне, на кухне, рядом с унитазом. Недавно из заграничной поездки ещё одну лупу притаранил. С подсветкой.
Люблю, знаете ли, бумажные книги читать. Примерно с пяти лет привязалась ко мне эта гнусная привычка: никак не отделаюсь до сих пор.


У нашей бабушки была вроде такого
Хошь читай, хошь вышивай, хошь просто людей беси

Джек Скеллингтон
Цитата(Полудиккенс @ 26.3.2019, 18:52) *
А я привык уже к электронной книге.

Наверное Вы правы: за электронными читалками будущее. Но я пока не перестроюсь никак. unsure.gif
Хотя вот к этой читалке присматриваюсь давно)
Джек Скеллингтон
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 19:32) *
У нашей бабушки была вроде такого

Крутяк! Я ещё не такой продвинутый, чтобы на шее мониторы таскать smile.gif
Всё больше через лупу изучаю окружающий мир, когда не спасают очки.
Да, у меня уже +1 sad.gif
Kukaracha
Цитата(Полудиккенс @ 26.3.2019, 18:52) *
А я привык уже к электронной книге. Не покупаю ж ничего, все краду.


Вот поэтому писатели и стоят на паперти.
Вы уже украли и прочитали книжку - Книжный вор?
Kukaracha
Цитата(Джек Скеллингтон @ 26.3.2019, 19:37) *
Крутяк! Я ещё не такой продвинутый, чтобы на шее мониторы таскать smile.gif
Всё больше через лупу изучаю окружающий мир, когда не спасают очки.
Да, у меня уже +1 sad.gif


+1 - Это страшно. У бабушки тоже так было. Бабушка потом умерла.

В 94 года.
Kukaracha
Тем временем Макс Крок признан лучшим поэтом среди писателей фантастов.

Я вот думаю, это почти так же хорошо как быть лучшим аквалангистом среди погонщиков верблюдов?
Полудиккенс
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 19:39) *
Вот поэтому писатели и стоят на паперти.
Вы уже украли и прочитали книжку - Книжный вор?

Нет пока и вроде бы в непосредственных планах не имею. Но книги воровать по молодости случалось, даже бумажные. "Что-то случилось" Джозефа Хеллера когда-то украл в библиотеке. Сначала прочитал, отдал им, а потом долго глядел и, в конце концов, решил, что никто в моем райцентре, кроме меня, ее не оценит. Для кого ж, думаю, Хеллер ее здесь написал, если не для меня, не для них же. Взял и украл. Я не оправдываюсь, я излагаю факты. Это было давно, теперь я, во-первых, другой человек, а во-вторых, книгу эту теперь добыть проще простого и не обворовывая библиотеки. Я потом замаливал грехи, триста штук разных книг в библиотеки отдал, они таких и в глаза не видали. "Любовника леди Чаттерлей" еще когда-то украл в каменном веке из одной рабочей бытовки, не знаю, откуда она там взялась, все ее читали или никто ее не читал, не знаю. Ужасные воспоминания, ужасные. Гореть мне в аду.
Kukaracha
Цитата(Полудиккенс @ 26.3.2019, 19:47) *
Нет пока и вроде бы в непосредственных планах не имею. Но книги воровать по молодости случалось, даже бумажные. "Что-то случилось" Джозефа Хеллера когда-то украл в библиотеке. Сначала прочитал, отдал им, а потом долго глядел и, в конце концов, решил, что никто в моем райцентре, кроме меня, ее не оценит. Взял и украл. Я не оправдываюсь, я излагаю факты. Это было давно, теперь я, во-первых, другой человек, а во-вторых, книгу эту теперь добыть проще простого и не обворовывая библиотеки.


Я в 11 лет украла Сказки Гофмана в библиотеке одной татарской деревни. Там все равно никто не говорил по-русски. А она была такая чудно-иллюстрированная.

Сейчас я бы украла только очень редкие книги. Вот Письма Лизелотты, к примеру. Или письма сестёр Вильмот.
Полудиккенс
Цитата(Kukaracha @ 26.3.2019, 19:59) *
Я в 11 лет украла Сказки Гофмана в библиотеке одной татарской деревни. Там все равно никто не говорил по-русски. А она была такая чудно-иллюстрированная.

Гореть вам рядом.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.