Цитата(Алексей2014 @ 10.3.2017, 14:49)

Исключительно "не европейским" написанием, как и Кун-цзы.
А, это я уже прокололась в Египте. Я там пророка называла, как у нас принято, а местные меня не понимали. Хотя общались мы на русском. Египтянин (не араб, как он сам настаивал) недоуменно переспрашивает у меня: "Какой Магомед ?"
Я, ничтоже сумняще, поднимаю глаза и ладони к небу и говорю: "Ну, этот, который "Нет Бога кроме Аллаха и Магомед..."
Тут все присутствующие хором закричали: Мохаммед! Мохаммед!
Дело в том, что произнеся публично ту формулу до конца, я как бы приняла их веру и стала бы мусульманкой.
Там к этому относятся серьезно, вот и поторопились перебить.
А имя я запомнила в их произношении
Кстати, Мохаммед, в переводе на русский означает "Благословенный". То есть это, вообще говоря, не имя. А определение. А звали его (не удержусь, чтобы не подразнить) Олег. В русской истории - Вещий Олег