Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Кто что читает?
Литературный форум Фантасты.RU > Для души > Читали?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
Сочинитель
Прикольная аватарка, Борисыч.
Ильич на пенсии? biggrin.gif
Ljuc
Цитата(Сочинитель @ 30.7.2015, 8:20) *
Прикольная аватарка, Борисыч.
Ильич на пенсии? biggrin.gif

Возможно, после Разлива... неоднократного biggrin.gif
Борисыч
Цитата(Сочинитель @ 30.7.2015, 8:20) *
Прикольная аватарка, Борисыч.
Ильич на пенсии? biggrin.gif
Какие, нафиг, Ильичи? Неужто я так старо выгляжу? Это настоящая моя наружность - если не физически, то ментально!
NatashaKasher
Так сказать, внутренняя наружность.
NatashaKasher
Цитата(Борисыч @ 29.7.2015, 18:42) *
Последнее время только Лазарчук по неведомо какому кругу

Его почему-то в литресе не продают... Интересно, в чем там дело.
братья Ceniza
Цитата(NatashaKasher @ 30.7.2015, 10:21) *
Так сказать, внутренняя наружность.

наружная внутренность
Трэш-кин
Прочитал вчера "Историю с кладбищем" Нила Геймана. Отличная вещь, можно в один ряд поставить с "Вином из одуванчиков" Брэдбери.
Сочинитель
На ЛитРес читаю книжку "Я дрался в Новороссии" - сборник авторов, вроде как тамошних. Пока сказать что-то определённое не могу, но по первому впечатлению - весьма средне. Впрочем, как и всё, что попадалось на эту тематику. Особенно не понравились несколько авторов (не в этом сборнике), подающих свои работы по схеме хорошие наши и плохие "ихние", это настолько однобоко, что даже мне - явному стороннику ополчения, читать такое невмоготу.
Вероятно, издательства действуют по принципу - "лишь бы было".
Генрих
А вот на хороший рассказик наткнулся: http://gmorder.livejournal.com/3158684.html
Cyrus
Первую книгу серии "Колесо времени" Роберта Джордана. Пока не могу понять - автор невероятно эпичен или просто уныл. unsure.gif
Cyrus
Цитата(Сочинитель @ 18.8.2015, 19:36) *
по схеме хорошие наши и плохие "ихние".


а вот если бы было наоборот - то такую книжку было довольно занятно почитать.))) К подобной... кхм... литературе следует относиться, как к классической фэнтези со светлыми эльфами и темными орками. В реальной жизни так не бывает - и эльфы, и орки есть на любой стороне.
slepowl
Начал цикл про Эндера Орсона Карда. Неплохо,весьма.
Комиссар
Лев Прозоров - "Богатырская Русь. Языческие титаны и полубоги"
Познавательно о богатырях из русских былин. Кем они были и кем они точно НЕ являлись.
AlexCh
Цитата(slepowl @ 25.8.2015, 14:45) *
Начал цикл про Эндера Орсона Карда. Неплохо,весьма.

Это жесть. Автор проклятый толераст. Ведь всем же ясно, что ужиться с вонючими инопланетянами нельзя. Только война до последней капли зеленой алиенской крови! biggrin.gif
Cyrus
Цитата(AlexCh @ 26.8.2015, 2:37) *
Это жесть. Автор проклятый толераст. Ведь всем же ясно, что ужиться с вонючими инопланетянами нельзя. Только война до последней капли зеленой алиенской крови! biggrin.gif


AlexCh - а почему у вас на аватаре инопланетянин-скотомутант?)))
slepowl
Цитата(AlexCh @ 26.8.2015, 1:37) *
Это жесть. Автор проклятый толераст. Ведь всем же ясно, что ужиться с вонючими инопланетянами нельзя. Только война до последней капли зеленой алиенской крови! biggrin.gif

О чем и речь) Конфликт одного человека, который поменял отношение - и всех других ) Пока тока пару ляпов заметил. Вот ксеноцид почитаю, и уже точно будет ясно - мочить или нет)
Алиса
Мервин Пик «Горменгаст»
Это вторая книга цикла, посвященная замку Горменгаст, и, если первая книга повествовала о жизни во всех ее проявлениях, где у каждого есть свое определенное место. Вторая книга посвящена смерти, смерти – как естественной части жизни, смерти – как единственному выходу, как способу перерождения, ведь если не будет смерти – жизнь станет чрезмерной, непонятной, перегруженной ритуалами, она схлопнется внутрь себя и перестанет быть жизнью. Но смерть без лика, смерть не делает выбор она забирает всех, смерть – это ведь не только физическое отсутствие, смерть – это разрыв старых связей, смерть окружает героев одиночеством, но лишь для того, чтобы они могли найти новый смысл жизни. И только перед ликом смерти, человек может узнать истинную свою цену, только смерть придает сил, сил необходимых на то, чтобы изменится, чтобы принять решение, сил чтобы уйти. Это автор чарующий, сложный, многогранный! Его книги не читаются легко, они погружает дух в определенную работу, но как же они восхитительны для восприятия! Ее можно открывать с любой страницы и читать, читать, читать. Это никогда не наскучит, и текстом невозможно пресытится, он всегда разный.

Наверное, как автор, по своему стилю, он ближе всего ко мне и к моему пониманию литературы. Я хотела бы писать именно как Мервин Пик. Мне все время кажется, что я, выражая какую-то мысль возвожу слишком много вокруг нее излишних словесных конструкций, и сама мысль теряется. Здесь стоит поучится, как за превеликим множеством сравнений и размышлений не потерять главного, как создать напряженную атмосферу и, конечно, как надо делать описания. Что ж цель поставлена теперь можно и работать.
BurnedHeart
Цитата(Алиса @ 26.8.2015, 22:49) *
Мервин Пик «Горменгаст»


Наверное, как автор, по своему стилю, он ближе всего ко мне и к моему пониманию литературы. Я хотела бы писать именно как Мервин Пик. Мне все время кажется, что я, выражая какую-то мысль возвожу слишком много вокруг нее излишних словесных конструкций, и сама мысль теряется. Здесь стоит поучится, как за превеликим множеством сравнений и размышлений не потерять главного, как создать напряженную атмосферу и, конечно, как надо делать описания. Что ж цель поставлена теперь можно и работать.

Брр-р.
Как можно это читать? dry.gif
Скука смертная. На отчет похоже. Словно по этому замку бродит невидимый ревизор и записывает, записывает, записывает все. Постоянно отвлекаясь на ненужные подробности. Этакий Сергей Пархоменко британский. Причем в квадрате.
братья Ceniza
Трумен Капоте "Хладнокровное убийство"

Документальный роман об убийстве в поселке Холкомб. Нам известно, кто у бил, но пока неясно, почему. В романе линию расследования преступления сменяет рассказ о двух преступниках: куда едут, о чем мечтают, что едят и пьют, с кем встречаются и т. д. Мы знаем, что их давно поймали и осудили (роман по реальным событиям), но все равно от книги невозможно оторваться.

Так, любопытная инфа: Т.К. был соседом и другом детства писательницы Харпер Ли и послужил прототипом Дилла из её романа «Убить пересмешника» . Исследования, которые он проводил, чтобы написать эту книгу, он проводил вместе с ней.
Алиса
Цитата(BurnedHeart @ 26.8.2015, 22:51) *
Брр-р.
Как можно это читать?
Скука смертная. На отчет похоже. Словно по этому замку бродит невидимый ревизор и записывает, записывает, записывает все. Постоянно отвлекаясь на ненужные подробности. Этакий Сергей Пархоменко британский. Причем в квадрате.

А я вот не понимаю как можно не влюбиться в это!
Цитата
Утренние занятия начались. В классных комнатах одновременно происходили сотни событий. Но вне их дверей разыгрывалась драма иного рода: драма школьного безмолвия, ибо в разделявших классы пустынных холлах и коридорах оно воздымалось и опускалось, как нечто осязаемое, плеща о каждую дверь.

Через час младший учитель продребезжит в Центральном Зале медным колокольчиком, и безмолвие разобьется вдребезги, когда из своих узилищ хлынет, как саранча, мальчишечья масса.

В классных комнатах Горменгаста, как и в Профессорской, стены были обиты лошадиными шкурами. Но только это и объединяло их, поскольку и форма каждого из классов, и царившее в них настроение вряд ли могли отличаться сильнее.

Класс Трематода, к примеру, был долог, узок и скудно озарен светом, проникавшим в маленькое окошко, пробитое под потолком в дальнем его конце. Опус Трематод, задрапированный в красный плед, возлежал в кресле. Тень почти целиком накрывала его. И хотя он с трудом различал сидевших перед ним мальчиков, положение Трематода было выгоднее их положения, поскольку они его и вовсе не видели. Стола перед ним не было – он сидел, так сказать, в открытой тьме. На полу под его креслом валялась пара учебников, помещенных туда для проформы. Пыль покрывала их так плотно, что они походили на серые опухоли. Господин Трематод все еще не обнаружил, что учебники эти вот уж несколько лет как прибиты гвоздями к полу.

Класс Перч-Призма был беспощадно квадратен и освещен слишком уж хорошо, чтобы порадовать новичков. Древними, заплесневелыми были в нем лишь кожистые стены, да и те время от времени скоблились и маслились. Парты, скамьи и доски полов драили кипятком с содой, так что если не считать стен, комнату эту заливала нагая белизна, что и делало ее страшно непопулярной. Прибегнуть к услугам шпаргалки было в этом жестоком свете почти невозможно.

Класс Фланнелькота представлял собой короткий тоннель с полукруглым окном, занимавшим всю ближнюю к учителю стену. В противоположность Трематоду, таившемуся в тени, господин Фланнелькот, сидевший на очень высоком столе, являл взорам совсем иную картину. Поскольку свет вливался в комнату лишь через окно за его спиной, господин Фланнелькот, на взгляд его учеников, вполне мог быть вырезан из черной бумаги. Вот он сидит на фоне яркого полукруглого окна в конце тоннеля и резко жестикулирует, пресекая потоки света. В окне виднеется Гора Горменгаст и в это утро над сверкающей вершиной ее лениво плывут облачка, похожие на пух одуванчика.

Но из всех многочисленных классных комнат Горменгаста, обладающих каждая своим, неповторимым характером, одна выделялась в это утро особенно. Она располагалась в верхнем этаже – большой дремотный зал, заставленный куда большим количеством парт, чем требовалось, и куда более просторный, чем следовало (с преподавательской точки зрения). Драные лошадиные шкуры полосами свисали с его стен. Окно классной смотрело на юг, отчего полы ее, от века некрашеные, выцвели, и чернила, проливавшиеся на них семестр за семестром, поблекли до прекрасной, изнуренной голубизны, придав половицам оттенок почти феерический. Хотя больше ничего сколько-нибудь феерического в этой комнате не наблюдалось.

Чем, к примеру сказать, было вот это мешковидное чудище, этот храпящий холм, этот мертвенно тяжкий, вывихнутый какой-то кошмар? Мерзким и звероподобным выглядел он, лежавший, по-собачьи свернувшись, на Профессорском столе; ладно, пусть так, но что это? Кто-нибудь, пожалуй, сказал бы, что это мертвец, однако звуки сдавленного храпа исходили от него да временами посвист вроде того, какой издает, прорываясь сквозь зубчатую дыру в разбитом окне, ветер.

Впрочем, чем бы ни было это существо, ни страха, ни интереса не вызывало оно у двух, примерно, десятков мальчишек сонного, выпавшего из времени класса, у почти забытых всеми старшеклассников, имевших, судя по всему, свои, совсем особые заботы. Солнечные лучи проливались в высокое окно. Пыльная дымка наполняла комнату. Но ученикам было отнюдь не до сна.

Что происходило здесь? Сколько-нибудь приметного шума не слышалось, но напряжение, повисшее в воздухе, гулом отдавалось в ушах.

Ибо в комнате шла игра, сопряженная с опаснейшим риском. В ней-то и состояла отличительная особенность этого класса. Воздух был бездыханен. Те, кто не принимал участия в необычайном сражении, сидели на партах и шкафах. Вот-вот предстояло начаться новому туру. Бесхитростные лица зрителей были обращены к окну. Немало повидавшими казались они, эти жилистые дети случая. Ветераны уже вышли на позиции.

Все было готово. Из пола вынули две доски: первая подпирала подоконник, спускаясь под пологим углом. Потаенный испод ее с незапамятных времен отскабливался и натирался свечными огарками – он-то и глядел сейчас в потолок. Вторая длинная доска, также навощенная, лежала на полу встык с первой, образуя узкую, скользкую деревянную дорожку, футов на тридцать тянущуюся через класс от окна к противоположной стене.

Первый ход был за командой, сгрудившейся близ окна, и вот один из ее членов, черноволосый мальчишка с родимым пятном на лбу, вспрыгнул на подоконник, похоже, и не думая о том, что от него до земли – добрая сотня футов.

Вслед за тем члены противной команды, укрывшиеся за рядом парт в дальнем конце комнаты, разложили перед собой твердые, точно каштаны, бумажные пули, коими предстояло дать залп из обычных рогаток, круглая кожа которых стерлась от непрестанного использования до окончательной шелковистости. Прежде в дело шли пульки глиняные – даже стеклянные, но после третьей смерти, вследствие великих хлопот, коих потребовало сокрытие мертвых тел, решено было заменить их бумажными. Замена не сделала попадание пульки менее чувствительным – бумагу разжевывали, затем месили, добавляя к ней белую камедь, затем прессовали, зажимая в шарнирах на крышках парт. Летя с убийственной скоростью, такое ядро ударяло, точно хлыстом.

Но по кому же собирались они стрелять? Враги их стояли у окна и явным образом не готовились к тому, что в них полетит что-либо. Да стрелки на них и не смотрели – смотрели они прямо перед собой, но уже начали, каждый, прикрывать левый глаз и натягивать беспощадную резинку. И тут вдруг смысл игры раскрылся в череде резких и ритмичных движений. Слишком быстрых, слишком живых, слишком опасных для какого ни на есть танца или балета. Но требующих не меньшей искусности и соблюдения строгой традиции. Так что же здесь происходило?

Черноволосый мальчишка с родимым пятном присел, согнувшись, хлопнул в измазанные чернилами ладони и выпрыгнул из окна в утренний свет – туда, где ветви гигантского платана сплетались, пронизанные солнцем, словно прутья плетеной решетки. На миг он обратился в летучее существо – голова откинута, зубы оскалены, пальцы вытянуты вперед, глаза прикованы к белой ветке платана. В сотне футов под ним светился пыльный квадратный дворик. Из классной могло показаться, будто мальчишке того и гляди придет конец. Однако товарищи его вжались в стены по сторонам окна, а враги, присевшие за партами, не отрывали глаз от скользких досок, полоской льда пересекающих классную комнату.

Мальчик, прорезав воздух, вцепился в конец ветки и уже несся сквозь листву по длинной, занимающей дух дуге. В самой крайней точке этой идущей сверху дуги он как-то странно дернулся, еще догибая ветку вниз, и понесся назад – так высоко взлетев из листвы в пустой воздух, что оказался на миг много выше окна, из которого выскочил. Вот тут ему потребовались железные нервы, ибо оставалась лишь доля секунды до того, как он, напрягши волю, выпустит ветку из рук. Он снова несся по воздуху. Он падал – падал со скоростью и под углом, дававшим надежду не врезаться ни в оконную раму, ни в подоконник, но приземлиться на твердые ягодицы, молнией пасть с неба прямиком на пологую доску; и миг спустя врезаться в кожаную стену на дальнем конце комнаты, просвистев по доскам со скоростью пущенного из пращи камня.

Впрочем, при всей мгновенности его появленья в окне, при всей стремительности полета, ему не удалось достигнуть стены без повреждений. Ухо гудело, будто осиное гнездо. Убийственный перекрестный залп шести рогаток имел результатом один скользящий удар, три попадания по корпусу и два промаха. Однако игра продолжалась – он еще только влепился в бугристую кожу стены, а уж другой мальчик из его команды взвился в воздух: руки протянуты к ветке, глаза возбужденно сверкают. А стрелки, между тем, не тратя времени зря, перезаряжают оружие и опять прищуривают каждый по левому глазу и натягивают резинки.

Ко времени, когда мальчик с родимым пятном просеменил назад к окну, потирая огнем горящее ухо, из солнечного неба пало новое привидение, со свистом пронеслось по наклонной доске, скользнуло по классной и врезалось в стену – там, где кожа за годы получаемых ею ударов помрачнела и измахрилась. Безмолвие классной комнаты царило над всем – безмолвие, наполненное бледным солнечным светом. Пол расчертили золотые тени парт, скамей, огромной, треснувшей школьной доски. То было безмолвие летнего семестра – погруженного в себя, неспешного, сноподобного, подчеркиваемого быстрыми хлопками чернильных ладоней взвивающихся в воздух мальчишек, свистом рассекающих тишину бумажных снарядов, гаканьем их мишени, глухим ударом тела о стену и следом – шелестом перезаряжаемых рогаток; и вот снова – хлопок в ладони у окна и далекий шорох листвы, когда мальчик пролетает по зеленой дуге над квадратным двором. Команды менялись местами. Летуны брались за рогатки. Стрелки переходили к окну. В ней присутствовал собственный ритм – в опасной, варварской и все же торжественной игре – в ритуале, настолько же неоспоримом и священном, насколько может что-либо подобное уместиться в мальчишечьей душе.

Дьявольская удаль и стоицизм соединяли мальчишек. Взаимное знание перехватывающего горло восторга, с каким они молниями рассекали медовый воздух классной, делало их тайну более мрачной, влекущей, страшной и упоительно веселой – взаимное знание долгого, укрытого листвой полета в пространстве, память о свисте, с которым язвящая пуля проносится мимо головы и о боли при попадании.

Но нам-то что до всего этого? До ритма язвящих друг дружку мальчишек? Мальчишек, наполненных жизнью, точно рыбы и птицы? Только одно: все это происходило тем утром.

И что нам до жуткой черной груды на Профессорском столе? Солнечный свет, проливаясь сквозь крону платана, уже испещрил ее дрожащими ромбами. Груда храпела – звук немилый для слуха в первый урок летнего утра.

Однако мгновения этого безобразия были уже сочтены, поскольку от двери классной, почти из-под самого потолка внезапно донесся крик. Кричал постреленок, веснушчатый и тщедушный, помещавшийся на высоком шкафу, почти вплотную к стеклу веерного окошка над дверью. Стекло давно потемнело от грязи, однако маленький, размером с монету кружок на нем поддерживали в чистоте. Сквозь этот глазок мальчишка мог видеть весь коридор и при первых же признаках опасности осведомлять о ней не только класс, но и Профессора.

Редко случалось, чтобы Баркентин или Смерзевот обходили классы, и все же почиталось за лучшее, приходя в класс, первым делом подсаживать веснушчатого пострела на шкаф, ибо ничто так не досаждало мальчикам, как неожиданная помеха в их занятиях.

В то утро, лежа, будто игрушка, на верху шкафа, он так увлекся переменами счастья в ходе «игры», что уж больше минуты не взглядывал в глазок. А когда взглянул, то футах в двадцати от двери увидел слитную, подобную черной приливной волне, фалангу Профессоров с самим Смерзевотом впереди и над ними, катившим в высоком кресле на колесиках.

Возглавлявший фалангу Смерзевот на голову, даже на плечи превышал остальных, хоть и сидел в своем высоком, узком кресле отнюдь не распрямясь. Квартет приделанных к ножкам колесиков визжал, само же кресло раскачивалось взад-вперед, толкаемое младшим учителем, которого маленький соглядатай не видел, поскольку уродливое, высокое сооружение заслоняло его – уродливое до невероятия, с непропорционально большим «подносом» на уровне Смерзевотова сердца и ободранной приступкой для ног.

Та часть лица Смерзевота, какая возвышалась над подносом, позволяла заключить, что он не спит – верный признак того, что случилось нечто из ряда вон выходящее.

Шуршащую тьму за его спиной сплошь заполняли Профессора. Что уж такое приключилось в их собственных классах, и зачем их могло – в какое угодно время, не говоря о самом начале дня, – занести на этот дремотный этаж замка, догадаться было невозможно. И тем не менее, вот они – здесь, и мантии их обметают, шепча, обе стены коридора. Некая напряженность ощущалась в их поступи, своего рода повальная серьезность, отчасти пугающая.

Кроха-мальчик на шкафу предостерегающе заверещал, и в голосе его прозвучала визгливая нота, никогда прежде однокашниками не слышанная.

– Зевотник! – взвизгнул он. – Быстро! быстро! быстро! Зевотник и вся компашка! Снимите меня! Снимите!

Ритм рисковой игры нарушился. Ни единого снаряда не просвистело мимо головы последнего мальчишки, что вылетел из солнечного света и врезался в кожаную стену. Миг – и в классной стало подозрительно тихо. Мальчики в четыре ряда сидели, полуоборотясь, за партами, головы их клонились набок, они прислушивались к визгу колесиков Смерзевотова кресла, катившего к ним в тишине.

Кроха соскочил с высоты для него огромной прямо в руки крупного подростка с соломенными волосами.

Две половых доски отволокли на их место прямо под Профессорским столом и вбили в узкие длинные полости. Но при этом совершили ошибку, замеченную, когда исправить что-либо возможности уже не было. Одну из досок второпях уложили не той стороной.

На самом же столе так и продолжала похрапывать черная, тяжкая, на собаку похожая груда. Даже визгливый вопль часового вызвал лишь легкий встрепет ее сочленений.

Любой из мальчиков первого ряда, сочти он возможным достичь Профессорского стола и вернуться на место до появления Смерзевота с его командой, стряхнул бы складки мантии с головы Кличбора, лежавшей на столешнице между руками, и растряс бы его самого, хоть в какой-то степени вернув ему способность осознавать окружающее; ибо черная, бесформенная груда и вправду была старым учителем, укрытым тканью его собственной мантии. Ученики-то и набросили ее поверх преподобной главы Кличбора, как делали всякий раз, что он засыпал.

Но времени не было. Визг колес замер. Громко топоча и шаркая ногами, Профессора сомкнули ряды за спиной своего начальника. Дверная ручка начала поворачиваться.

Когда дверь открылась, за нею обнаружилось тридцать с небольшим мальчиков, которые, согнувшись над партами и сведя от усердия брови, истово скребли перьями.

На миг наступила жуткая тишина.

Затем голос младшего учителя, господина Муха, возвестил из-за спинки Смерзевотова кресла:

– Школоначальник! – и весь класс вскочил на ноги. Весь, кроме Кличбора.

Вновь заскрипели колеса, и высокое кресло въехало в один из заляпанных чернилами проходов между партами.

К этому времени в классную проникли вслед за Школоначальником и ученые шапочки, под плоскими верхушками которых без труда различались лица Опуса Трематода, Пикзлака, Перч-Призма, Вроста, Фланнелькота, Стрига и Мерцлина, Цветреза и прочих. Объезжавший классы Смерзевот, проинспектировав очередной, отсылал мальчишек в краснокирпичный двор, а учителей увлекал за собою, – так что теперь за ним тащился почти весь его штат. Вскоре мальчикам предстояло рассыпаться широким веером и выступить на целодневные поиски Титуса. Ибо причиной неслыханной нынешней суматохи стало его исчезновение.

Ах, сколько милосердия в том, что человек не ведает своего ближайшего будущего! Сколь страшно, сколь цепеняще было бы предвидение всеми грядущего события, от коего их отделяло лишь несколько секунд! Ибо ничто, кроме предвидения, не могло бы остановить того, чему предстояло внезапно свалиться на них.

Школяры еще стояли, господин Мух, младший учитель, достигший конца прохода, уже собрался поворотить кресло влево и подкатить его к столу Кличбора, дабы Смерзевот мог побеседовать со старейшим из своих Профессоров, когда произошла катастрофа, затмившая даже страшный факт исчезновения Титуса. Господин Мух поскользнулся! Заносчивая мелкая походочка его внезапно выродилась в кривой перебор ногами. Ноги его вдруг начали выстреливаться туда-сюда, как у лягушки. Но сколько ни дергались они, им не удавалось крепко утвердиться на скользком полу, ибо Мух наступил на ту самую доску, которую возвратили – перевернув – на ее место под столом Кличбора.

Отцепиться от Высокого Кресла Мух не успел. Кресло раскачивалось над ним, подобное башне, – и пока выстроившиеся длинной шеренгой Профессора вертели головами, выглядывая из-за плеч друг друга, пока мальчики стояли, оцепенев, за партами, случилось нечто, перепугавшее их куда сильнее, чем они могли когда-либо помыслить.

Ибо как только Мух с треском обрушился на пол, колеса высокого кресла, взвизгнув в последний раз, завертелись волчком, все шаткое сооружение подскочило, словно безумное, и с верхушки его что-то взвилось высоко в воздух. То был Смерзевот!

Он подлетел едва ли не до потолка и, будто гость с иной планеты, гость из вселенских царств дальнего Космоса, устремился, плеща всеми знаками Зодиака, к земле.

Когда б имел он у губ длинную медную трубу, когда б ему достало сил изогнуть спину и взмыть, приближаясь к полу, вверх, и промахнуть через комнату над головами школяров, над смятыми складками ткани, чтобы проплыть сквозь листву платана, над задворками Горменгаста и навеки покинуть рациональный мир, – тогда, если бы только в его власти было проделать все это, жуткого звука можно было б избежать: жутчайшего, тошнотворного звука, коего ни единый из мальчиков и Профессоров, услышавших его в то утро, забыть уже не сумел. Звук этот затемнил сердце и разум. Он затемнил и самый солнечный свет, заливавший летний класс.

Но мало того, что всех оцепенил треск, с которым раскололась, точно яйцо, голова Смерзевота – все словно сговорилось породить величайший из ужасов, и Рок распорядился так, что Школоначальник, пав совершенно отвесно, врезался макушкой в пол да так и остался стоять вверх ногами, сохраняя жуткое равновесие, как бы окоченев в преждевременном rigor mortis [Трупное окоченение].

Дряблый, невесомый, слабенький Смерзевот, сей архисимвол спихивания обязанностей, отрицания и апатии, выглядел теперь так, словно вмещал – в перевернутом состоянии – больше воли к жизни, чем когда бы то ни было. Его закоченевшие в смертной судороге конечности оказались положительно мускулистыми. Расплющенный череп как будто поддерживал равновесие в теле, вдруг отыскавшем основание для продолжения жизни.

Первое после всхлипа ужаса движение, совершившееся в солнечном классе, произвели останки того, что было недавно Высоким Креслом.

Из-под них явился младший учитель – рыжие волосы вздыблены, бойкие глазки выпучены, зубы стучат от страха. Увидев своего стоящего на голове господина, он рванулся к окну. Ни следа былой заносчивости не виделось в нем, присущее ему чувство приличия было оскорблено настолько, что он не желал ничего, как только поскорее покончить с собой. Вскарабкавшись на подоконник, Мух перекинул ноги наружу и полетел к квадрату двора, лежащему в сотне футов внизу.

Из шеренги Профессоров выступил Перч-Призм.

– Все мальчики немедля удаляются во двор красного камня, – провозгласил он дробным, высоким стаккато. – И все тихо ждут там дальнейших распоряжений. Петрушкер!

Отрок с низко отвисшей челюстью и остекленелыми глазками дернулся, как ударенный.

– Петрушкер, – повторил Перч-Призм, – ты возглавляешь класс; Чеснокер, ты замыкающий. А теперь поторапливайтесь! Быстрее! А ну, равнение на дверь. Ты! да, ты, Шалфеер-младший! и ты, Мятник, или как тебя там, проснитесь. Ходу! ходу! ходу!

Ошарашенные школяры потекли в дверь, не отрывая глаз от покойного Начальника.

Трое-четверо прочих Профессоров, отчасти опомнившись после первого страшного потрясения, помогли Перч-Призму вытолкать учеников из класса.

Ну вот, мальчиков в классе не осталось. Солнечный свет играл на пустых партах, освещая лица Профессоров, но почему-то оставляя их мантии и шапочки такими черными, точно они одни и пребывали в тени. Освещал он и подошвы башмаков Смерзевота, назидательно указующие в потолок.

Оглядев Профессоров, Перч-Призм понял, что и следующий шаг предстоит сделать ему. Черные бусины глаз его засверкали. То, что сходило у него за нижнюю челюсть, выпятилось вперед. Круглое, детское, поросячье личико преисполнилось деловитой решимости.

Он открыл аккуратный, обличающий некоторую жесткость натуры ротик, собираясь попросить помощи в придании трупу благоприличного положения, но тут, со стороны совсем уж неожиданной прозвучал приглушенный голос. Он показался и далеким, и близким. Поначалу все затруднялись различить хотя бы слово, но миг-другой спустя голос зазвучал с большей ясностью.

– Нет, мальчик, я так не думаю, – произнес он, – ибо та любовь давно уж утрачена, моя королева, между тем как Кличбор оберегает вас… – И сонный голос продолжил в дремоте. – …когда подкрадутся… лев… я оборву им гривы… у-у-у… о-о-о. Коль змеи засипят на вас, я их попру ногами… надо полагать… и хищных птиц бесстрашно расточу.

Из-под складок ткани послышался свист и неожиданно беспозвоночная масса, дрогнув, начала расправляться: то Кличбор неспешно оторвал голову от рук. Еще не высвободившись из-под последних наслоений мантии, старик сел, выпрямившись, в учительском кресле и, пока он сдирал руками ткань с головы, голос его уже донесся из тьмы:

– …Назовите мне перешеек! – гулко бухнул он. – Оттростик?.. Блото?.. Птичтопь?.. Трясин?.. Волгл?.. Что! Может хоть кто-нибудь сообщить своему старому учителю название перешейка?

Рванувшись, Кличбор выпутал голову из последних покровов мантии и явил на свет длинное, слабое, благородное лицо, голое и маститое, как у какого-нибудь глубоководного монстра.

Прошло несколько мгновений, прежде чем его бледно-голубые глаза приноровились к освещению. Он поднял лепное чело и заморгал.

– Назовите мне перешеек, – повторил он, но уже не столь настоятельным тоном, ибо начал осознавать тишину, стоящую в классе.

– Назовите… мне… перешеек!

Глаза его уже свыклись со светом настолько, что он различил прямо перед собою стоящего на голове Школоначальника.

В необычайной тишине внимание Кличбора столь неотрывно приковалось к мреющему перед ним призраку, что отсутствия учеников он вовсе и не заметил.

Кличбор вскочил на ноги и, вытянув шею вперед, прикусил кулак. Затем вернул голову на место и встряхнулся, как большая собака; затем снова склонился, вгляделся еще раз. Про себя он молился, чтобы все это оказалось сном. Но нет, какой уж там сон. Кличбору и в голову не пришло, что Школоначальник мертв, и потому, с немалым усилием (полагая, что в душе Смерзевота совершился некий коренной перелом и он, в виде прелюдии к изъяснению такового, демонстрирует Кличбору чудеса балансирования), он (Кличбор) поаплодировал большими, красиво вылепленными ладонями, а завершив эту череду почтительных хлопков, соорудил на лице выражение и заинтригованное, и изумленное, расправил плечи, склонил голову набок, возвел брови и поднес ко рту толстый указательный палец правой руки. Кончики губ его приподнялись, хотя могли и опуститься, поскольку все силы Кличбора уходили на то, чтобы не показать своего ужаса.

Тяжкие удары его ладоней прозвучали одиноко. Комната возвращала их полнозвучным эхо. Словно бы в ожидании поддержки или объяснения, Кличбор скосился на класс, но увидел лишь бесконечную пустоту оставленных парт и косо ложащиеся на них широкие, дымные столбы солнечного света.

Он схватился руками за голову и сел.

– Кличбор! – Старика заставил обернуться дробный, резкий голос, прозвучавший за его спиной. Сзади, безмолвные, как Смерзевот и опустевший класс, стояли в две шеренги Профессора Горменгаста – подобьем мужского хора или пародии на Судный День.

С трудом поднявшись на ноги, Кличбор провел ладонью по лбу.

– Жизнь и сама всего лишь перешеек, – произнес голос за ним.

Кличбор повернулся на звук. Челюсть его отвисла, нервная улыбка обнажила гнилые зубы.

– Что это? – спросил он, схватив говорившего за мантию у плеча и дернув к себе.

– Держите себя в руках, – ответил голос, принадлежащий, как выяснилось, Стригу. – Мантия-то новая. Благодарю вас. Жизнь – всего лишь перешеек, сказал я.

– Почему? – спросил Кличбор, продолжая косить одним глазом на Смерзевота. Он, собственно, и не слушал.

– Вы спрашиваете меня, почему! – сказал Стриг. – Подумать только! Наш Школоначальник, – сказал он (слегка поклонившись трупу), – только что перебрался на второй континент. Континент Смерти. Но задолго до того, как он хотя бы…

Перч-Призм перебил господина Стрига:

– Господин Трематод, – крикнул он, – вы не поможете мне?

Однако, несмотря на все старания, Профессорам только и удалось, что поставить Смерзевота на ноги. Прежде чем снести останки в Профессорскую покойницкую, они ухитрились отчасти усадить их в кресло Кличбора, хотя, по правде сказать, скорее прислонили их к креслу, чем усадили в него, ибо Смерзевот так и остался тугим и неподатливым, будто морская звезда.

Ладно хоть мантию расправили. Присыпали мелом, соскобленным с аспидной доски, лицо, а когда нашли, наконец, среди обломков Высокого Кресла плоскую шапочку Смерзевота, то с должной благопристойностью водрузили ее на голову усопшего.

– Господа, – произнес Перч-Призм, когда все, велев младшему из Профессоров сбегать за доктором, гробовщиком, а затем в краснокаменный двор – уведомить школяров, что остаток дня им предстоит потратить на поиски однокашника, Титуса, – вернулись в Профессорскую. – Господа, – произнес Перч-Призм, – у нас два не терпящих отлагательства дела. Во-первых, нам, несмотря на задержку, надлежит незамедлительно приступить к поискам юного Графа; а во-вторых, необходимо, во избежание анархии, сию же минуту назначить нового Школоначальника. По моему мнению, – продолжил Перч-Призм, стискивая пальцами плечи своей мантии и покачиваясь на каблуках взад-вперед, – по моему мнению, выбор должен, как обычно, пасть на старшего члена штата, какова бы ни была его квалификация.

Все согласились с ним сразу. Все до единого увидели, как еще более праздное будущее распахивает перед ними свои горизонты. Один лишь Кличбор рассердился. Ибо в душе его смешивалось с гордыней негодование на перехватившего инициативу Перч-Призма. Как наиболее вероятный Школоначальник, править собранием должен был он, Кличбор.

– Что вы имели в виду, говоря «какова бы ни была его квалификация»… черт вас возьми, Призм? – взревел он.

Жуткие содрогания в центре комнаты – там, где разлегся на одном из столов Опус Трематод, – наводили на мысль, что господину этому не хватает воздуха.

Он завывал от смеха, как сотня гончих, хоть и совершенно беззвучно. Трематода трясло, мотало из стороны в сторону, слезы текли по грубому, мужественному лицу его, похожий на длинную булку подбородок содрогался, указывая в потолок.

Кличбор, отворотясь от Перч-Призма, обозрел господина Трематода. Краска залила благородный лик старика, но затем кровь вдруг отхлынула от щек его. В один ослепительный миг Кличбор узрил свою судьбу. Стоит он или не стоит во главе этих людей? Является этот миг или не является тем, критическим, в который ему надлежит проявить власть – либо отказаться от нее навсегда? Вот они перед ним, весь конклав. Вот он, Кличбор, стоит пред коллегами на глиняных ногах, во всей своей слабости. И что-то в старике по-прежнему не вяжется с гордой лепкой его лица.

В ту минуту Кличбор понял: он обязан показать им, что вылеплен из гораздо лучшего, чем они думают, теста. Он знал, что такое честолюбивые помыслы. Правда, Кличбор знавал их в давние года, и с тех пор они его более не посещали, но ведь знавал же.

Сообразив, что если не начать действовать без промедления, случая действовать ему больше может и не представиться, он совершенно обдуманно снял с ближайшего стола каменную бутылку красных чернил, подскочил к господину Трематоду, оглядел его откинутую голову, зажмуренные глаза, разинутые в пароксизме сейсмического хохота мускулистые челюсти, и одним поворотом запястья выпростал все содержимое бутылки в горловую воронку Трематода. И повернувшись к Профессорам:

– Перч-Призм, – возгласил он исполненным такой патриархальной властности тоном, что поразил Профессоров не менее, чем номером с бутылкой, – вам надлежит заняться организацией поисков Его Светлости. Возьмите с собой на краснокаменный двор весь штат. Фланнелькот, отправьте господина Трематода в лазарет. Призовите к нему врача. О результатах доложите нынче вечером. Меня вы найдете в кабинете Школоначальника. Приятного вам утра, господа.

И вея мантией, и потряхивая серебристыми волосами, он вышел из комнаты, и старое сердце его колотилось, как безумное. О, радость распорядчика! О, радость! Едва закрыв за собою дверь, Кличбор чудовищными, высокими скачками понесся к кабинету Школоначальника и рухнул в начальственное кресло – его кресло, отныне и навек! Он подтянул к подбородку колени, скособочился и заплакал, впервые за многие годы ощущая неподдельное счастье.
Замутнённое Зло
Сейчас читаю Николая Метельского. "Юнлинг". Фанфик по Звездным войнам. Начинал читать с настороженностью, не доверяю я фанфикам, но быстро втянулся. Довольно интересно написано. Нет, без штампов никуда, ГГ - погибший в нашем мире двадцатичетырехлетний парень по имени Алексей. После смерти попадает во вселенную Звездных Войн, в тело новорожденного младенца, но сохраняет память. Потом, естественно, поступает на обучение в Храм джедаев на Корусанте. Разумеется, становится супер-пупер бойцом на световых мечах, параллельно пытаясь спасти молодых юнлингов от будущей неминуемой гибели от рук злобного Императора и Дарта Вейдера. Ну, и как водится, собирает многочисленные "ништяки", куда без них. )))
Книга, конечно, на любителя, но мне пока нравится. )))
Monk
Читаю исторические повести Георгия Шторма: "Болотников", "Святослав" и другие. Старый сборник, еще советского издания. Все-таки надо признать, что качество издаваемого в те времена было намного выше. Хорошие повести, прекрасный язык... а кто помнит этого автора?
Замутнённое Зло
Дочитал "Юнлинга" Метельского. Черт, мне понравилось! Хорошо пишет! Жаль, продолжения нет.
Начал читать Леонида Кондратьева "Отыгрывать эльфа не просто." Язык хороший, пишет с юмором. Задумка не избита - ролевик из нашего времени оказывается в теле темного эльфа - дроу, причем еще попадает не в средневековье, или параллельный мир меча и магии, а в 1941 год, как раз после начала войны. ))) Пока читать интересно...
Алиса
Кетиль Бьёрнстад "Река"
Это вторая часть истории о музыканте Акселе Видинге. Потрясающая, легкая, прозрачная и при этом невероятно морально тяжелая книга. В первой книге речь шла о прощании с детством, о том, как важно сделать правильный выбор. Здесь же речь о том, как нести ответственность за сделанный выбор. Многие пытаются отговорить главного героя от его выбора, ведь ему предстоит дебют, самое ответственное мероприятие, которое и есть залог его профессионального будущего, но разве смог бы он одухотворить свою музыку, если бы он не преодолевал все эти трудности, если бы он не нес ответственность за свой выбор? Нет, это была бы голая техника и ничего больше. И как же потрясающе пишет автор, вроде бы действие движется медленно, сам текст по сути размышления главного героя, но при этом обстановка настолько накаляется, что я опять проезжаю остановку в метро, чтобы просто дочитать, не прерывая очередную главу. И конечно, автор заканчивает на такой высокой ноте, так больно бьет, что его музыка еще долго будет звучать и после прочтения.

Цитата
Помнишь свое детство? Ты был такой же, как все дети. Как и они, бежал к ближайшей луже. Снова и снова. Все дети любят лужи. Почему Бог так недобр? Почему позволяет, чтобы все родившиеся на земле дети любили грязь? Почему в детстве мы не стремимся к чистоте? Да. Не стремимся. Мы созданы так, что нам надо выпачкаться в грязи. И, вместе с тем, мы – люди. У нас есть воля. Мы знаем, что когда-то умрем. Нам не разрешают лезть в лужи. Мы плачем от отчаянья и кричим: «Несправедливо!» Но это ничего не меняет. Взрослые, те кто до нас прошел этот путь, объясняют нам: то, что нам инстинктивно хочется делать в первые годы нашей жизни, неправильно. Мы рождаемся с любовью к грязи, нам хочется вываляться в ней. ВЫ лучшем случае мы понимаем, что инстинкт – не всегда наш друг. И тем не менее. Множество людей по самым разным причинам так этого и не понимают. Ты мог неоднократно это наблюдать. Есть люди, которые не стирают свою одежду, пока им кто-нибудь не скажет, что это необходимо. Они ходят грязные, на них неприятно смотреть, у них жирные волосы и спина покрыта перхотью. У них грязные неухоженные руки, и мне страшно подумать, как пахнет от их одежды. Но они этим даже гордятся! Так же, как маленькие дети гордятся своими дурными выходками, не понимая, что упрямство такого рода опасно для них самих. Оно не переделает общества, как его переделало упрямство Ленина. Оно может только навредить им самим. Собственно, им хотелось бы вернуться к той стадии своей жизни, когда они играли в песочнице, валялись в грязи или бросались камнями в своих товарищей. Став взрослыми, они становятся неумёхами, неспособными найти полезное дело, не видящими разницы между теплым и холодным, кислым и сладким, правым и левым. Тебе приходилось бывать в ванных, где горячий кран находится на месте холодного и наоборот? В конце жизни такие люди оказываются в домах престарелых, озлобленные, бранящие все и вся, с укоренившейся в них любовью к грязи. Они возвращаются к своей исходной точке. Их больше не касаются требования и обязательства взрослых. Они пребывают в счастливом неведении о том, что что-то упустили. Неужели, Аксель Видинг, ты и в самом деле хочешь раствориться среди посредственности? Вспомни Баха. Его музыкальный успех при жизни был не слишком велик. Но он трудился как муравей. День за днем. Ночь за ночью. Как думаешь сколько дней он потратил на то, чтобы написать «Страсти по Матфею»? Совсем немного. Он написал это одним махом, потому что уже обладал необходимым мастерством для такой работы. Чтобы быть мастером, необходимо иметь опору, иметь силу. Силу в пальцах. Силу в мыслях. Силу в жизни. Справишься ли ты с этим? Выдержишь ли эту повседневную работу, эту философию неприхотливости для того, чтобы приобрести благородство, необходимое для истинного мастерства, чтобы подняться над изнеженностью? Выбор за тобой.


P.S. Тем, для кого музыка имеет не последнее значение в жизни - читать обязательно!
Monk
Алиса, кто вам советует читать такие экзотические вещи?
Алиса
Monk Вы хотите честный ответ?
Monk
Цитата(Алиса @ 14.9.2015, 23:29) *
Monk Вы хотите честный ответ?

Конечно. А почему вопросом на вопрос отвечаете? smile.gif
BurnedHeart
Цитата(Monk @ 14.9.2015, 23:39) *
Конечно. А почему вопросом на вопрос отвечаете? smile.gif

Может из Израиля? laugh.gif
Алиса
Цитата(Monk @ 14.9.2015, 22:39) *
Конечно. А почему вопросом на вопрос отвечаете?
Может потому что я не хочу вас опять обидеть, вы в последнее время все время на меня обижаетесь.... а я ведь скажу как вижу, а вы все равно не увидите. Так вот Monk я не ною по всему форуму какую сейчас плохую литературу издают, я даже больше скажу я вполне согласна с этим, но вот в чем фишка я не читаю такую литературу. Я ищу, читаю отзывы на форумах о книгах, читаю отрывки из самих книг, читаю о писателях и нахожу действительно замечательные книги, и думаю приношу намного более пользы, когда покупаю хорошие книги и пытаюсь о них рассказать, чтобы кто-то еще их купил, ведь именно так мы можем поднять уровень выпускаемой литературы - а не бесконечным повторением одного тезиса: "Издается только быдлофентези" Издается не только оно, и ищущий всегда найдет хорошую книгу.

P.S. И интересно, какую книгу вы посчитали экзотической, я вот никакой экзотики не заметила. Или как в том анекдоте: "Чай, наконец-то чай!" - закричала печень и упала в обморок biggrin.gif
Monk
Цитата(Алиса @ 15.9.2015, 0:02) *
И интересно, какую книгу вы посчитали экзотической, я вот никакой экзотики не заметила.

Ну, просто авторы у вас вечно с какими-то труднопроизносимыми именами. smile.gif Я о таких и не слышал. Какие-то норвежцы, что ли... Но я и не ищу новые имена. Я и классики не читал столько, что самому стыдно.
Комиссар
Андрей Круз - "На пороге Тьмы"

ГГ из 2000-го года попадает в параллельный мир, основой для которого послужил альтернативный 1948 год, в район шахтёрского городка Углегорск альтернативного СССР. Вот только все "аборигены" куда-то делись, а живут там исключительно такие же попаданцы. Все из 2000-го года. И все - из разных "параллельностей".
Кроме того, в этом мире обитает непонятная Тьма, порождающая опасных сущностей в любом месте, куда в течение суток не попал ни единый фотон Света, будь то тёмный подвал, запертая кладовка или железный сейф.
В основном, люди заняты тем, что пытаются выжить в борьбе с кошмарными порождениями Тьмы, используя материально-техническую базу образца альтернативного 1948 года. Приходится очень туго, тем более, что Тьма, похоже, постепенно расширяется и захватывает всё новые территории.
Но есть и плюсы: в этом мире, похоже, никто не стареет.

Заинтересовала Загадка описанного мира. Надеюсь, объяснение происходящего не разочарует.
Сочинитель
Нашёл случайно в Сети.

Сказочка на ночь

-Почему Вы плачете, милая девушка?
Золушка поспешно вытерла глаза рукавом и обернулась на голос. На заборе, болтая ногами, сидел и наблюдал за ней незнакомый паренек - едва ли старше самой Золушки, одетый в какие-то невнятные лохмотья и босой.
-Хочу и плачу. Тебе-то что за дело?
-А что, и спросить нельзя?
-Можно,- буркнула Золушка.- только нечего обзываться.
-Я не обзывался! Я назвал Вас милой де...
-Сейчас в глаз получишь,- мрачно предупредила Золушка.
-Ну хорошо,- ухмыльнулся парнишка.- Тогда попробуем так. Эй ты, противная тетка, чего ревешь?
Золушка прыснула со смеху и отмахнулась от зубоскала.
-Да ну тебя! Хочу и реву.
-А может, я помочь хочу?
-Да?- Золушка иронично подняла бровь.- Ну, помоги, если хочешь. Мне как-раз надо еще посадить сорок розовых кустов. И перебрать мешок ячменя и проса.
Незнакомец скривился.
-Не, это я не умею. Извини.
-А что ты вообще умеешь?
Парнишка задумался и простодушно заявил:
-Да ничего, вообще-то.
-А чего же тогда помощь предлагаешь?
-А я и не навязываюсь, между прочим! Просто подумал...
-Что?
-Ну... может, тебе какое-нибудь чудо нужно?
-А ты что, волшебник? Ты же говорил, что ничего не умеешь.
-Я - нет. Но моя крестная - фея.
-Врешь.
-Не вру.
-Все-равно врешь.
-Ну ладно, пусть вру. А если бы не врал - чего бы ты хотела?
Золушка задумалась.
-А твоя крестная может превратить тыкву в карету?
-Может. А зачем?
-Чтобы поехать на бал.
Паренек присвистнул.
-На ба-ал? А что тебе там делать, на балу?
-А что, нельзя?!- вспыхнула Золушка.- Думаешь, я всем только праздник испорчу своим присутствием?
-Нет, что ты!- замахал руками парнишка и едва не свалился с забора,- я не то имел в виду! Просто... ну что там интересного? Бал как бал. Все ходят, расшаркиваются, говорят всякую чушь - тоска смертная!
-Опять дразнишься!
-Да нет же! Я сам... я бы сам оттуда убежал при первой возможности!
Золушка оглядела нескладную фигуру паренька, его лохмотья и босые ноги и откровенно фыркнула.
-Да тебя бы туда и не пустили.
-Это верно,- облегченно засмеялся тот.
Золушка вздохнула.
-А мне бы хоть одним глазком...
-Да на что там смотреть?
-На принца.
Парнишка задумчиво уставился куда-то в небо над головой Золушки.
-А что - принц? Подумаешь, принц...
-Он, говорят,
красивый.
-Врут, наверно.
-Может, и врут,- согласилась Золушка.- Вот я бы сама и посмотрела. Никогда не видела живых принцев.
-Да чего на них смотреть...- парнишка колупнул ногтем краску на заборе.- Принц, не принц... ерунда это всё.
-А вот и не ерунда!
-А вот и ерунда!
-А вот... а если ерунда, то и говорить тогда не о чем! И вообще, мне надо просо перебирать!
Золушка отвернулась и всхлипнула. Парнишка подумал секунду - и спрыгнул с забора во двор.
-Ладно уж. Давай помогу.
-Отстань.
-Ну что ты как маленькая! Обиделась...
Золушка утерла нос и решительно задрала его вверх, смерив мальчишку презрительным взглядом.
-Ты же не умеешь перебирать зерно?
-А ты меня научишь,- паренек неуверенно улыбнулся и протянул руку.- Мир?
Золушка вздохнула и хлопнула его по ладони.
-Мир.
Парнишка быстро взглянул на небо; солнце стояло уже высоко, но до полудня оставалось часа полтора. Это хорошо, потому что он еще успеет вернуться домой в срок. А ровно в полдень заколдованные лакеи снова превратятся из крыс в людей - и тут такое начнется..! Да и неудобно будет оказаться перед девушкой в королевских одеждах. Еще опять решит, что над ней издеваются.
Принц никогда не перебирал ячменя и проса. Ему очень хотелось попробовать.

http://arttnick.livejournal.com/9605.html
Сочинитель
Сказочка на ночь

-Избушка, избушка! Повернись к лесу задом, ко мне...
-Оставь в покое мою избушку!- заорала Баба-Яга и высунула голову из окошка.- Не смей! Тоже, взяли моду... Все шастают, все избушку туда-сюда вертят. Вот сейчас как выскочу, как выпрыгну... Эй..? Да где ты?
-Здесь я.
Баба-Яга близоруко прищурилась. Далеко внизу, у крылечка, сидел в траве пучеглазый лягушонок.
-Ты, что ли?
-Я. Помощь мне нужна, бабушка. Невесту мою украли.
-Помощь ему... А ты знаешь, что я только по царевнам специализируюсь?
-Так она и есть царевна!
-Ну-ка, ну-ка!- заинтересовалась Баба-Яга.- Давай подробности.
-Да какие там подробности... Была у меня невеста, Василиса. Любили мы друг друга. А потом налетел Иван-Царевич, схватил мою суженую и умчался - она и квакнуть не успела. Теперь не знаю, где ее искать. Подскажи, бабушка?
Старуха хмыкнула и прикрыла рот рукой.
-А ведомо ли тебе, что та Василиса - заколдованная девица?
-А мне все равно,- ответил лягушонок.- Хоть девица, хоть волчица, хоть устрица. Да будь она даже цаплей - мне никакой другой не надо. Люба она мне..
-А ты ей?
-Говорит, тоже люб.
-А ты и поверил?
-Конечно, поверил. Я ей во всем доверяю.
-Тяжелый случай,- покачала головой Баба-Яга.
-Еще какой тяжелый,- вздохнул лягушонок.- Так поможешь?
-Ну, помочь - дело нехитрое. Дорогу я тебе укажу. Придешь ты ко дворцу Ивана-Царевича, а дальше что?
-А дальше - убью его.
Баба-Яга поперхнулась.
-Как - убьешь?
-Как - это я еще не придумал. Но убью точно! Нечего чужих невест воровать!
-Ну... ладно. Слушай сюда, внимательно. Расскажу, как с Иваном справиться. Пойдешь отсюда на восток, выйдешь к морю-Окияну. В море-Окияне найдешь остров Буян. На острове растет дуб, на дубе висит сундук, в сундуке сидит заяц, в зайце - утка, в утке - яйцо, а в яйце...
-Смерть Иванова?
-Нет. Там смерть Кощеева. Возьмешь яйцо, и пойдешь с ним шантажировать Кощея. А уж он-то с Иваном как-нибудь справится.
-Спасибо, бабушка.
-Не за что. Работа такая.

http://arttnick.livejournal.com/9040.html
slepowl
Чет на Бормора сильно похоже. Не плагиат случаем?
Сочинитель
Не знаю, чьё это. По ссылкам указана чья-то страница, там нашёл случайно.
Виктория Москвитина
Начала читать роман "Прощай, печаль" Франсуазы Саган
Цитата
http://real-books.ru/zarubezhnye-pisateli/...hay-pechal.html (краткое содержание). Посмотрим, понравится ли сам роман.
NatashaKasher
С подачи Борисыча, начала читать Лазарчука, "Посмотри в глаза чудовищ"... Что я вам скажу? Та же проблема, что со Стивеном Кингом.
До того хорошо пишет... И такую хреноту!!!
Полный джентльменский набор: Заклинания. Руны. Союз Девяти. Древние расы. Рептилоиды.
Неуязвимый герой без страха и упрека спасает человечество от нашествия крокодилов (!), они же древние расы, цель которых - употребить людей в пищу.
Это бы всё не так раздражало, не будь оно с такой претензией на "литературу". Композиция в виде флашбэков, переход из первого лица в третье и обратно, стилизация под классику. Легкий юмор, изящный слог.
И зубастые, хвостатые рептилоиды, притворяющиеся людьми. Герои борются с ними с помощью Белой Магии. Автоматами, впрочем, тоже не брезгуют.
История на уровне японского мультика низшего пошиба. Наличие магии позволяет абсолютно всё. Герой сам говорит: "Возможно всё что угодно".
Всё равно читаю. Лучше, чем Лукьяненко. По крайней мере, не такое количество нудного объяснялова, и на том спасибо.
Monk
Цитата(NatashaKasher @ 20.9.2015, 13:30) *
До того хорошо пишет... И такую хреноту!!!

Вот это пример того, что авторы хорошие есть, но их либо не издают, либо буквально заставляют писать всякую хрень про разумных крокодилов и прочих скотомутантов... иначе не издадут.
братья Ceniza
NatashaKasher, вы читали "Девушку в поезде"?
Феминный триллер) НЕ скажу что оригинально, но читается влет. За вчера-сегодня. Повествование ведется от лица трех героинь. Главная героиня, проезжая на поезде мимо небольшого городка, кое-что увидела из окна поезда, что возможно бы послужило разгадкой в деле об исчезновении женщины. Персонажи один мерзее другого, сразу предупреждаю.
Виктория Москвитина
Нашла информацию "В помощь всем любителям чтения". Может, кому-то будет интересно: http://anokalintik.ru/servis-dotdotdot-dly...bit-chitat.html
Цитата
NatashaKasher
братья Ceniza
Только сейчас увидала!
Слыхала про "Девушку", не знала, что это триллер! Думала просто, женский роман. Даже начинала читать, но на первых страницах заскучала. Но если рекомендуете, попробую углубиться. Мерзкие персонажи меня не пугают, лишь бы интересно было. rolleyes.gif
братья Ceniza
Цитата(NatashaKasher @ 30.9.2015, 0:32) *
Даже начинала читать, но на первых страницах заскучала.

Тогда я уже боюсь, что вам не понравится smile.gif Это женский роман в оболочке триллера.
NatashaKasher
Ладно, почитаю что-нибудь другое. Наверно и правда, не в коня корм.
В.Миллер
Цитата(братья Ceniza @ 30.9.2015, 5:54) *
Тогда я уже боюсь, что вам не понравится smile.gif Это женский роман в оболочке триллера.


Это уже диагноз. Женский роман обязательно что нибудь второсортное и предсказуемое.


братья Ceniza
Цитата(В.Миллер @ 1.10.2015, 8:11) *
Это уже диагноз. Женский роман обязательно что нибудь второсортное и предсказуемое.

Спасибо)
В.Миллер
Цитата(братья Ceniza @ 1.10.2015, 10:53) *
Спасибо)


Хотя на самом деле не всякий роман про любовь есть женский роман.

В женском романе обязательны банальные персонажи и предсказуемая концовка.

Например герой обязательно голубоглазый мужественный блондин, законченный развратник, эгоист и негодяй, но под влиянием любви он преображатеся духовно и нравственно.

Героиня может быть с виду хотя тоже боевая и эгоистка, но в в дуще обязательно романтичная и верящая в настоящую любовь.
братья Ceniza
Цитата(В.Миллер @ 1.10.2015, 11:02) *
В женском романе обязательны банальные персонажи и предсказуемая концовка.

Как и банальные комментарии)
Леостат
А я перечитываю, уже забытый сборник космических расказов.
Думал будет не интер есно, читал же ранее. И местами как дежавю - как будто только что читал, на удивление мне - помню! А некоторые рассказы открывкются моему взору по новому.
И такое ощущение, что "старая" книга лучше новой.
По себе сужу - новая книга пугает неизвестностью, как первооткрывателю - страшновато
А так "бежишь" по знакомой дорожке, еще лучше запоминая ее.

А вы перечитываете свои книги? Или пылятся на полках?


Замутнённое Зло
Свои? Или любимых писателей? wink.gif Писателей перечитываю. Перумова раз пять перечитывал. Всего. smile.gif
Леостат
Цитата(Замутнённое Зло)
[/i].10.2015, 23:01' post='340033']
Свои? Или любимых писателей? wink.gif

Книги писателей которые вы покупали.
Ранее я покупал и читал, ставя их после прочтения на полку как экспонат)))
А сейчас решил проверить свою память и вообще - как читаться будет
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.