Цитата
Абсолютная идея реализуется как прекрасное именно благодаря диалектическому взаимопроникновению категорий формы и содержания.
Видите, я уже развенчала Вашу идею. Содержание вполне мыслимо в отрыве от формы)
А) С легкостью, свойственной героиням женских романов, вы походя развенчали Гегеля.
Б) Кал Сада - не форма и не содержание творчества, а инструмент. Который соответствует не только вектору мироощущения автора, но и его творчества.
Цитата
Но, вопрос тут в другом. Я пишу сказки. Там другая иерархичность в соотношении формы и содержания.
Как бы это помягче объяснить, чтобы не обидеть. Девичья сказка про политику и религию (причем, заявленные на полном серьезе), это непонятно что. Хаос, анархия и форменное надругательство над формой и содержанием.
Цитата
И о Вашей блатной балладе. Это для Вас в ней нет никакой худ или этической ценности. А для гопника-отморозка?)
Для гопника отморозка в этой балладе приоритеты другие. Основная идея - не сыновья любовь… Главное – лихой грабеж и убийство «мусоров».
Цитата
Пы. Сы. Попробовала почитать один из Ваших романов. Извините, но весьма слабая стилистика, примитивные герои и совершенно не цепляющий сюжет. С таким уровнем собственных книг - постеснялись бы навешивать на меня кружева и матрешек. Впрочем, судя по Вашему менторскому поведению на форуме, в своем глазу Вы и бревно сочтете божьей росой)
Вам не за что извинятся. Полностью с вами согласен. Графомания чистой воды. Если не изменяет память, написав 7 романов, я вдруг понял, что совершенно не умею писать. Решил исправить сие досадное недоразумение. И вместо того, чтобы клепать по несколько романов в год, стал писать меньше, но старательнее. Эксперимент на корню «загубил» мою карьеру, но принес моральное удовлетворение.
Оценивать себя – неблагодарное занятие. Однако факты – упрямая вещь. На фантлабе есть подробный анализ исследования текстов. Если отталкиваться от этих показателей, то прогресс налицо.
«Москва никогда» и «Фантомная боль» - 2 более-менее ровных произведения, за которые мне не стыдно. И дебютный роман, который полностью переписал. «32.01 Адреналин для убийц».
p.s. На мой взгляд, самое трудное в творчестве - научиться реально оценивать свои тексты. После того как взята эта «ступень», чужие тексты оценивать намного легче. Но заметьте. Ваши тексты я не оценивал (трудно что-либо добавить к анализу Сампо). Всего лишь высказал мнение (редакторы Альфы не опубликовали роман по тем же причинам), что форма и содержание девичьих сказок не сочетаются с политикой и религией.
Это как хоккеисты и болонки…
Понимаете?