Цитата(Сочинитель @ 14.1.2015, 0:37)

Мне запомнилась сцена, когда мальчик - церковный служка, узнаёт от ГГ, что можно грешить, бога нет, и всё такое. Говоря об этом, ГГ даже не мог представить, чем всё это обернётся для него, несколько лет спустя - церковный служка станет атеистом и не побоится греха, утопит целую баржу с людьми.
Здесь Михалков очень интересный мостик проложил между разными бунинскими произведениями - "Солнечный удар" и "Окаянные дни", я не помню мальчика-служку в "Днях", выросшего в комиссара.
Да нет такого в "Окаянных днях", это михалковская, типично бесогоновская отсебятина. Примитивизм страшный: вот прям от теории Дарвина взял и сделался атеистом, а раз стал атеистом - то все, злодей, нелюдь, баржу утопить ничего не стоит. Все причинно-следственные связи в голове порушены, как одно вытекает из другого - непонятно.
Фильм лубочный совершенно, как и "Сибирский цирюльник". Я не понимаю михалковского восхищения российской Империей. Он там не жил, он знает о ней только из книг. Это как фантомная ностальгия по СССР у ребят, которые родились после 1991 года. Тоска по лакированному образу - и это там, где у того же Бунина - настоящее, невыдуманное страдание!
Вообще, при всем своем бесогонстве Михалков нынче - самый настоящий бес, наглый, усатый, самоуверенный и самовлюбленный.
Цитата
Надо интересоваться историей кинематографа, чтобы понимать аллегории. А не говорить - я ни фига не поняла, значит плохо.
Это аллегория означает секс. И кстати, использовалась в фильме с Янковским "Крейцерова соната". Михалков часто использует киноцитаты. И даже киноцитаты на самого себя. Не вижу тут ничего плохого.
И любовь, реальную любовь ГГ в 1905-го (а не 1907-го) он представлял с позиции своего и моего поколения, а не юного поколения, для которого все слишком медленно, потому что нет динамики.
Не спорю, аллегории - это замечательно, я не против ходящих туда-сюда поршней, пусть будет так. Но что символизирует капающая из крана вода? Если это символизирует эякуляцию, то почему два раза - перед любовным актом и после него? Первая моя ассоциация была такая: поручик подхватил от незнакомки с парохода дурную болезнь, от которой, прошу прощения за откровенность, капает с конца. Конечно, все ассоциации находятся исключительно в моем мозгу, и, быть может, это я такой пошляк, что разглядел в невинной аллегории соития намек на гонорею, однако полагаю все же, что одна из задач режиссера - расставить ассоциативные триггеры таким образом, чтобы ассоциации возникали нужные, а не случайные - и если режиссер с этим не справляется, и сцена, которая планировалась серьезной, такой, с которой герой потом будет связывать мысли о счастливом прошлом, которое у него отняли, вышла непреднамеренно комичной, то это плохой, негодный режиссер, как бы ни хотелось похвалить его за отдельные детали.