Цитата(Murrr @ 18.4.2022, 10:40)

А приведите пример, как блекочут (блекотают) манагеры.
Манагеры (в очень широком смысле слова) характеризуются, в зависимости от специальности, неумеренным использованием англицизмов (германизмов, изуродованного фразцузского и итальянского) и дословных переводов с оных языков. Из наиболее популярных:
Адженда, ЕБИТДА, кейс, внешняя встреча, бонусировать, оптимизировать (через слово

), эйчар, компетенции (ненавижу!!!), косты, прозрачность, атиэль и битиэль, коучинг и самокоучинг (бррр!), брендирование, проект (для обозначения любого действа), люксусный, митинг (в значении встреча), фидбэк, эссампшн и форкаст, вотэва (whatever), проапгрейдить, шерить... Это что навскидку вспомнила, список - бесконечен.
Прямо всплывают: коллаб, лукбук, фэшиониста, кроссбоди (это сумка через плечо), мерч...